TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRCRAFT LANDING GEAR [55 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-08-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- electric taxiing
1, fiche 1, Anglais, electric%20taxiing
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- e-taxiing 2, fiche 1, Anglais, e%2Dtaxiing
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Taxiing using a system that is powered by electric motors located on the landing gear rather than by the main aircraft engines. 3, fiche 1, Anglais, - electric%20taxiing
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- etaxiing
- e taxiing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- roulage électrique
1, fiche 1, Français, roulage%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Roulage qu'un avion effectue sur un aérodrome au moyen d'une propulsion électrique embarquée. 1, fiche 1, Français, - roulage%20%C3%A9lectrique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le roulage électrique est à distinguer du tractage électrique, qui est effectué par un tracteur d'aéroport. 1, fiche 1, Français, - roulage%20%C3%A9lectrique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
roulage électrique : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 7 mai 2025. 2, fiche 1, Français, - roulage%20%C3%A9lectrique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-06-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cycle since new
1, fiche 2, Anglais, cycle%20since%20new
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CSN 2, fiche 2, Anglais, CSN
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The total amount of cycles accumulated on a serialized component since its production. 3, fiche 2, Anglais, - cycle%20since%20new
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[The aircraft landing] gear accumulated 55, 000 cycles since new and [the] last overhaul confirmed major issues and many core parts were replaced. 4, fiche 2, Anglais, - cycle%20since%20new
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cycle since new: designation usually used in the plural. 5, fiche 2, Anglais, - cycle%20since%20new
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- cycles since new
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cycle depuis neuf
1, fiche 2, Français, cycle%20depuis%20neuf
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cycle effectué depuis l'état neuf 2, fiche 2, Français, cycle%20effectu%C3%A9%20depuis%20l%27%C3%A9tat%20neuf
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] un sommaire de l'état actuel des inspections de l'aéronef au moment du transfert [...] devrait indiquer : [...] les groupes motopropulseurs installés, leur position et leur numéro de série. La liste devrait indiquer, pour chaque groupe motopropulseur, le temps écoulé depuis l'état neuf, les cycles effectués depuis l'état neuf et le nombre d'heures et/ou de cycles restant avant la prochaine dépose des pièces à potentiel limité de chaque groupe motopropulseur. 2, fiche 2, Français, - cycle%20depuis%20neuf
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cycle depuis neuf; cycle effectué depuis l'état neuf : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, fiche 2, Français, - cycle%20depuis%20neuf
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- cycles depuis neuf
- cycles effectués depuis l'état neuf
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-02-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Traffic Control
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- flight advisor
1, fiche 3, Anglais, flight%20advisor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- FA 2, fiche 3, Anglais, FA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The flight advisor provided the winds and requested that the aircraft report that the gear was down and locked for landing. 3, fiche 3, Anglais, - flight%20advisor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contrôleur de service
1, fiche 3, Français, contr%C3%B4leur%20de%20service
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- contrôleuse de service 2, fiche 3, Français, contr%C3%B4leuse%20de%20service
correct, nom féminin
- préposé au service consultatif de vol 3, fiche 3, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20service%20consultatif%20de%20vol
nom masculin
- préposée au service consultatif de vol 2, fiche 3, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20au%20service%20consultatif%20de%20vol
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le préposé au service consultatif de vol a demandé à l'équipage de confirmer que le train était sorti et verrouillé. 3, fiche 3, Français, - contr%C3%B4leur%20de%20service
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Safety Devices (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- groundlock safety pin
1, fiche 4, Anglais, groundlock%20safety%20pin
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
To prevent inadvertent [main landing gear] retraction with the aircraft on jacks(shock strut fully extended), a groundlock safety pin is provided at the jury strut pivot. 1, fiche 4, Anglais, - groundlock%20safety%20pin
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Français
- broche de verrouillage de sécurité au sol
1, fiche 4, Français, broche%20de%20verrouillage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20sol
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Par inférence. Sécurité au Sol. De façon à prévenir toute fausse manœuvre au sol, une broche à ergots [...] engagée manuellement dans une douille, vient verrouiller la coiffe mobile [...] interdisant la rétraction de celle-ci. 2, fiche 4, Français, - broche%20de%20verrouillage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20sol
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-07-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fixed landing gear
1, fiche 5, Anglais, fixed%20landing%20gear
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- fixed undercarriage 2, fiche 5, Anglais, fixed%20undercarriage
correct, normalisé
- fixed-gear 3, fiche 5, Anglais, fixed%2Dgear
correct
- non-retracting landing gear 4, fiche 5, Anglais, non%2Dretracting%20landing%20gear
correct
- non-retractable landing gear 5, fiche 5, Anglais, non%2Dretractable%20landing%20gear
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
wheel pants : the large fairings used to streamline the wheels or an aircraft that has non-retracting, or "fixed" landing gear(so-called because it's "fixed" in place). 4, fiche 5, Anglais, - fixed%20landing%20gear
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
fixed undercarriage: term standardized by ISO. 6, fiche 5, Anglais, - fixed%20landing%20gear
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- fixed under-carriage
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- atterrisseur fixe
1, fiche 5, Français, atterrisseur%20fixe
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- train fixe 2, fiche 5, Français, train%20fixe
correct, nom masculin
- train d'atterrissage fixe 3, fiche 5, Français, train%20d%27atterrissage%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La plupart des avions modernes sont dotés de trains escamotables, mais sur les avions de faible tonnage [...] on se contente comme dans le passé de trains fixes. 4, fiche 5, Français, - atterrisseur%20fixe
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Le De Havilland «Heron» [...] effectua son [premier] vol le 19 mai 1950 avec un train d'atterrissage fixe [...] De Havilland passa rapidement à la série II avec train d'atterrissage escamotable. 5, fiche 5, Français, - atterrisseur%20fixe
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
atterrisseur fixe : terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 5, Français, - atterrisseur%20fixe
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tren de aterrizaje (Industria aeronáutica)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tren de aterrizaje fijo
1, fiche 5, Espagnol, tren%20de%20aterrizaje%20fijo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-02-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fuselage
1, fiche 6, Anglais, fuselage
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- body 2, fiche 6, Anglais, body
correct, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The body of the aircraft to which the wings, landing gear, and tail are attached. 3, fiche 6, Anglais, - fuselage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
fuselage: term standardized by ISO; officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 6, Anglais, - fuselage
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
body: term officially approved by the Aeronautical Terms Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 5, fiche 6, Anglais, - fuselage
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fuselage
1, fiche 6, Français, fuselage
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Corps d'un avion, auquel sont fixées les ailes. 2, fiche 6, Français, - fuselage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
fuselage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Helicoptères, et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 6, Français, - fuselage
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
fuselage : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 6, Français, - fuselage
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Cône arrière, élément, panneau, partie tronconique, tronçon, tronçon arrière du fuselage. 5, fiche 6, Français, - fuselage
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Fuselage à lisses soudées, fuselage en composite. 5, fiche 6, Français, - fuselage
Record number: 6, Textual support number: 3 PHR
Fuselage arrière, fuselage avant. 5, fiche 6, Français, - fuselage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- fuselaje
1, fiche 6, Espagnol, fuselaje
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Cuerpo ahusado de los aviones, planeadores y, por extensión, de los helicópteros. 2, fiche 6, Espagnol, - fuselaje
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El fuselaje se halla constituido por una armazón hecha de costillas de dimensiones o perfiles evolutivos unidas por largueros. Sobre este esqueleto se fija un revestimiento metálico que contribuye a dar solidez al conjunto. 2, fiche 6, Espagnol, - fuselaje
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
fuselaje : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 6, Espagnol, - fuselaje
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-10-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Safety
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- aircraft accident
1, fiche 7, Anglais, aircraft%20accident
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- accident 2, fiche 7, Anglais, accident
correct, uniformisé
- ACCID 3, fiche 7, Anglais, ACCID
correct, uniformisé
- ACCID 3, fiche 7, Anglais, ACCID
- aviation accident 4, fiche 7, Anglais, aviation%20accident
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An occurrence associated with the operation of an aircraft which, in the case of a manned aircraft, takes place between the time any person boards the aircraft with the intention of flight until such time as all such persons have disembarked, or in the case of an unmanned aircraft, takes place between the time the aircraft is ready to move with the purpose of flight until such time it comes to rest at the end of the flight and the primary propulsion system is shut down, in which : a) a person is fatally or seriously injured as a result of :-being in the aircraft, or-direct contact with any part of the aircraft, including parts which have become detached from the aircraft, or-direct exposure to jet blast, except when the injuries are from natural causes, self-inflicted or inflicted by other persons, or when the injuries are to stowaways hiding outside the areas normally available to the passengers and crew; or b) the aircraft sustains damage or structural failure which :-adversely affects the structural strength, performance or flight characteristics of the aircraft, and-would normally require major repair or replacement of the affected component, except for engine failure or damage, when the damage is limited to a single engine(including its cowlings or accessories), to propellers, wing tips, antennas, probes, vanes, tires, brakes, wheels, fairings, panels, landing gear doors, windscreens, the aircraft skin(such as small dents or puncture holes) or for minor damages to main rotor blades, tail rotor blades, landing gear, and those resulting from hail or bird strike(including holes in the radome) ;or c) the aircraft is missing or is completely inaccessible. 5, fiche 7, Anglais, - aircraft%20accident
