TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AIRCRAFT LOADING [66 fiches]

Fiche 1 2025-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Air Forces
  • Airborne Forces
  • Military Transportation
DEF

An aircrew member responsible for the correct loading and securing of cargo in the aircraft.

CONT

If a payload is carried, or the flight test includes open door operations, a loadmaster (LM) is required.

OBS

loadmaster; LM: designations officially approved by the Joint Terminology Panel.

OBS

loadmaster: designation officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters.

Terme(s)-clé(s)
  • load master

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Forces aériennes
  • Forces aéroportées
  • Transport militaire
DEF

Membre d'équipage responsable du chargement et de l'arrimage correct des charges à bord de l'aéronef.

CONT

Si l'on transporte un chargement ou si les activités menées pendant le vol d'essai nécessitent l'ouverture d'une porte, l'équipage doit compter un arrimeur.

OBS

chef arrimeur-largueur; chef arrimeuse-largueuse; CAL : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.

OBS

chef arrimeur-largueur : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères.

OBS

arrimeur : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
  • Airborne Forces
DEF

A table prepared by a ground force commander in coordination with an air force commander [and] issued as an annex to the operation order.

OBS

[An air movement table] indicates the allocation of aircraft space to elements of the ground units to be airlifted, designates the number and type of aircraft in each serial or specifies the departure area, time of loading and take-off.

OBS

air movement table: designation standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
  • Forces aéroportées
DEF

Document établi conjointement par les commandants des unités de transport et des unités transportées [et] joint à l'ordre d'opérations.

OBS

[Le tableau d'enlèvement] prescrit la répartition des aéronefs entre les différentes unités à transporter. Il indique le nombre et le type des aéronefs de chaque série et spécifie le lieu de départ, d'embarquement, l'heure de décollage et le point de destination pour chaque série.

OBS

tableau d'enlèvement : désignation normalisée par l'OTAN et uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del material militar
  • Fuerzas aerotransportadas
DEF

Hoja de datos preparada por un Comandate de fuerzas terrestres en coordinación con un Comandate de fuerzas aéreas. Este formulario, redactado como Anexo a la orden de operaciones, indica: a. La asignación de espacio en las aeronaves a los elementos de las unidades terrestres a ser aerotransportados. b. La designación de la cantidad y tipo de aeronaves en cada elemento-serie. c. La especificación de la zona de partida y horas de embarque y despegue.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Arms Control
  • Military Logistics
DEF

A facility or precisely delineated geographic location which contains one or more objects of verification.

OBS

A declared site shall consist of all territory within its man-made or natural outer boundary or boundaries as well as associated territory comprising firing ranges, training areas, maintenance and storage areas, helicopter airfields and railroad loading facilities at which battle tanks, armoured combat vehicles, artillery, combat helicopters, combat aircraft, reclassified combat-capable trainer aircraft, armoured personnel carrier look-alikes, armoured infantry fighting vehicle look-alikes or armoured vehicle launched bridges are permanently or routinely present.

OBS

declared site; DS: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle des armements
  • Logistique militaire
DEF

Installation ou emplacement géographique délimité de manière précise contenant un ou plusieurs objets de vérification.

OBS

[Un site déclaré comprend] tout le territoire à l'intérieur de sa ou de ses limites extérieures artificielles ou naturelles, ainsi que le territoire associé, y compris les pas de tir, zones d'entraînement, zones d'entretien et de dépôt, héliports et installations de chargement ferroviaire, sur lesquels des chars de bataille, véhicules blindés de combat, pièces d'artillerie, hélicoptères de combat, avions de combat, avions d'entraînement aptes au combat reclassifiés, véhicules blindés de transport de troupe - sosies, véhicules blindés de combat d'infanterie - sosies ou des véhicules blindés poseurs de ponts sont présents de façon permanente ou habituelle.

OBS

site déclaré; DS : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2019-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Flights (Air Transport)
DEF

The total time from the moment an aircraft first moves under its own power for the purpose of taking off until the moment it comes to rest at the end of the flight.