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
For statistical uniformity only, an injury resulting in death within thirty days of the date of the accident is classified, by ICAO [International Civil Aviation Organization], as a fatal injury. 5, fiche 7, Anglais, - aircraft%20accident
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
An aircraft is considered to be missing when the official search has been terminated and the wreckage has not been located. 5, fiche 7, Anglais, - aircraft%20accident
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
accident; aircraft accident; ACCID: terms and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 7, Anglais, - aircraft%20accident
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- accident d'aviation
1, fiche 7, Français, accident%20d%27aviation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- accident 2, fiche 7, Français, accident
correct, nom masculin, uniformisé
- ACCID 3, fiche 7, Français, ACCID
correct, nom masculin, uniformisé
- ACCID 3, fiche 7, Français, ACCID
- accident d'aéronef 4, fiche 7, Français, accident%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Événement lié à l’utilisation d’un aéronef qui, dans le cas d’un aéronef avec pilote, se produit entre le moment où une personne monte à bord avec l’intention d’effectuer un vol et le moment où toutes les personnes qui sont montées dans cette intention sont descendues, ou, dans le cas d’un aéronef sans pilote, qui se produit entre le moment où l’aéronef est prêt à manœuvrer en vue du vol et le moment où il s’immobilise à la fin du vol et où le système de propulsion principal est arrêté, et au cours duquel : a) une personne est mortellement ou grièvement blessée du fait qu'elle se trouve : - dans l'aéronef, ou - en contact direct avec une partie quelconque de l'aéronef, y compris les parties qui s'en sont détachées, ou - directement exposée au souffle des réacteurs, sauf s'il s'agit de lésions dues à des causes naturelles, de blessures infligées à la personne par elle-même ou par d'autres ou de blessures subies par un passager clandestin caché hors des zones auxquelles les passagers et l'équipage ont normalement accès; ou b) l’aéronef subit des dommages ou une rupture structurelle : - qui altèrent ses caractéristiques de résistance structurelle, de performances ou de vol, et - qui normalement devraient nécessiter une réparation importante ou le remplacement de l’élément endommagé, sauf s’il s’agit d’une panne de moteur ou d’avaries de moteur, lorsque les dommages sont limités à un seul moteur (y compris à ses capotages ou à ses accessoires), aux hélices, aux extrémités d’ailes, aux antennes, aux sondes, aux girouettes d’angle d’attaque, aux pneus, aux freins, aux roues, aux carénages, aux panneaux, aux trappes de train d’atterrissage, aux pare-brise, au revêtement de fuselage (comme de petites entailles ou perforations), ou de dommages mineurs aux pales de rotor principal, aux pales de rotor anticouple, au train d’atterrissage et ceux causés par de la grêle ou des impacts d’oiseaux (y compris les perforations du radome); ou c) l'aéronef a disparu ou est totalement inaccessible. 5, fiche 7, Français, - accident%20d%27aviation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
À seule fin d'uniformiser les statistiques, l'OACI [Organisation de l'aviation civile internationale] considère comme blessure mortelle toute blessure entraînant la mort dans les 30 jours qui suivent la date de l'accident. 5, fiche 7, Français, - accident%20d%27aviation
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Un aéronef est considéré comme disparu lorsque les recherches officielles ont pris fin sans que l’épave ait été repérée. 5, fiche 7, Français, - accident%20d%27aviation
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
accident d'aviation : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 7, Français, - accident%20d%27aviation
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
accident d'aviation; accident; ACCID : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 7, Français, - accident%20d%27aviation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- accidente de aviación
1, fiche 7, Espagnol, accidente%20de%20aviaci%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- accidente 1, fiche 7, Espagnol, accidente
correct, nom masculin, uniformisé
- ACCID 1, fiche 7, Espagnol, ACCID
correct, nom masculin, uniformisé
- ACCID 1, fiche 7, Espagnol, ACCID
- accidente aeronáutico 2, fiche 7, Espagnol, accidente%20aeron%C3%A1utico
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Todo suceso, relacionado con la utilización de una aeronave, que ocurre dentro del período comprendido entre el momento en que una persona entra a bordo de la aeronave, con intención de realizar un vuelo, y el momento en que todas las personas han desembarcado, durante el cual: a) cualquier persona sufre lesiones mortales o graves a consecuencia de: - hallarse en la aeronave, o - por contacto directo con cualquier parte de la aeronave, incluso las partes que se hayan desprendido de la aeronave, o - por exposición directa al chorro de un reactor, excepto cuando las lesiones obedezcan a causas naturales, se las haya causado una persona a sí misma o hayan sido causadas por otras personas o se trate de lesiones sufridas por pasajeros clandestinos escondidos fuera de las áreas destinadas normalmente a los pasajeros y la tripulación; o b) la aeronave sufre daños o roturas estructurales que: - afectan adversamente su resistencia estructural, su performance o sus características de vuelo; y - que normalmente exigen una reparación importante o el recambio del componente afectado, excepto por falla o daños del motor, cuando el daño se limita al motor, su capó o sus accesorios; o por daños limitados en las hélices, extremos de ala, antenas, neumáticos, frenos o carenas, pequeñas abolladuras o perforaciones en el revestimiento de la aeronave; o c) la aeronave desaparece o es totalmente inaccesible. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 7, Espagnol, - accidente%20de%20aviaci%C3%B3n
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Para uniformidad estadística únicamente, toda lesión que ocasione la muerte dentro de los 30 días contados a partir de la fecha en que ocurrió el accidente, está clasificada por la OACI [Organización de Aviación Civil Internacional] como lesión mortal. 1, fiche 7, Espagnol, - accidente%20de%20aviaci%C3%B3n
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Una aeronave se considera desaparecida cuando se da por terminada la búsqueda oficial y no se han localizado los restos. 1, fiche 7, Espagnol, - accidente%20de%20aviaci%C3%B3n
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
accidente; accidente de aviación; ACCID: términos y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 7, Espagnol, - accidente%20de%20aviaci%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-11-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- aircraft landing gear component
1, fiche 8, Anglais, aircraft%20landing%20gear%20component
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
To allow efficient design optimization of the aircraft landing gear component and other such problems, a pioneering approach has been developed coupling advanced simulation capabilities. 2, fiche 8, Anglais, - aircraft%20landing%20gear%20component
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- composant de train d'atterrissage
1, fiche 8, Français, composant%20de%20train%20d%27atterrissage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- composant de trains d'atterrissage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-09-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Operations (Air Forces)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- overhead break
1, fiche 9, Anglais, overhead%20break
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- 360 overhead 2, fiche 9, Anglais, 360%20overhead
correct, normalisé
- flat break 2, fiche 9, Anglais, flat%20break
correct, normalisé
- pitch 2, fiche 9, Anglais, pitch
correct, nom, normalisé
- overhead approach 2, fiche 9, Anglais, overhead%20approach
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A series of predetermined manoeuvres prescribed for the VFR [visual flight rules] arrival of military aircraft (often in formation) for their entry into the VFR aerodrome traffic circuit and for landing. 2, fiche 9, Anglais, - overhead%20break
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The overhead break shall be conducted at 1 000 to 5 000 feet AGL [above ground level] or at a specified circuit altitude if higher and final approach for this maneuver shall be established no less than 5 miles from the threshold of the runway. The overhead break is used to effectively slow the aircraft in order to configure its landing gear and flaps safely prior to landing. 3, fiche 9, Anglais, - overhead%20break
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
overhead break; 360 overhead; flat break; pitch; overhead approach: terms and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 9, Anglais, - overhead%20break
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- dégagement à l'horizontale
1, fiche 9, Français, d%C3%A9gagement%20%C3%A0%20l%27horizontale
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Série de manœuvres prédéterminées et prescrites pour l'entrée dans le circuit d'aérodrome VFR [règles de vol à vue] des aéronefs VFR militaires (souvent en formation), effectuées dans le but d'atterrir. 1, fiche 9, Français, - d%C3%A9gagement%20%C3%A0%20l%27horizontale
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
dégagement à l'horizontale : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 9, Français, - d%C3%A9gagement%20%C3%A0%20l%27horizontale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-06-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- wing spar
1, fiche 10, Anglais, wing%20spar
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- wing-spar 2, fiche 10, Anglais, wing%2Dspar
correct
- spar 3, fiche 10, Anglais, spar
correct
- wing beam 4, fiche 10, Anglais, wing%20beam
correct, moins fréquent
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A wing spar, sometimes called a wing beam, is a principal spanwise member of the wing structure. 5, fiche 10, Anglais, - wing%20spar
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Spars are the principal structural members of the wing. They correspond to the longerons of the fuselage. They run parallel to the lateral axis, or toward the tip of the wing, and are usually attached to the fuselage by wing fittings, plain beams, or a truss system. 6, fiche 10, Anglais, - wing%20spar
Record number: 10, Textual support number: 3 CONT
During flight, applied loads which are imposed on the wing structure are primarily on the skin. From the skin they are transmitted to the ribs and from the ribs to the spars. The spars support all distributed loads as well as concentrated weights, such as fuselage, landing gear, and, on multi-engine aircraft, the nacelles or pylons. 6, fiche 10, Anglais, - wing%20spar
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Auxiliary, center, front, hollow, internally routed, laminated, main, rear, rectangular spar. 7, fiche 10, Anglais, - wing%20spar
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 10, La vedette principale, Français
- longeron d'aile
1, fiche 10, Français, longeron%20d%27aile
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- longeron 2, fiche 10, Français, longeron
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les longerons d'une aile sont le plus souvent au nombre de deux; lorsqu'ils sont réunis par des panneaux matérialisant l'extrados et l'intrados du profil, ils constituent un longeron-caisson, très résistant en torsion et qui permet de loger directement le carburant dans des réservoirs dits structuraux. Hormis ce cas, les longerons d'une aile sont réunis par les nervures, qui déterminent son profil; ceux du fuselage sont réunis par les couples [...] 3, fiche 10, Français, - longeron%20d%27aile
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Les longerons [...] constituent les éléments longitudinaux de la voilure (sens de l'envergure) et ils supportent les efforts de flexion verticale. [Les] semelles travaillent surtout en traction et compression; [...] les âmes travaillent surtout au cisaillement. [...] Les longerons ont une section décroissante de l'emplanture à l'extrémité de l'aile en raison de la variation des efforts supportés. 4, fiche 10, Français, - longeron%20d%27aile
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Contrairement aux longerons d'ailes (spar) les longerons du fuselage ne sont pas de véritables poutres. 5, fiche 10, Français, - longeron%20d%27aile
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
longeron; longeron d'aile : termes uniformisés par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 6, fiche 10, Français, - longeron%20d%27aile
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Longeron arrière, auxiliaire, avant, central, creux, médian, principal, rectangulaire, secondaire, stratifié. 7, fiche 10, Français, - longeron%20d%27aile
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-10-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- main gear
1, fiche 11, Anglais, main%20gear
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- main landing gear 2, fiche 11, Anglais, main%20landing%20gear
correct
- main undercarriage 4, fiche 11, Anglais, main%20undercarriage
correct, Grande-Bretagne, normalisé
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Each or all units of a landing gear supporting nearly all the weight of an aircraft. 5, fiche 11, Anglais, - main%20gear
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
main undercarriage: term standardized by ISO. 6, fiche 11, Anglais, - main%20gear
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Main gear assembly. 7, fiche 11, Anglais, - main%20gear
Record number: 11, Textual support number: 2 PHR
Main wheels of the landing gear. 7, fiche 11, Anglais, - main%20gear
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- train principal
1, fiche 11, Français, train%20principal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- atterrisseur principal 2, fiche 11, Français, atterrisseur%20principal
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- train d'atterrissage principal 3, fiche 11, Français, train%20d%27atterrissage%20principal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le train principal formé de deux demi-trains supporte la plus grande partie des efforts; le train auxiliaire, en général moins chargé, assure la stabilité et la maniabilité. 4, fiche 11, Français, - train%20principal
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
atterrisseur principal : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 11, Français, - train%20principal
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
atterrisseur principal : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 6, fiche 11, Français, - train%20principal
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
train principal; train d'atterrissage principal : termes uniformisés par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 6, fiche 11, Français, - train%20principal
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-09-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- landing gear well
1, fiche 12, Anglais, landing%20gear%20well
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- L/G well 2, fiche 12, Anglais, L%2FG%20well
correct
- gear well 3, fiche 12, Anglais, gear%20well
correct
- wheelwell 4, fiche 12, Anglais, wheelwell
correct
- wheel well 5, fiche 12, Anglais, wheel%20well
correct
- wheel bay 5, fiche 12, Anglais, wheel%20bay
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The aircraft can include a landing gear well configured to receive the landing gear as the landing gear moves from an extended position to a retracted position. 6, fiche 12, Anglais, - landing%20gear%20well
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- logement de train
1, fiche 12, Français, logement%20de%20train
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- logement de train d'atterrissage 2, fiche 12, Français, logement%20de%20train%20d%27atterrissage
correct, nom masculin, uniformisé
- logement du train 3, fiche 12, Français, logement%20du%20train
correct, nom masculin
- puits du train 3, fiche 12, Français, puits%20du%20train
correct, nom masculin
- soute de train 4, fiche 12, Français, soute%20de%20train
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Sur le B 747, les atterrisseurs principaux sont au nombre de 4. Deux atterrisseurs, principaux, d'aile et deux atterrisseurs, principaux de fuselage. L'extrémité de chaque jambe de train possède deux essieux. Sur chacune de leurs extrémités sont fixées deux fusées. Quatre roues sont montées sur celles-ci. [...] L'inconvénient [de ce genre de dispositif] est le problème de logement du train. Il se fait dans l'emplanture de l'aile ou dans le fuselage ou dans un fuseau prévu à cet effet dans la partie arrière de l'aile. 5, fiche 12, Français, - logement%20de%20train
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
logement de train; logement de train d'atterrissage : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 6, fiche 12, Français, - logement%20de%20train
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-04-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- starboard wing
1, fiche 13, Anglais, starboard%20wing
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- right wing 2, fiche 13, Anglais, right%20wing
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The aircraft sustained damage to its right wing, right landing gear leg, and horizontal stabilizer. 3, fiche 13, Anglais, - starboard%20wing
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
A dihedral wing is producing equal lift on the port and the starboard wing in straight and level flight. If the starboard wing dips, it’s vertical lift component will begin to increase and it’s horizontal lift component will begin to decrease until the wing is parallel to the flow (trigonometry and the lift force components on your wing) and at the same time the vertical lift component on the port wing will decrease. This makes the starboard wing rise and the port wing dip until it reaches it’s equilibrium position (hopefully, level and straight). 4, fiche 13, Anglais, - starboard%20wing
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Incidence on the starboard wing, root of the starboard wing. 4, fiche 13, Anglais, - starboard%20wing
Record number: 13, Textual support number: 2 PHR
The right wing leading edge. 4, fiche 13, Anglais, - starboard%20wing
Record number: 13, Textual support number: 3 PHR
Aileron on the right wing. 4, fiche 13, Anglais, - starboard%20wing
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 13, La vedette principale, Français
- aile droite
1, fiche 13, Français, aile%20droite
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
En s'abaissant, l'aileron de droite devrait augmenter la portance sur l'aile droite mais, en pratique, il est possible qu'il la réduise en augmentant l'angle d'attaque au-delà de l'angle de portance maximal. Mais ce qui est tout à fait certain, c'est que la traînée de l'aile droite augmente énormément et tend à retenir l'aile pour faire tourner l'avion à droite. 2, fiche 13, Français, - aile%20droite
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Bout, extrémité, hauban, perte de sustentation, portance, réservoir, réservoir auxiliaire, traînée (sur, de) l'aile droite. 3, fiche 13, Français, - aile%20droite
Record number: 13, Textual support number: 2 PHR
L'aile droite de l'avion s'est rompue en vol. 3, fiche 13, Français, - aile%20droite
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-03-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- crash landing
1, fiche 14, Anglais, crash%20landing
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An emergency forced landing with severe features such as rugged terrain or incapacitated pilot, resulting in more than superficial damage to aircraft. 2, fiche 14, Anglais, - crash%20landing
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A crash landing is caused by the failure of or damage to vital systems such as engines, hydraulics, or landing gear, and so a landing must be attempted where a runway is needed but none is available. The pilot is essentially trying to get the aircraft on the ground in a way which minimizes the possibility of injury or death to the people aboard. 3, fiche 14, Anglais, - crash%20landing
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A type of emergency landings. 3, fiche 14, Anglais, - crash%20landing
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 14, La vedette principale, Français
- atterrissage en catastrophe
1, fiche 14, Français, atterrissage%20en%20catastrophe
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les principaux objectifs que vise cette réglementation sont la prévention des accidents et, en cas d'accident, la réduction du nombre de blessés et de morts. Le deuxième objectif suppose que l'on fournisse aux occupants un environnement dans lequel il est possible de survivre lors d'un atterrissage en catastrophe ainsi que des moyens d'évacuation rapide de l'avion dès que ce dernier s'est immobilisé, en tenant compte de la possibilité qu'un incendie se déclare. 1, fiche 14, Français, - atterrissage%20en%20catastrophe
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2009-04-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- nose fairing
1, fiche 15, Anglais, nose%20fairing
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The secondary structure whose function is to reduce the drag of the aircraft nose. 3, fiche 15, Anglais, - nose%20fairing
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Aircraft of the PA 34 series have a fixed GRP(glass reinforced plastic) nose fairing which also forms the structural boundary of the forward baggage hold. The hold is accessed via a hinged door on the left side of the fairing. The fairing also houses the bay for the retracted nosewheel, the aircraft battery bay, the power pack for landing gear operation and a number of other aircraft systems components. 4, fiche 15, Anglais, - nose%20fairing
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 15, La vedette principale, Français
- carénage avant
1, fiche 15, Français, car%C3%A9nage%20avant
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- nez avant 2, fiche 15, Français, nez%20avant
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'histoire reprenait vie et nous en faisions partie, alors que nous regardions par le cadre métallique du poste de pilotage et autour du carénage avant surélevé avec la même vision que d'autres jeunes aviateurs, il y a quelque 60 ans de cela. 1, fiche 15, Français, - car%C3%A9nage%20avant
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2009-02-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- mixture full rich
1, fiche 16, Anglais, mixture%20full%20rich
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
This rate of climb would have been possible only if the aircraft was configured as follows : 89 KIAS; 5° of bank into the operating engine; flaps up; landing gear up; operating engine at maximum continuous power; mixture full rich; operating engine cowl flap open; failed engine cowl flap closed; and failed engine feathered. 1, fiche 16, Anglais, - mixture%20full%20rich
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 16, La vedette principale, Français
- mélange plein riche
1, fiche 16, Français, m%C3%A9lange%20plein%20riche
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Ce taux de montée n'aurait été possible que si l'avion avait été configuré de la façon suivante : vitesse de 89 KIAS, inclinaison de 5° du côté du moteur opérant, volets rentrés, train d'atterrissage rentré, moteur opérant à puissance maximale continue, mélange plein riche, volet de capot du moteur opérant ouvert, volet de capot du moteur inopérant fermé, et hélice du moteur défectueux en drapeau. 1, fiche 16, Français, - m%C3%A9lange%20plein%20riche
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2008-08-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- centre section
1, fiche 17, Anglais, centre%20section
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- center section 2, fiche 17, Anglais, center%20section
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
In most winged aircraft, centre portion of wing extending symmetrically through or across fuselage and carrying left and right wings on its tips. 1, fiche 17, Anglais, - centre%20section
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Certain aircraft have wing in one piece, or in left and right halves joined at centreline; such have no centre section, though some authorities suggest it is then wing inboard of main landing gear. 1, fiche 17, Anglais, - centre%20section
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 17, La vedette principale, Français
- plan central
1, fiche 17, Français, plan%20central
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- partie centrale 2, fiche 17, Français, partie%20centrale