OBS

Flight time as here defined is synonymous with the term "block-to-block" time or "chock-to-chock" time in general usage, which is measured from the time the aircraft moves from the loading point until it stops at the unloading point.

OBS

Wherever helicopter rotors are engaged, the time will be included in the flight time.

OBS

flight time: designation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; designation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Vols (Transport aérien)
DEF

Total du temps décompté depuis le moment où l'aéronef commence à se déplacer par ses propres moyens en vue du décollage jusqu'au moment où il s'immobilise à la fin du vol.

OBS

Ce temps, parfois appelé «temps bloc» ou «temps cale à cale», est compté à partir du moment où l'aéronef quitte le point d'embarquement jusqu'au moment où il s'arrête au point de débarquement.

OBS

Le temps pendant lequel les rotors d'un hélicoptère sont embrayés compte comme temps de vol.

OBS

temps de vol : désignation normalisée par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; désignation et définition uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

temps de vol; heures de vol : désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vuelos (Transporte aéreo)
DEF

Tiempo total transcurrido desde que la aeronave comienza a moverse por su propia fuerza para despegar, hasta que se detiene al finalizar el vuelo.

OBS

Tiempo de vuelo, tal como aquí se define, es sinónimo de tiempo "entre calzos" de uso general, que se cuenta a partir del momento en que la aeronave se pone en movimiento en el punto de carga, hasta que se detiene en el punto de descarga.

OBS

Cuando los rotores del helicóptero estén funcionando, el tiempo se incluirá en el tiempo de vuelo.

OBS

tiempo de vuelo: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2018-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Aerodynamics and Theory of Gases
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

A circular pattern of air current created by the movement of an airfoil through the air when the airfoil is generating lift.

OBS

As an airfoil moves through the atmosphere in sustained flight, an area of high pressure is created beneath it and an area of low pressure is created above it. The air flowing from the high-pressure area to the low-pressure area around and about the tips of the airfoil tends to roll up into two rapidly rotating vortices, cylindrical in shape. These vortices are the predominant parts of aircraft wake turbulence and their rotational force is dependent upon the wing loading, gross weight, and speed of the generating aircraft. The vortices from medium to heavy aircraft can be of extremely high velocity and hazardous to smaller aircraft.

OBS

wing-tip vortex: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

OBS

vortex: The plural forms are "vortexes" and "vortices."

Terme(s)-clé(s)
  • wing-tip vortexes
  • wing-tip vortices
  • wingtip vortexes
  • wingtip vortices

Français

Domaine(s)
  • Théorie des gaz et aérodynamique
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Courant d'air circulaire créé par le déplacement d'un profil générateur de portance.

OBS

Lorsqu'un tel profil est déplacé de façon continue dans l'atmosphère, une zone de haute pression se crée à l'intrados et une autre de basse pression se crée sur l'extrados. L'air qui circule autour des ailes, de la zone de haute pression vers celle de basse pression, a tendance à former deux tourbillons cylindriques en rotation rapide. Ces tourbillons produisent la majeure partie de la turbulence de sillage d'un aéronef. La force de rotation de ces tourbillons dépend de la charge alaire, de la masse brute et de la vitesse de l'aéronef. Les tourbillons provoqués par les aéronefs moyens et lourds peuvent être caractérisés par de très grandes vitesses et mettre en danger les aéronefs plus petits.

OBS

tourbillon en bout d'aile; tourbillon d'extrémité d'aile : termes et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aerodinámica y teoría de los gases
  • Pilotaje y navegación aérea
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2018-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Dental Services (Military)
DEF

... a USAF [United States Air Force] staging facility employed at forward airfields in the CZ [combat zone] to provide a temporary staging capability for preparation of patients being evacuated from corps to EAC [echelons above corps] hospitals.

CONT

The MASF is employed to ensure patients are prepared for aircraft loading with the main focus of reducing AE [aeromedical evacuation] aircraft ground time.

Français

Domaine(s)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
CONT

The terminal apron is an area designed for aircraft manoeuvring and parking that is adjacent or readily accessible to passenger terminal facilities. This area is where passengers board the aircraft from the passenger terminal. In addition to facilitating passenger movement, the terminal apron is used for aircraft fuelling and maintenance as well as loading and unloading cargo, mail, and baggage.

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
CONT

L'aire de trafic d'aérogare est une aire désignée pour les manœuvres et le stationnement des avions, adjacente à l'aérogare des passagers ou facilement accessible depuis celle-ci. C'est sur cette aire que les passagers provenant de l'aérogare embarquent dans l'avion. En outre, pour faciliter le mouvement des passagers, l'aire de trafic d'aérogare est utilisée pour le ravitaillement en carburant et l'entretien et aussi pour charger et décharger le fret, la poste et les bagages.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Air Forces
  • Military Transportation
OBS

At bases and units that are serviced regularly by transport aircraft, the marshalling, loading, unloading and air movement documentation of passengers and cargo are normally carried out by an air movements unit(AMU) or detachment.

OBS

air movements unit; AMU: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Forces aériennes
  • Transport militaire
OBS

Dans les bases et les unités desservies de façon régulière par des avions de transport, le placement et [le] stationnement, le chargement et le déchargement des avions, ainsi que l'établissement des documents de mouvements aériens des passagers et du fret sont d'ordinaire effectués par une unité des mouvements aériens (UMA) ou un détachement.

OBS

unité des mouvements aériens; UMA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight
  • Military Materiel Management
OBS

formation/unit aircraft loading table : designation officially approved by the Defence Terminology Standardization Board and the Joint Terminology Panel.

Terme(s)-clé(s)
  • formation or unit aircraft loading table
  • formation and unit aircraft loading table

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien
  • Gestion du matériel militaire
OBS

tableau de chargement d'aéronef : désignation uniformisée par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense et le Groupe d'experts en terminologie interarmées.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2017-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight
  • Military Materiel Management
DEF

A data sheet used by the force unit commander containing information as to the load that actually goes into each aircraft.

OBS

aircraft loading table : designation and definition standardized by NATO.

OBS

aircraft loading table : designation officially approved by the Defence Terminology Standardization Board and the Joint Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien
  • Gestion du matériel militaire
DEF

Tableau préparé par les unités transportées précisant le chargement individuel de chaque aéronef.

OBS

tableau de fractionnement : désignation et définition normalisées par l'OTAN et uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

tableau de chargement d'aéronef : désignation uniformisée par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense et le Groupe d'experts en terminologie interarmées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carga aérea
  • Gestión del material militar
DEF

Hoja de datos que emplea el Comandante de una unidad y que contiene informaciones sobre la carga que realmente va cargada en cada aeronave.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2016-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Ground Equipment (Airports)
  • Baggage Handling
CONT

Baggage tugs are a diverse set of highly maneuverable vehicles used primarily to pull dolly trains between terminal and the aircraft. They are also used for general transport around the ramp area. As such, they are the workhorses of the passenger baggage loading and unloading operations. Some baggage tugs have enclosures for the operator during severe weather, while others have small storage areas to carry tools or small pieces of luggage.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de piste (Aéroports)
  • Traitement des bagages

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Air Terminals
DEF

An installation on an aerodrome with facilities for loading and unloading aircraft and processing traffic(passengers, baggage, cargo and mail).

OBS

air terminal: term and definition standardized by NATO.

OBS

air terminal building; terminal building: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Aérogares
DEF

Ensemble des installations d'un aérodrome permettant le chargement et le déchargement d'un aéronef ainsi que les opérations liées au trafic (passagers, bagages, fret et courrier).

OBS

aérogare : terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

aérogare : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Terminales aéreas
DEF

Instalación en un aeródromo con instalaciones para carga y descarga de aeronaves así como operaciones relacionadas con el tráfico (pasajeros, equipajes, carga y correo).