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le fuselage peut se décomposer en trois parties distinctes : la partie avant qui comprend le poste de pilotage, différentes soutes et enfin la pointe avant, qui abrite soit le moteur, soit le radar dont l'antenne est recouverte par le radôme, partie non métallique laissant passer les ondes radar; la partie centrale qui sert de cabine pour les passagers ou de soute pour les bagages ou le fret et à laquelle sont fixées les ailes et, certaines fois, le train d'atterrissage principal; la partie arrière, tronçon de forme conique, généralement monobloc, sur laquelle viennent se raccorder les empennages horizontaux et verticaux et dont l'extrémité est appelée le cône arrière. 3, fiche 17, Français, - plan%20central
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Plan central de voilure. 4, fiche 17, Français, - plan%20central
Record number: 17, Textual support number: 2 PHR
Intrados du plan central. 4, fiche 17, Français, - plan%20central
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2008-05-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Aircraft Systems
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- gear retraction
1, fiche 18, Anglais, gear%20retraction
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- landing gear retraction 2, fiche 18, Anglais, landing%20gear%20retraction
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Retractable landing gear may be retracted manually, electrically, or hydraulically. The main struts of retractable landing gear are mounted on trunnions and bearings so that they can easily be swung upward into the fuselage or wing. The retracting mechanism may be a jackscrew arrangement, an electric-motor-operated screw or gear system, or a hydraulic actuating cylinder connected to suitable linking devices. 3, fiche 18, Anglais, - gear%20retraction
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Landing gear may be classified as either fixed or retractable, and it may also be classified according to arrangement on the aircraft. In this case we may say that the two principal arrangements are conventional and tricycle. 3, fiche 18, Anglais, - gear%20retraction
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- rentrée du train
1, fiche 18, Français, rentr%C3%A9e%20du%20train
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- rentrée train 2, fiche 18, Français, rentr%C3%A9e%20train
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
rentrée du train : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 18, Français, - rentr%C3%A9e%20du%20train
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
rentrée train : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 18, Français, - rentr%C3%A9e%20du%20train
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2008-05-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- handle 1, fiche 19, Anglais, handle
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
CF 18 Landing Gear and Brake System Overview... The aircraft is equipped with an emergency brake system, which uses normal system brakes, with independent hydraulic lines providing emergency hydraulic pressure to the brake valves. This system is activated by pulling the dual function emergency/parking brake handle straight out to the detent. 2, fiche 19, Anglais, - handle
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Emergency-parking brake handle. 3, fiche 19, Anglais, - handle
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 19, La vedette principale, Français
- tirette
1, fiche 19, Français, tirette
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Système de freinage. 1, fiche 19, Français, - tirette
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Tirette freins secours-parking. 1, fiche 19, Français, - tirette
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2008-04-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- air turbine motor
1, fiche 20, Anglais, air%20turbine%20motor
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- ATM 2, fiche 20, Anglais, ATM
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The electrical system has four engine-driven generators, each powerful enough to supply the aircraft with sufficient electricity. Each of the two main landing gear pods carries an auxiliary power unit(APU) and air turbine motor(ATM) to supply electric/pneumatic and hydraulic power, respectively, for engine starts, ground air conditioning and heating, main landing gear kneeling operations, and forward/aft cargo door operations. 3, fiche 20, Anglais, - air%20turbine%20motor
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 20, La vedette principale, Français
- moteur à turbine à air
1, fiche 20, Français, moteur%20%C3%A0%20turbine%20%C3%A0%20air
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
- ATM 2, fiche 20, Français, ATM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
moteur à turbine à air; ATM : terme et abréviation uniformisés par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 3, fiche 20, Français, - moteur%20%C3%A0%20turbine%20%C3%A0%20air
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2008-04-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- folding stairway
1, fiche 21, Anglais, folding%20stairway
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- retractable stairway 2, fiche 21, Anglais, retractable%20stairway
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The main entrance door is the primary means of aircraft access for passengers and crew. It consists of a door structure and an attached folding stairway with hand rails. The door and stairway must be unlocked and pushed out to initiate a controlled free-fall to the extended position. During closing, the stairway is unlocked and the door is retracted upward and inward by hydraulic pressure from the Auxiliary(AUX) hydraulic system. The door and stair operation accommodates any combination of landing gear strut and tire inflation. Its use requires no ground support equipment. 3, fiche 21, Anglais, - folding%20stairway
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 21, La vedette principale, Français
- escalier escamotable
1, fiche 21, Français, escalier%20escamotable
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La firme W... a conçu et réalisé un escalier escamotable en aluminium qui, homologué par la FAA, peut équiper les modèles d'avion B.707 [...] Comportant un système électrohydraulique qui assure son déploiement ainsi que l'érection et le verrouillage des mains courantes, cet escalier en trois parties ne pèse que 147 kg. Complètement replié, il mesure 80 cm de largeur [...] 2, fiche 21, Français, - escalier%20escamotable
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
escalier escamotable : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 21, Français, - escalier%20escamotable
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2008-04-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
- Aircraft Systems
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- air motor
1, fiche 22, Anglais, air%20motor
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- air turbine motor 2, fiche 22, Anglais, air%20turbine%20motor
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A unit which converts pneumatic energy into mechanical energy. 3, fiche 22, Anglais, - air%20motor
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The electrical system has four engine-driven generators, each powerful enough to supply the aircraft with sufficient electricity. Each of the two main landing gear pods carries an auxiliary power unit(APU) and [an] air turbine motor(ATM) to supply electric/pneumatic and hydraulic power, respectively, for engine starts, ground air conditioning and heating, main landing gear kneeling operations, and forward/aft cargo door operations. 2, fiche 22, Anglais, - air%20motor
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
- Circuits des aéronefs
Fiche 22, La vedette principale, Français
- moteur pneumatique
1, fiche 22, Français, moteur%20pneumatique
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Appareil transformant l'énergie pneumatique en énergie mécanique. 2, fiche 22, Français, - moteur%20pneumatique
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[Le Concorde] était l'un des rares avions à utiliser les inverseurs en vol. Ces coquilles servaient aussi à moduler le flux du réacteur. Ces inverseurs sont actionnés par un moteur pneumatique commandé par la manette inverseur de poussée situé en avant des manettes de poussée au poste de pilotage. 3, fiche 22, Français, - moteur%20pneumatique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2008-04-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- main landing gear wheel
1, fiche 23, Anglais, main%20landing%20gear%20wheel
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- MLG wheel 2, fiche 23, Anglais, MLG%20wheel
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
In aviation, the undercarriage or landing gear is the structure(usually wheels) that supports an aircraft on the ground and allows it to taxi.... Wheeled undercarriages come in two types : conventional or "taildragger" undercarriage, where there are two main wheels towards the front of the aircraft and a single, much smaller, wheel or skid at the rear; or tricycle undercarriage where there are two main wheels(or wheel assemblies) under the wings and a third smaller wheel in the nose. Most modern aircraft have tricycle undercarriages. 3, fiche 23, Anglais, - main%20landing%20gear%20wheel
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- roue de train d'atterrissage principal
1, fiche 23, Français, roue%20de%20train%20d%27atterrissage%20principal
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- roue de train principal 2, fiche 23, Français, roue%20de%20train%20principal
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Remplacer une roue de train d'atterrissage principal. 3, fiche 23, Français, - roue%20de%20train%20d%27atterrissage%20principal
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Sur le B 747, les atterrisseurs principaux sont au nombre de 4. Deux atterrisseurs, principaux, d'aile et deux atterrisseurs, principaux de fuselage. [...] L'extrémité de chaque jambe de train possède deux essieux. Sur chacune de leurs extrémités sont fixées deux fusées. Quatre roues sont montées sur celles-ci. L'avantage d'un tel dispositif est de diminuer l'emcombrement des roues tout en gardant la même surface de contact avec le sol. En outre, la répartition des charges autour de la monojambe est meilleure. Enfin la surface de freinage est accrue. L'inconvénient est le problème de logement du train. Il se fait dans l'emplanture de l'aile ou dans le fuselage ou dans un fuseau prévu à cet effet dans la partie arrière de l'aile. 4, fiche 23, Français, - roue%20de%20train%20d%27atterrissage%20principal
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
roue de train d'atterrissage principal; roue de train principal : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 5, fiche 23, Français, - roue%20de%20train%20d%27atterrissage%20principal
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2008-03-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
- Air Safety
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- landing gear collapse
1, fiche 24, Anglais, landing%20gear%20collapse
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- gear collapse 2, fiche 24, Anglais, gear%20collapse
- undercarriage collapse 1, fiche 24, Anglais, undercarriage%20collapse
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The undercarriage assembly comprises a protection mechanism that is actuated in the case of an emergency landing or undercarriage collapse. The mechanism comprises of a bumper assembly connected to struts. In the case of an emergency landing or landing gear collapse, the struts yield enabling the bumper to be deployed. The bumper prevents the undercarriage mechanism from puncturing the aircraft skin. 1, fiche 24, Anglais, - landing%20gear%20collapse
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- under-carriage collapse
- under carriage collapse
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- affaissement du train d'atterrissage
1, fiche 24, Français, affaissement%20du%20train%20d%27atterrissage
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Un vérin hydraulique intérieur et un vérin hydraulique extérieur sont montés sur chacun des trains principaux pour en faciliter la sortie et la rentrée. Pour empêcher l'affaissement du train d'atterrissage, la position du galet du guignol par rapport à l'entaille de la came est critique, et on la détermine en réglant la longueur des tiges des vérins du train. 2, fiche 24, Français, - affaissement%20du%20train%20d%27atterrissage
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-03-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- landing gear well
1, fiche 25, Anglais, landing%20gear%20well
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- L/G well 2, fiche 25, Anglais, L%2FG%20well
correct
- gear well 3, fiche 25, Anglais, gear%20well
correct
- wheel bay 4, fiche 25, Anglais, wheel%20bay
correct
- wheel well 1, fiche 25, Anglais, wheel%20well
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The aircraft is fitted with hydraulically operated retractable tricycle-type landing gear. There is a main landing gear well in either side of the hull. A well plate mounted on each of the main landing gear encloses the bottom of the wheel well. 5, fiche 25, Anglais, - landing%20gear%20well
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
Main landing gear well. 6, fiche 25, Anglais, - landing%20gear%20well
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- puits de roues
1, fiche 25, Français, puits%20de%20roues
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- puits de roue 2, fiche 25, Français, puits%20de%20roue
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le personnel de maintenance de la compagnie a déterminé que le circuit hydraulique A a perdu son liquide à la suite de la rupture du bouchon d'extrémité d'un vérin hydraulique de transfert monté dans le puits de roue principal gauche. 2, fiche 25, Français, - puits%20de%20roues
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
puits de roues : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes. 3, fiche 25, Français, - puits%20de%20roues
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
Puits de roue principal. 3, fiche 25, Français, - puits%20de%20roues
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- status
1, fiche 26, Anglais, status
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The camera control unit also interfaces to the aircraft to monitor the landing gear door status. When the landing gear door is open the forward camera is automatically activated to provide a view of taxi, takeoff and landing. 2, fiche 26, Anglais, - status
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
Door, gear status. 3, fiche 26, Anglais, - status
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 26, La vedette principale, Français
- état
1, fiche 26, Français, %C3%A9tat
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] état du train (position du train et des trappes, pression des roues, température des freins). 1, fiche 26, Français, - %C3%A9tat
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
État des crochets de verrouillage des trains. 2, fiche 26, Français, - %C3%A9tat
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2008-02-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Aircraft Systems
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- sliding piston
1, fiche 27, Anglais, sliding%20piston
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The accident occurred during aircraft touchdown due to liberation of the sliding piston along with the wheels of the left main landing gear as a result of failure of the locking arrangement on the piston top end. 2, fiche 27, Anglais, - sliding%20piston
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- piston coulissant
1, fiche 27, Français, piston%20coulissant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Depuis 1989, il y a eu dans le monde 67 incidents liés à des ruptures de roulements de train avant sur des A319, des A320 et des A321. De ce nombre, 43 ont causé des dommages aux essieux et nécessité par la suite le remplacement du piston coulissant du train avant. 2, fiche 27, Français, - piston%20coulissant
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
piston coulissant : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 27, Français, - piston%20coulissant
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2008-02-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- manual operation
1, fiche 28, Anglais, manual%20operation
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[An] input device is coupled to the autopilot master computer and in particular with the circuits for the deactivation of the autopilot and the switchover to manual operation. 2, fiche 28, Anglais, - manual%20operation
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
Manual operation of elevator surfaces, of the aircraft, of the aileron and aircraft elevator, of the cargo doors, of the landing gear. 3, fiche 28, Anglais, - manual%20operation
Record number: 28, Textual support number: 2 PHR
Rotor brake manual operation. 3, fiche 28, Anglais, - manual%20operation
Record number: 28, Textual support number: 3 PHR
Emergency manual operation. 3, fiche 28, Anglais, - manual%20operation
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 28, La vedette principale, Français
- mode manuel
1, fiche 28, Français, mode%20manuel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
L'avion poursuit sur route, tourne en rond jusqu'à l'arrêt d'un des réacteurs faute de carburant. Le système bascule du pilote automatique en mode manuel. L'avion non guidé bascule et s'écrase. 2, fiche 28, Français, - mode%20manuel
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
mode manuel : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 28, Français, - mode%20manuel
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
Approche, commandes en mode manuel. 4, fiche 28, Français, - mode%20manuel
Record number: 28, Textual support number: 2 PHR
Atterrir, passer en mode manuel, rétablir le mode manuel. 4, fiche 28, Français, - mode%20manuel
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2008-02-06
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- pneumatic system
1, fiche 29, Anglais, pneumatic%20system
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
An aircraft power system that uses compressed air as fluid to operate the landing gear, the brakes, the wing flaps and other units. 2, fiche 29, Anglais, - pneumatic%20system
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 29, La vedette principale, Français
- circuit pneumatique
1, fiche 29, Français, circuit%20pneumatique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Circuit de l'avion qui utilise de l'air comprimé comme fluide pour actionner le train d'atterrissage, les freins, les volets d'aile et autres éléments de l'appareil. 2, fiche 29, Français, - circuit%20pneumatique
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
circuit pneumatique : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 3, fiche 29, Français, - circuit%20pneumatique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2007-12-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- walking beam
1, fiche 30, Anglais, walking%20beam
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Landing gear axle steering for an aircraft having a six wheel three axle truck. A set of wheels driven about a vertical shaft utilizes a single actuator alone without a walking beam. 2, fiche 30, Anglais, - walking%20beam
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- balancier flottant
1, fiche 30, Français, balancier%20flottant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- balancier 2, fiche 30, Français, balancier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Direction d'essieux de train d'atterrissage d'avion comprend un bogie à trois essieux et six roues. Un jeu de roues entraînées autour d'un arbre vertical utilise un seul actuateur sans balancier flottant. 3, fiche 30, Français, - balancier%20flottant
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
balancier flottant : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 30, Français, - balancier%20flottant
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
balancier : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 30, Français, - balancier%20flottant
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2007-10-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- gearbox
1, fiche 31, Anglais, gearbox
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- gear box 2, fiche 31, Anglais, gear%20box
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Any toothed gearing together with its housing which is called a "gear case." 2, fiche 31, Anglais, - gearbox
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The landing gear of the BE-10 aircraft is a fully retractable tricycle configuration, driven by a 28-volt motor located on the forward side of the main spar. The main gear actuators are driven from the motor gearbox through torque shafts. The nose-gear actuator is driven by a duplex chain from a sprocket on the motor gearbox. The input shaft to the nose-gear actuator drives a series of rotating gears inside the actuator. These gears rotate a screw into and out of a lubricated aluminum-bronze alloy nut. The movement of the screw through the lubricated nut extends and retracts the nose landing gear. 3, fiche 31, Anglais, - gearbox
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- gear-box
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 31, La vedette principale, Français
- boîte d'engrenages
1, fiche 31, Français, bo%C3%AEte%20d%27engrenages
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- boîte à engrenages 2, fiche 31, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20engrenages
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Transmission par engrenages avec son boîtier appelé «carter». 2, fiche 31, Français, - bo%C3%AEte%20d%27engrenages
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le BE-10 est équipé d'un train tricycle escamotable entraîné par un moteur de 28 volts situé en avant du longeron principal. Les vérins de commande du train principal sont entraînés à partir de la boîte d'engrenages du moteur par l'entremise d'arbres de torsion. Le vérin de commande du train avant est entraîné par une chaîne double à partir d'un pignon sur la boîte d'engrenages du moteur. 3, fiche 31, Français, - bo%C3%AEte%20d%27engrenages
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
boîte d'engrenages : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 31, Français, - bo%C3%AEte%20d%27engrenages
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2007-07-12
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- fluid-displacement lift 1, fiche 32, Anglais, fluid%2Ddisplacement%20lift
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The horizontal component of the resulting hydrodynamic pressure force is termed "fluid-displacement drag" and the vertical component, "fluid-displacement lift. "Additional fluid forces termed "fluid-spray thrust or drag" and "fluid-spray lift" are created on aircraft when some of this displaced runway fluid in the form of spray sub-sequently impinges on other parts of the aircraft such as the tires, landing gear, and flaps. 1, fiche 32, Anglais, - fluid%2Ddisplacement%20lift
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- fluid displacement lift
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 32, La vedette principale, Français
- portance due au déplacement du fluide
1, fiche 32, Français, portance%20due%20au%20d%C3%A9placement%20du%20fluide
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2006-03-01
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- load platform
1, fiche 33, Anglais, load%20platform
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Dynamic tests are specifically concerned with landing gear performance and CEAT has four specialized machines for this purpose. The landing gear is attached to an adjustable ’load’ platform running in vertical guides. Landing impact is simulated by dropping this assembly at a controlled speed on to a rotating drum which provides the effect of movement over the ground. The largest of these four machines, developed and built at CEAT, permits dynamic tests to be carried out on the main landing gear of aircraft with a landing weight in excess of 120 tonnes. 1, fiche 33, Anglais, - load%20platform
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 33, La vedette principale, Français
- plate-forme de masse
1, fiche 33, Français, plate%2Dforme%20de%20masse
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- plateforme de masse 2, fiche 33, Français, plateforme%20de%20masse
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
L'atterrisseur est fixé sur une plate-forme de masse réglable et guidée verticalement, l'impact étant obtenu par chute à vitesse constante de l'ensemble sur un volant, qui simule la vitesse longitudinale. 1, fiche 33, Français, - plate%2Dforme%20de%20masse
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, fiche 33, Français, - plate%2Dforme%20de%20masse