OBS

edificio terminal aéreo : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Military Exercises
  • CBRNE Weapons
DEF

An operation not directly related to immediate operational readiness. It includes removal of a weapon from its normal storage location, prepared for use, delivery to an employment unit, the movement in a ground training exercise to include loading aboard an aircraft or missile and return to storage. It may include any or all of the operations listed above, but does not include launching or flying operations. Typical exercises include aircraft generation exercises, ground readiness exercises, ground tactical exercises, and various categories of inspections designed to evaluate the capability of the unit to perform its prescribed mission.

OBS

nuclear weapon exercise: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Exercices militaires
  • Armes CBRNE
DEF

Opérations qui n'entrent pas dans les dispositions relatives à l'alerte immédiate opérationnelle. Elles consistent à : enlever une arme nucléaire de son lieu de stockage normal, la préparer en vue de son emploi, la livrer à une unité d'emploi, s'en servir pour un exercice d'entraînement qui peut inclure son chargement à bord d'un missile ou d'un avion, la rapporter au dépôt. Elle peuvent comprendre une ou l'ensemble des opérations indiquées ci-dessus, mais ne comprennent aucune opération de largage ou de vol. Les exercices types comprennent : la préparation des avions, le contrôle de l'état d'alerte au sol, des exercices tactiques au sol et différentes catégories d'inspection destinées à évaluer la capacité d'une unité à s'acquitter de sa mission.

OBS

exercice de préparation d'une arme nucléaire : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ejercicios militares
  • Armas QBRNE
DEF

Operaciones no relacionadas directamente con la disposición operativa inmediata del arma. Incluyen la extracción del arma de su lugar de almacenamiento, la preparación para su empleo, la entrega a la unidad que la va a emplear, el movimiento, en un ejercicio de instrucción, incluyendo su carga en un avión o misil y su retorno al lugar de almacenamiento. Puede incluir el ejercicio una o varias de las operaciones citadas pero no su lanzamiento. Los ejercicios típicos son: los de disposición terrestre, aérea o táctica y los distintos tipos de inspección para evaluar la capacidad de la unidad para llevar a cabo su misión.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2015-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
DEF

A defined area on an aerodrome, intended for parking, loading, unloading and/or servicing of aircraft. [Definition standardized by NATO. ]

OBS

apron: term standardized by NATO.

OBS

apron; ramp; tarmac: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
DEF

Aire définie sur un aérodrome, destinée au stationnement, au chargement, au déchargement et à l'entretien courant des aéronefs. [Définition normalisée par l'OTAN.]

OBS

aire de trafic : terme normalisé par l'OTAN et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
DEF

Área definida, en un aeródromo terrestre, destinada a dar cabida a las aeronaves para los fines de embarque o desembarque de pasajeros, correo o carga, abastecimiento de combustible, estacionamiento o mantenimiento. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

plataforma; rampa: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2015-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
DEF

A number expressing the relative effect of an aircraft on a pavement for a specified standard subgrade category. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

The aircraft classification number is calculated with respect to the center of gravity(CG) position which yields the critical loading on the critical gear. Normally the aftmost CG position appropriate to the maximum gross apron(ramp) mass is used to calculate the ACN. In exceptional cases the forwardmost CG position may result in the nose gear loading being more critical.

OBS

ACNs are expressed on a scale from approximately 5 (least demanding aircraft) to 110 (most demanding aircraft). ACNs are applicable only to aircraft having an apron (ramp) mass equal to or greater than 12 600 lb. ACNs have been assigned to present-day aircraft at their maximum and minimum operating masses/weights and at a specific tire pressure. The ACN should not exceed the pavement classification number (PCN) for unrestricted aircraft operations. The ICAO ACN system is the internationally approved and accepted method for ranking aircraft in terms of their pavement-strength requirements.