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 33, Français, - plate%2Dforme%20de%20masse
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2005-07-08
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- equipment bay
1, fiche 34, Anglais, equipment%20bay
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
U-2 High Altitude Reconnaissance Aircraft(Dragon Lady), USA.... A recorder for the ASARS-2 is installed in the equipment bay forward of the main landing gear well.... The equipment bays E-bay and Q-bay just forward of the main landing gear contain electronics systems and sensor equipment. 2, fiche 34, Anglais, - equipment%20bay
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Following Italian tradition, quite powerful ECM is to be housed internally in the equipment bay just forward of the left main undercarriage unit. 3, fiche 34, Anglais, - equipment%20bay
Record number: 34, Textual support number: 3 CONT
The EA-6B Prowler provides an umbrella of protection over strike aircraft, ground troops and ships by jamming enemy radar, electronic data links and communications. Features: ... A forward equipment bay, and pod-shaped faring on the vertical fin, house the additional avionics equipment. 4, fiche 34, Anglais, - equipment%20bay
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
equipment bay: term standardized by ISO. 5, fiche 34, Anglais, - equipment%20bay
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Equipment bay: comprises the electronics (or "avionics") bay (E-bay) and the sensor bay (Q-bay). 6, fiche 34, Anglais, - equipment%20bay
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
Aft equipment bay, double equipment bay, forward equipment bay, nose equipment bay, rear fuselage equipment bay. 6, fiche 34, Anglais, - equipment%20bay
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 34, La vedette principale, Français
- compartiment équipement
1, fiche 34, Français, compartiment%20%C3%A9quipement
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- compartiment d'équipements 2, fiche 34, Français, compartiment%20d%27%C3%A9quipements
voir observation, nom masculin, normalisé
- soute équipement 1, fiche 34, Français, soute%20%C3%A9quipement
correct, nom féminin
- soute à équipements 3, fiche 34, Français, soute%20%C3%A0%20%C3%A9quipements
nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le fuselage avait une section transversale presque circulaire, légèrement aplati en dessous. En avant du longeron principal, la partie supérieure du fuselage était constituée d'un compartiment d'équipements de mesure suivi de l'habitacle pressurisé avec un pare-brise moulé et une canopée articulée sur le coté. 4, fiche 34, Français, - compartiment%20%C3%A9quipement
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Conformément à la coutume italienne, des systèmes CME puissants seront logés dans la soute à équipements; à l'avant gauche du train d'atterrissage principal. 3, fiche 34, Français, - compartiment%20%C3%A9quipement
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
compartiment d'équipements : terme normalisé par l'ISO. L'expression «compartiment équipement» est cependant mieux formée. 5, fiche 34, Français, - compartiment%20%C3%A9quipement
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
Compartiment équipement du nez de l'avion; compartiment équipement du fuselage avant; compartiment équipement du tronçon avant de fuselage. 6, fiche 34, Français, - compartiment%20%C3%A9quipement
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2005-07-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- sensor bay
1, fiche 35, Anglais, sensor%20bay
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- Q-bay 2, fiche 35, Anglais, Q%2Dbay
correct
- Q bay 3, fiche 35, Anglais, Q%20bay
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
U-2 High Altitude Reconnaissance Aircraft(Dragon Lady), USA.... A recorder for the ASARS-2 is installed in the equipment bay forward of the main landing gear well.... The equipment bays E-bay and Q-bay just forward of the main landing gear contain electronics systems and sensor equipment. 4, fiche 35, Anglais, - sensor%20bay
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
The sensor bay (called Q-bay) is located just forward of the MLG wheel well, and holds a variety of different sensors. The electronics bay (called E-bay) is located just forward of Q-bay, and holds many electrical relays and components, as well as some defensive systems. 1, fiche 35, Anglais, - sensor%20bay
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
With the electronics bay (E-bay), constitutes the equipment bay. 3, fiche 35, Anglais, - sensor%20bay
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 35, La vedette principale, Français
- compartiment capteurs
1, fiche 35, Français, compartiment%20capteurs
proposition, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Compose, avec le compartiment électronique («electronics bay»), le compartiment d'équipements («equipment bay»). 1, fiche 35, Français, - compartiment%20capteurs
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2005-07-05
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- electronics bay
1, fiche 36, Anglais, electronics%20bay
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- E-bay 2, fiche 36, Anglais, E%2Dbay
correct
- E bay 3, fiche 36, Anglais, E%20bay
correct
- avionics bay 4, fiche 36, Anglais, avionics%20bay
correct
- electronic bay 4, fiche 36, Anglais, electronic%20bay
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
U-2 High Altitude Reconnaissance Aircraft(Dragon Lady), USA.... A recorder for the ASARS-2 is installed in the equipment bay forward of the main landing gear well.... The equipment bays E-bay and Q-bay just forward of the main landing gear contain electronics systems and sensor equipment. 5, fiche 36, Anglais, - electronics%20bay
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
The sensor bay (called Q-bay) is located just forward of the MLG wheel well, and holds a variety of different sensors. The electronics bay (called E-bay) is located just forward of Q-bay, and holds many electrical relays and components, as well as some defensive systems. 6, fiche 36, Anglais, - electronics%20bay
Record number: 36, Textual support number: 3 CONT
On 16 July 2002, Corporal Gallant was tasked to carry out an Avionics (AVN) Before Flight Inspection ("B" Check) on CH12428. During his inspection of the Flight Control rods, located in the electronics bay (E Bay), he noticed a cotter pin missing from the collective pitch control rod. 3, fiche 36, Anglais, - electronics%20bay
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
With the sensor bay (Q-bay), constitutes the equipment bay. 7, fiche 36, Anglais, - electronics%20bay
Record number: 36, Textual support number: 4 CONT
... the Slimline avionics bay ... is a high strength, sealed compartment that holds a variety of flight electronics such as altimeters, deployment timers, staging timers, video and photographic units, as well as transmitters and telemetry devices. 4, fiche 36, Anglais, - electronics%20bay
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 36, La vedette principale, Français
- compartiment électronique
1, fiche 36, Français, compartiment%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- compartiment avionique 2, fiche 36, Français, compartiment%20avionique
correct, nom masculin
- compartiment d'avionique 2, fiche 36, Français, compartiment%20d%27avionique
nom masculin
- soute électronique 2, fiche 36, Français, soute%20%C3%A9lectronique
nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le 16 juillet 2002, le caporal Gallant a reçu l'instruction d'effectuer une inspection avant le vol du système avionique d'un CH12428 (vérification de type {B}). Pendant qu'il vérifiait les biellettes des commandes de vol qui se trouvent dans le compartiment électronique, il a remarqué qu'il manquait une goupille fendue sur la biellette de commande du pas collectif. 1, fiche 36, Français, - compartiment%20%C3%A9lectronique
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Compose, avec le compartiment capteurs («sensor bay»), le compartiment d'équipements («equipment bay»). 3, fiche 36, Français, - compartiment%20%C3%A9lectronique
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
avionique : Électronique appliquée à l'aviation. 4, fiche 36, Français, - compartiment%20%C3%A9lectronique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2004-10-22
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- clean aircraft
1, fiche 37, Anglais, clean%20aircraft
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An aircraft in flight configuration, versus landing configuration, i. e. landing gear and flaps retracted, etc. 2, fiche 37, Anglais, - clean%20aircraft
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 37, La vedette principale, Français
- avion en configuration lisse
1, fiche 37, Français, avion%20en%20configuration%20lisse
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- avion en configuration tout rentré 1, fiche 37, Français, avion%20en%20configuration%20tout%20rentr%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Lorsque le FDR [enregistreur de données de vol] a cessé d'enregistrer, l'avion était en configuration lisse, c'est-à-dire que les volets, les becs de bord d'attaque et le train d'atterrissage étaient rentrés. 2, fiche 37, Français, - avion%20en%20configuration%20lisse
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
avion en configuration lisse; avion en configuration tout rentré : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 37, Français, - avion%20en%20configuration%20lisse
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2004-10-22
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- clean configuration
1, fiche 38, Anglais, clean%20configuration
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
When the FDR [flight data recorder] recording stopped, the aircraft was in a "clean" configuration, with the flaps, slats, and landing gear retracted. 2, fiche 38, Anglais, - clean%20configuration
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 38, La vedette principale, Français
- configuration lisse
1, fiche 38, Français, configuration%20lisse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- configuration tout rentré 2, fiche 38, Français, configuration%20tout%20rentr%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[...] vitesse de décrochage en configuration lisse (train et volets rentrés). 3, fiche 38, Français, - configuration%20lisse
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
configuration lisse; configuration tout rentré : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 38, Français, - configuration%20lisse
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- configuración limpia
1, fiche 38, Espagnol, configuraci%C3%B3n%20limpia
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2003-12-02
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Flight Simulators (Aeroindustry)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- engineering cockpit simulator
1, fiche 39, Anglais, engineering%20cockpit%20simulator
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- ECS 2, fiche 39, Anglais, ECS
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Engineering Cockpit Simulator consists of a transport aircraft cockpit with all instrumentation and flight dynamics driven by a network of high-end graphics workstations. The software can simulate nearly any commercial transport aircraft, using five networked graphics computer machines, including an out-the-window display. Classified as a flight-training device, the simulator uses high-resolution, computer-generated images, to graphically depict airplane controls and displays that are located on the forward instrument panel. To increase fidelity, some aircraft components are installed, including throttle quadrant, flight mode control panel, flight management systems, control yokes, landing gear handle assembly, and rudder pedals. 3, fiche 39, Anglais, - engineering%20cockpit%20simulator
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
BOEING 747 ENGINEERING COCKPIT SIMULATOR (ECS). ... The ECS uses a software package distributed by CTA Simulation Systems called Mission Simulator Software (MSS) to model flight dynamics and depict aircraft instruments. Out of the window (OTW) scenery is generated using Microsoft Flight Simulator with an infinity optics display system. The software is flexible, allowing the simulation of nearly any commercial transport aircraft. 2, fiche 39, Anglais, - engineering%20cockpit%20simulator
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Simulateurs de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- simulateur de cockpit