OBS

aircraft classification number; ACN: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
DEF

Nombre qui exprime l'effet relatif d'un aéronef sur une chaussée pour une catégorie type spécifiée du terrain de fondation. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

Le numéro de classification d'aéronef est calculé en fonction de la position du centre de gravité qui fait porter la charge critique sur l'atterrisseur critique. On utilise normalement, pour calculer l'ACN, le centrage extrême arrière correspondant à la masse maximale brute sur l'aire de trafic. Dans des cas exceptionnels, le centrage extrême avant peut avoir pour effet que la charge appliquée sur l'atterrisseur avant sera plus critique.

OBS

Les ACN sont exprimés selon une échelle allant de 5 environ (pour les aéronefs les moins lourds) à 110 (pour les aéronefs les plus lourds). Les ACN ne s'appliquent que dans le cas d'aéronefs ayant une masse sur l'aire de trafic supérieure ou égale à 12 600 lb. Des ACN ont été attribués aux aéronefs actuels pour une masse maximale et minimale d'exploitation et une pression des pneus précise. L'ACN ne devrait pas être supérieur au numéro de classification de chaussée (PCN) dans le cas de chaussées pouvant être utilisées sans restriction. Le système ACN de l'OACI est approuvé et accepté à l'échelle internationale pour classer les aéronefs en fonction de leurs exigences en matière de résistance de chaussée.

OBS

numéro de classification d'aéronef; ACN : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
DEF

Cifra que indica el efecto relativo de una aeronave sobre un pavimento, para determinada categoría normalizada del terreno de fundación. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

El número de clasificación de aeronaves se calcula con respecto a la posición del centro de gravedad (CG), que determina la carga crítica sobre el tren de aterrizaje crítico. Normalmente, para calcular el ACN se emplea la posición más retrasada del CG correspondiente a la masa bruta máxima en la plataforma (rampa). En casos excepcionales, la posición más avanzada del CG puede determinar que resulte más crítica la carga sobre el tren de aterrizaje de proa.

OBS

número de clasificación de aeronaves; ACN: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2014-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 7065
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 7065: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 7065
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 7065 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2013-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Air Freight
CONT

Whatever facility is provided, it should be such that the airlines are not required to double-handle baggage, i. e. at an intermediate point between baggage check-in and aircraft loading.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Fret aérien
CONT

Les aires de trafic [...] sont occupées par les avions qui débarquent et embarquent les passagers ou qui effectuent éventuellement de très courtes opération de soutage et de ravitaillement.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2013-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight
CONT

The range within which the aircraft can be safely loaded is referred to as its Safe Loading Limits.

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien
CONT

La plage à l'intérieur de laquelle on peut charger l'avion en toute sécurité s'appelle la plage admissible de chargement.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2013-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight
CONT

Certified containers are strong enough in themselves to restrain the load they carry and protect the aircraft from damage. They are base-restrained in much the same way as a pallet. The walls and ceilings of the holds in which they are carried do not have to be very strong and would be unsuitable for bulk loading or the carriage of non-certified containers.

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien
CONT

Les conteneurs homologués sont suffisamment résistants pour retenir la cargaison qu'ils transportent et protéger l'avion contre les dommages. Ils sont arrimés par la base, pratiquement comme une palette. Les parois et le plafond des soutes dans lesquelles on les transporte n'ont pas besoin d'être très résistants et ne conviendraient pas au transport de marchandises en vrac ou de conteneurs ordinaires.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2013-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight
CONT

Non-certified containers are convenient containers used for ease of loading and protection of cargo. They are not strong enough to retain their load during any violent deceleration and can only be loaded in aircraft holds which have been certified as having strong enough wall and ceiling members to permit bulk loading.

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien
CONT

Les conteneurs ordinaires sont des conteneurs pratiques que l'on utilise pour faciliter le chargement et la protection des marchandises. Ils ne sont pas suffisamment robustes pour retenir la cargaison en cas de décélération brutale et ils ne peuvent être chargés qu'à bord de soutes dont les membrures de parois et de plafond sont suffisamment résistantes pour permettre un chargement en vrac.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2013-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

A document that contains information necessary for the safe operation of an aircraft.