1, fiche 39, Français, simulateur%20de%20cockpit
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[Les] simulateurs produits par CAE, par exemple [...] sont utilisés pour l'aviation civile et pour l'aviation militaire. Vous avez des simulateurs de cockpit d'appareils commerciaux et également des simulateurs d'appareils de transport ou encore des simulateurs d'avion de chasse: même technologie, applications doubles. 1, fiche 39, Français, - simulateur%20de%20cockpit
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- simulateur de cockpit d'études
- simulateur de poste de pilotage
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2003-06-20
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- landing gear leg
1, fiche 40, Anglais, landing%20gear%20leg
correct, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- gear leg 2, fiche 40, Anglais, gear%20leg
correct
- undercarriage leg 3, fiche 40, Anglais, undercarriage%20leg
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The main landing gear leg is attached to the aircraft by a trunnion assembly forming the upper part of the leg. Each of the two trunnion spigots is housed in a mount fitting assembly attached to the wing structure. This fitting is an aluminium alloy casting with an integral boss fitted with a spherical pintle bearing. Each fitting is attached to the aircraft by four bolts. 4, fiche 40, Anglais, - landing%20gear%20leg
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
landing gear leg: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 40, Anglais, - landing%20gear%20leg
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- jambe d'atterrisseur
1, fiche 40, Français, jambe%20d%27atterrisseur
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- jambe de train d'atterrissage 2, fiche 40, Français, jambe%20de%20train%20d%27atterrissage
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
La charpente et les structures de l'hélistation sur navires ou de l'héliplate-forme doivent lui permettre de supporter une charge statique égale à 3 fois le poids du plus gros hélicoptère susceptible d'y être utilisé [...] L'aire de contact est la surface d'empreinte du ou des pneus de chacune des 2 jambes de train d'atterrissage principal ou de chacun des 2 patins si l'appareil est ainsi équipé. 3, fiche 40, Français, - jambe%20d%27atterrisseur
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
jambe d'atterrisseur : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 40, Français, - jambe%20d%27atterrisseur
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Tren de aterrizaje (Industria aeronáutica)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- pata del tren de aterrizaje
1, fiche 40, Espagnol, pata%20del%20tren%20de%20aterrizaje
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Después se produjo una explosión de los neumáticos de una pata del tren de aterrizaje, dando como resultado el descontrol de la aeronave y el desvio de esta hacia la franja, colisionando con un vehículo de mantenimiento y con una porción de terreno a desnivel. 2, fiche 40, Espagnol, - pata%20del%20tren%20de%20aterrizaje
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
pata del tren de aterrizaje : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 40, Espagnol, - pata%20del%20tren%20de%20aterrizaje
Fiche 41 - données d’organisme interne 2003-06-09
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- main landing gear leg
1, fiche 41, Anglais, main%20landing%20gear%20leg
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- main gear leg 2, fiche 41, Anglais, main%20gear%20leg
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The main landing gear leg is attached to the aircraft by a trunnion assembly forming the upper part of the leg. Each of the two trunnion spigots is housed in a mount fitting assembly attached to the wing structure. This fitting is an aluminium alloy casting with an integral boss fitted with a spherical pintle bearing. Each fitting is attached to the aircraft by four bolts. 1, fiche 41, Anglais, - main%20landing%20gear%20leg
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- jambe de train d'atterrissage principal
1, fiche 41, Français, jambe%20de%20train%20d%27atterrissage%20principal
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- jambe d'atterrisseur principal 2, fiche 41, Français, jambe%20d%27atterrisseur%20principal
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La charpente et les structures de l'hélistation sur navires ou de l'héliplate-forme doivent lui permettre de supporter une charge statique égale à 3 fois le poids du plus gros hélicoptère susceptible d'y être utilisé [...] L'aire de contact est la surface d'empreinte du ou des pneus de chacune des 2 jambes de train d'atterrissage principal ou de chacun des 2 patins si l'appareil est ainsi équipé. 1, fiche 41, Français, - jambe%20de%20train%20d%27atterrissage%20principal
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2002-09-05
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- clean off the aircraft
1, fiche 42, Anglais, clean%20off%20the%20aircraft
correct, jargon
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
As we levelled off at our pre-briefed altitude, we started cleaning off the aircraft to proceed with the mission. The landing gear has a speed restriction during retraction of 190 knots. As part of the cleaning, the landing gear was retracted momentarily and re-extended above that speed for a second. 1, fiche 42, Anglais, - clean%20off%20the%20aircraft
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
clean configuration (flaps, gear... up). 2, fiche 42, Anglais, - clean%20off%20the%20aircraft
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
clean aircraft. 2, fiche 42, Anglais, - clean%20off%20the%20aircraft
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
clean-up (aerodynamic...). 3, fiche 42, Anglais, - clean%20off%20the%20aircraft
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 42, La vedette principale, Français
- procéder au nettoyage aérodynamique
1, fiche 42, Français, proc%C3%A9der%20au%20nettoyage%20a%C3%A9rodynamique
proposition
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
configuration lisse / tout rentré (volets, train...). 2, fiche 42, Français, - proc%C3%A9der%20au%20nettoyage%20a%C3%A9rodynamique
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
avion lisse («tout rentré» : train, volets...). 2, fiche 42, Français, - proc%C3%A9der%20au%20nettoyage%20a%C3%A9rodynamique
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
nettoyage aérodynamique 3, fiche 42, Français, - proc%C3%A9der%20au%20nettoyage%20a%C3%A9rodynamique
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2000-09-06
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- major check
1, fiche 43, Anglais, major%20check
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Every airline has maintenane program for each type of aircraft it operates. The programs are developed jointly with the manufacturers of the equipment and, as mentioned above, must be approved by the FAA. Each involves a series of increasingly complex inspection and maintenance steps pegged to an aircraft's flying time, calendar time, or number of landings and takeoffs. With each step, maintenance personnel probe deeper and deeper into the aircraft, taking apart more and more components for closer and closer inspection. A typical program involves the following(and much more) :... a major check every three-and-a-half to five years in wich aircraft are essentially taken apart and put back together again, with landing gear and many other components replaced. 2, fiche 43, Anglais, - major%20check
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 43, La vedette principale, Français
- grande visite
1, fiche 43, Français, grande%20visite
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le remplacement de ces candélabres est donc planifié sur tous les appareils avant même qu'ils n'atteignent 16 000 h, sans possibilité de faire toujours coïncider ces travaux avec les grandes visites programmées plusieurs années à l'avance, mais dont les espacements sont de 7 000 à 8 000. 2, fiche 43, Français, - grande%20visite
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2000-06-30
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- bounced landing
1, fiche 44, Anglais, bounced%20landing
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
According to the pilot's statement, the aircraft ballooned on touchdown due to an excessive approach airspeed and the nose wheel came down hard on the second runway contact. After a short stop... the pilot departed on a flight to Las Vegas... After arrival... the pilot discovered the damage to the nose gear strut and firewall during a routine postflight inspection... Probable cause : the pilot's use of an excessive approach airspeed and an improper bounced landing recovery technique. 2, fiche 44, Anglais, - bounced%20landing
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 44, La vedette principale, Français
- rebondissement à l'atterrissage
1, fiche 44, Français, rebondissement%20%C3%A0%20l%27atterrissage
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- rebond à l'atterrissage 2, fiche 44, Français, rebond%20%C3%A0%20l%27atterrissage
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
«T'as vu la jauge?» Bon d'accord, on a dû abuser! C'est pas grave, ça sera un encadrement, avec un atterrissage sans même un soupçon de rebond. 3, fiche 44, Français, - rebondissement%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- aterrizaje con rebote
1, fiche 44, Espagnol, aterrizaje%20con%20rebote
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2000-04-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- bounced landing recovery
1, fiche 45, Anglais, bounced%20landing%20recovery
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- recovery from a bounced landing 2, fiche 45, Anglais, recovery%20from%20a%20bounced%20landing
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
According to the pilot's statement, the aircraft ballooned on touchdown due to an excessive approach airspeed and the nose wheel came down hard on the second runway contact. After a short stop... the pilot departed on a flight to Las Vegas... After arrival... the pilot discovered the damage to the nose gear strut and firewall during a routine postflight inspection... Probable cause : the pilot's use of an excessive approach airspeed and an improper bounced landing recovery technique. 3, fiche 45, Anglais, - bounced%20landing%20recovery
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
After this accident ... Fed EX developed a tail strike awareness training program that included bounced landing recovery in its simulator training. That program limited pitch altitude to 7-½ deg for recovery from a bounced landing. 2, fiche 45, Anglais, - bounced%20landing%20recovery
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 45, La vedette principale, Français
- rattrapage d'un rebondissement à l'atterrissage
1, fiche 45, Français, rattrapage%20d%27un%20rebondissement%20%C3%A0%20l%27atterrissage
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- rattrapage d'un rebond à l'atterrissage 2, fiche 45, Français, rattrapage%20d%27un%20rebond%20%C3%A0%20l%27atterrissage
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
bounced landing / rebondissement à l'atterrissage. 3, fiche 45, Français, - rattrapage%20d%27un%20rebondissement%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
«T'as vu la jauge?» Bon d'accord, on a dû abuser! C'est pas grave, ça sera un encadrement, avec un atterrissage sans même un soupçon de rebond. 4, fiche 45, Français, - rattrapage%20d%27un%20rebondissement%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2000-04-28
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- bounced landing recovery technique
1, fiche 46, Anglais, bounced%20landing%20recovery%20technique
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
According to the pilot's statement, the aircraft ballooned on touchdown due to an excessive approach airspeed and the nose wheel came down hard on the second runway contact. After a short stop... the pilot departed on a flight to Las Vegas... After arrival... the pilot discovered the damage to the nose gear strut and firewall during a routine postflight inspection... Probable cause : the pilot's use of an excessive approach airspeed and an improper bounced landing recovery technique. 1, fiche 46, Anglais, - bounced%20landing%20recovery%20technique
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
See record "bounced landing recovery." 2, fiche 46, Anglais, - bounced%20landing%20recovery%20technique