OBS

Aircraft operating instructions include operating limitations, operating procedures, performance information and loading information.

OBS

aircraft operating instructions; AOI: term and abbreviation officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton).

Terme(s)-clé(s)
  • aircraft operating instruction

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Document qui contient les renseignements nécessaires à l'exploitation en sécurité d'un aéronef.

OBS

Les instructions d'exploitation d'aéronef comprennent les limites d'exploitation, les procédures d'utilisation, les renseignements sur le rendement et les renseignements sur le chargement.

OBS

instructions d'exploitation d'aéronef; IEA : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton).

Terme(s)-clé(s)
  • instruction d'exploitation d'aéronef
  • instruction d'exploitation de matériel aérien

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2011-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 3462
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 3462: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 3462
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 3462 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2011-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 3466
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 3466: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 3466
code de publication, voir observation

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2011-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 3616
code de publication, voir observation

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 3616
code de publication, voir observation

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2011-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
DEF

A number expressing the relative structural loading effect of an aircraft on a pavement.

OBS

ALRs are expressed on a scale from 1 (least demanding aircraft) to 12 (most demanding aircraft). ALRs have been assigned to present-day aircraft at their maximum and minimum operating weights and at a specific tire pressure. The ALR should not exceed the pavement load rating (PLR) for unrestricted aircraft operations. The ALR system for ranking aircraft in terms of their pavement-strength requirements is used exclusively in Canada. For the international reporting of aircraft pavement-strength requirements, the ICAO ACN [aircraft classification number] code is used.

OBS

The standard gear loading which is equivalent to a given aircraft loading is referred to as the "load rating" for that aircraft(ALR).

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
DEF

Indice exprimant l'effet structural relatif de la masse d'un aéronef sur la chaussée.

OBS

Les ALR sont compris entre 1 (pour les aéronefs les plus légers) et 12 (pour les aéronefs les plus lourds). Des ALR ont été attribués aux aéronefs actuels pour une masse maximale et minimale d'exploitation et une pression des pneus précise. L'ALR ne devrait pas être supérieur à l'indice de résistance de chaussée (PLR) dans le cas des chaussées pouvant être utilisées sans restriction. Le système ALR destiné à classer les aéronefs en fonction de la résistance qu'ils exigent est utilisé uniquement au Canada. Au niveau international, on utilise le numéro de classification d'aéronef (ACN) de l'OACI pour indiquer les exigences en matière de résistance de chaussée pour chaque aéronef.

OBS

La charge sur atterrisseur normalisée qui correspond à la charge d'un avion donné est appelée la «classification de charge» de cet avion (Aircraft Load Rating ou ALR).

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2011-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Trucks and Dollies (Materials Handling)
  • Transportation Equipment (General)
  • Military Equipment
DEF

A wheeled or tracked vehicle with a platform capable of vertical and horizontal adjustment used in the loading and unloading of aircraft, ships, or other vehicles.

OBS

transfer loader: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Chariots de manutention
  • Équipements de transport
  • Matériel militaire
DEF

Véhicule, à roues ou à chenilles, doté d'une plate-forme capable de se mouvoir horizontalement et verticalement, utilisé pour le chargement ou le déchargement d'un moyen de transport quelconque (aéronef, etc).

OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

chariot de transbordement : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carretillas de manutención
  • Equipos de transporte
  • Equipo militar
DEF

Vehículo de ruedas o cadenas que tiene una plataforma capaz de moverse vertical y horizontalmente que se emplea en la carga y descarga de aeronaves, barcos y otros vehículos.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2010-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Air Terminals
DEF

A point where passengers are assembled for final processing.

CONT

The following facilities should be provided for the interface between processing and flight : a. Space for assembly of passengers adjacent to aircraft gates. These are called gate lounges and are used for assembling the passengers for efficient loading onto aircraft...