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 46, La vedette principale, Français
- technique de rattrapage d'un rebondissement à l'atterrissage
1, fiche 46, Français, technique%20de%20rattrapage%20d%27un%20rebondissement%20%C3%A0%20l%27atterrissage
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- technique de rattrapage d'un rebond à l'atterrissage. 1, fiche 46, Français, technique%20de%20rattrapage%20d%27un%20rebond%20%C3%A0%20l%27atterrissage%2E
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
bounced landing / rebondissement à l'atterrissage. 2, fiche 46, Français, - technique%20de%20rattrapage%20d%27un%20rebondissement%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
«T'as vu la jauge?» Bon d'accord, on a dû abuser! C'est pas grave, ça sera un encadrement, avec un atterrissage sans même un soupçon de rebond. 3, fiche 46, Français, - technique%20de%20rattrapage%20d%27un%20rebondissement%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Voir la fiche «rattrapage d'un rebondissement à l'atterrissage». 1, fiche 46, Français, - technique%20de%20rattrapage%20d%27un%20rebondissement%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1993-12-02
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Types of Aircraft
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- high-strut landing gear
1, fiche 47, Anglais, high%2Dstrut%20landing%20gear
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Aircraft carrier operations imply limitations in size and weight, as well as high-strut landing gear(meaning larger gear wells and thus less fuel). 1, fiche 47, Anglais, - high%2Dstrut%20landing%20gear
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Types d'aéronefs
Fiche 47, La vedette principale, Français
- longue jambe de train
1, fiche 47, Français, longue%20jambe%20de%20train
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Il nécessitait également des longues jambes de train donc des trappes plus volumineuses, au détriment de la capacité de carburant interne. 1, fiche 47, Français, - longue%20jambe%20de%20train
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1991-10-10
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- inspection window
1, fiche 48, Anglais, inspection%20window
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Inspection and observation [windows]. The windows used for examining compartments and equipment in and about the airplane, and astrodomes used for celestial navigation. 2, fiche 48, Anglais, - inspection%20window
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
Four types of windows are installed on the aircraft [Lockheed] Flight station windows; cabin windows; door windows; inspection and observation windows... Inspection and observation windows are installed in various places where they can be used for alternate verification of important functions or for special decision-making situations. The following inspection devices and observation windows are used : Inspection tube for nose landing gear locking. Optical viewer(peephole) in flight station door. Window in door to electrical service center. Optical viewers in floor access panels to cargo compartments and galley compartment. 3, fiche 48, Anglais, - inspection%20window
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- fenêtre de visite
1, fiche 48, Français, fen%C3%AAtre%20de%20visite
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Fenêtres de visite et d'observation. Fenêtres servant à examiner les compartiments et équipements situés à l'intérieur et à l'extérieur de l'aéronef, et astrodômes servant à la navigation astronomique. 2, fiche 48, Français, - fen%C3%AAtre%20de%20visite
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Caravelle. (...) On distingue quatre catégories de hublots : - Les glaces de pare-brise. - Les hublots de cabine (comprenant les hublots des issues de secours) - Les hublots de portes avant, gauche et droite. - Les fenêtres de visite et d'observation. 3, fiche 48, Français, - fen%C3%AAtre%20de%20visite
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1991-01-03
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- observation window
1, fiche 49, Anglais, observation%20window
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Inspection and observation [windows]. The windows used for examining compartments and equipment in and about the airplane, and astrodomes used for celestial navigation. 2, fiche 49, Anglais, - observation%20window
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Four types of windows are installed on the aircraft [Lockheed] Flight station windows; cabin windows; door windows; inspection and observation windows.... Inspection and observation windows are installed in various places where they can be used for alternate verification of important functions or for special decision-making situations. The following inspection devices and observation windows are used : Inspection tube for nose landing gear locking. Optical viewer(peephole) in flight station door. Window in door to electrical service center. Optical viewers in floor access panels to cargo compartments and galley compartment. 3, fiche 49, Anglais, - observation%20window
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- fenêtre d'observation
1, fiche 49, Français, fen%C3%AAtre%20d%27observation
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Fenêtres de visite et d'observation. Fenêtres servant à examiner les compartiments et équipements situés à l'intérieur et à l'extérieur de l'aéronef, et astrodômes servant à la navigation astronomique. 2, fiche 49, Français, - fen%C3%AAtre%20d%27observation
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Caravelle. (...) On distingue quatre catégories de hublots: - Les glaces de pare-brise. - Les hublots de cabine (comprenant les hublots des issues de secours). - Les hublots de portes avant, gauche et droite. - Les fenêtres de visite et d'observation. 3, fiche 49, Français, - fen%C3%AAtre%20d%27observation
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1988-03-24
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- jump strut 1, fiche 50, Anglais, jump%20strut
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The system is based on a special landing gear called a jump strut, which works by giving the aircraft the proper attitude for take-off,.... First, the system extends the nose gear, raising the nose. A few milliseconds later, the main gear is activated(’jumps’) in its turn, increasing the distance between wheels and fuselage, while rotation continues. After a vertical leap of some 6ft, the aircraft slows and descends slightly because of the increased drag at the higher angle of attack. Finally, and virtually without a pause, the aircraft resumes its climb.... The jump strut is extended under pilot control by a nitrogen-charged actuator. Once fired, it is immediately vented to atmosphere to enable the gear to resume its normal shock-attenuating function should the take-off run have to be aborted. 1, fiche 50, Anglais, - jump%20strut
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- jambe télescopique d'atterrisseur
1, fiche 50, Français, jambe%20t%C3%A9lescopique%20d%27atterrisseur
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- jambe de saut 1, fiche 50, Français, jambe%20de%20saut
nom féminin
- jump strut 1, fiche 50, Français, jump%20strut
nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1987-05-27
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Foundation Engineering
- Road Construction
- Airport Runways and Areas
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Boussinesq deflection factor
1, fiche 51, Anglais, Boussinesq%20deflection%20factor
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Aircraft reaction on flexible pavements follows the same basic pattern adopted for rigid pavement design and evaluation. In this case a four pavement model is analysed using the States Corps of Engineers’ development of the California Bearing Ratio(CBR) method. This includes Boussinesq deflection factors and takes into account interaction between adjacent landing gear wheel assemblies up to 20 radii distance. 1, fiche 51, Anglais, - Boussinesq%20deflection%20factor
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Technique des fondations
- Construction des voies de circulation
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 51, La vedette principale, Français
- facteur de déflexion de Boussinesq
1, fiche 51, Français, facteur%20de%20d%C3%A9flexion%20de%20Boussinesq
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La distribution de la charge des avions sur les chaussées souples est fondamentalement la même que celle qui a été adoptée pour la conception et l'évaluation des chaussées rigides. Dans le cas présent, on analyse un modèle à quatre couches en utilisant l'indice portant californien (CBR) mis au point par l'United States Corps of Engineers. Cette méthode fait appel aux facteurs de déflexion de Boussinesq et tient compte de l'interaction entre les atterrisseurs adjacents jusqu'à une distance égale à vingt fois le rayon. 1, fiche 51, Français, - facteur%20de%20d%C3%A9flexion%20de%20Boussinesq
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1987-05-27
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Airport Runways and Areas
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- design aircraft
1, fiche 52, Anglais, design%20aircraft
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
It is the United Kingdom practice to design for unlimited operational use by a given aircraft taking into account the loading resulting from interaction of adjacent landing gear wheel assemblies where applicable. The aircraft is designated "the design aircraft" for the pavement. 1, fiche 52, Anglais, - design%20aircraft
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
The design aircraft should be selected on the basis of the one requiring the greatest pavement thickness. 1, fiche 52, Anglais, - design%20aircraft
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 52, La vedette principale, Français
- avion de calcul
1, fiche 52, Français, avion%20de%20calcul
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1986-01-18
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- aircraft landing gear 1, fiche 53, Anglais, aircraft%20landing%20gear
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 53, La vedette principale, Français
- éléments de trains d'atterrissage 1, fiche 53, Français, %C3%A9l%C3%A9ments%20de%20trains%20d%27atterrissage
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- élément de trains d'atterrissage
- élément de train d'atterrissage
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1985-06-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- external blister
1, fiche 54, Anglais, external%20blister
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
As with the USAF's Lockheed-built cargo aircraft(C-5, C-141 and C-130), the C-17 main landing gear will be housed in an external blister on each side of the fuselage, so that the undercarriage and its mechanism do not intrude on the cargo space. 1, fiche 54, Anglais, - external%20blister
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- carénage en saillie
1, fiche 54, Français, car%C3%A9nage%20en%20saillie
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
De même que sur tous les avions de transport de l'US Air Force construits par Lockheed (C-5, C-141 et C-130), le train d'atterrissage principal du C-17 s'escamotera dans des carénages en saillie de chaque côté du fuselage, de manière à ne pas empiéter sur le volume de soute. 1, fiche 54, Français, - car%C3%A9nage%20en%20saillie
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1981-12-10
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- main gear leg
1, fiche 55, Anglais, main%20gear%20leg
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
(...) the aircraft(...) was technically damaged during the subsequent landing on Terra Firma at Oceana Naval Air Station, when it veered off the runway and a main gear leg collapsed, fortunately causing no injuries(...) 1, fiche 55, Anglais, - main%20gear%20leg
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 55, La vedette principale, Français
- jambe de l'atterrisseur principal 1, fiche 55, Français, jambe%20de%20l%27atterrisseur%20principal
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
(...) l'avion fut accidenté à son retour à terre, en dégageant l'axe de piste sur la base aéronavale d'Oceana: l'une des jambes de l'atterrisseur principal s'est affaissée (...) 1, fiche 55, Français, - jambe%20de%20l%27atterrisseur%20principal
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