Français

Domaine(s)
  • Aérogares
DEF

Endroit où les passagers sont rassemblés en vue de l'embarquement.

CONT

Un autre élément important est constitué par les installations d'embarquement proprement dites : nous avons indiqué, lors de l'étude des aires de trafic, la tendance actuelle pour les aérogares à trafic élevé d'assurer l'embarquement par couloirs télescopiques couverts reliant directement la salle d'attente à la porte de l'avion.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Terminales aéreas
Conserver la fiche 27

Fiche 28 2008-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
DEF

An internal or external framework along the underside of the hull of a rigid airship, forming an integral part of the structure as a means of distributing the effect of concentrated loads along the hull.

CONT

A lightweight energy-absorbing keel-beam concept was developed and retrofitted in a general aviation type aircraft to improve crashworthiness performance. The energy-absorbing beam consisted of a foam-filled cellular structure with glass fiber and hybrid glass/kevlar cell walls. Design, analysis, fabrication and testing of the keel beams prior to installation and subsequent full-scale crash testing of the aircraft are described. Factors such as material and fabrication constraints, damage tolerance, crush stress/strain response, seat-rail loading, and post crush integrity, which influenced the course of the design process are also presented.

CONT

[The section "Main Frame" of an aircraft] includes frames, bulkheads, formers, longerons, stringers, keel, frames around openings, tec.

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
DEF

Élément longitudinal de la structure de certains avions, situé dans la partie inférieure centrale du fuselage et dont le rôle est de raidir la coque.

CONT

[La section «structure courante»] comprend les couples courants, cloisons, cadres, longerons, lisses, poutre principale, encadrement des ouvertures, etc.

OBS

quille : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2006-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Ground Equipment (Airports)
CONT

This scenery, based on thousands of pictures taken on Schipol airport... includes some new development techniques and new particular features, like the automatic loading bridge movement based on aircraft recognition and the active ground handling equipments for the AI aircraft.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de piste (Aéroports)
OBS

Équipements aéroportuaires.

OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Terme(s)-clé(s)
  • plateforme élévatrice pour chargement

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2005-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Airfields
  • Freeways and Expressways
CONT

It may be possible to transfer baggage... to the aircraft stands for loading [without] any additional special facilities other than an access route to the airside road system.

Français

Domaine(s)
  • Aérodromes
  • Autoroutes et voies rapides
CONT

[...] les étages publics de trafic ceinturés par les routes d'accès sont pris entre l'étage inférieur de bagages et les étages supérieurs de parc à voitures.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aeródromos
  • Autopistas y vías rápidas
Conserver la fiche 30

Fiche 31 2005-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Materials Handling
  • Hoisting and Lifting
  • Ground Equipment (Airports)
CONT

A new munitions lift trailer with an 18 tonne capacity and precise control for loading cruise missiles into the bomb bays and onto the wing pylons of B-52 aircraft is now in production.

Français

Domaine(s)
  • Manutention
  • Levage
  • Matériel de piste (Aéroports)
CONT

La firme AAI a obtenu [...] un marché de 3,4 millions de dollars pour la fourniture d'un modèle de [...] quatre exemplaires de série de son chariot élévateur MHU-173/E conçu pour installer de gros missiles dans la soute ventrale et sur les mâts d'intrados de voilure des bombardiers B-52 [...]

OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2004-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
CONT

An aircraft that also incorporates special features, like its vast rear cargo-ramp door, allowing transport of larger loads. Likewise, faster loading/unloading.

PHR

Large aft, rear cargo ramp door.

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
CONT

Un avion qui possède aussi des caractéristiques spéciales, comme sa vaste porte-rampe de soute arrière qui permet le transport de charges plus volumineuses. Et bien sûr des chargements et des déchargements plus rapides.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2004-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Aeroindustry
  • Airport Runways and Areas
OBS

A number allocated to a particular aircraft or airfield pavement which indicates the loading of the aircraft or load capacity of the pavement.

OBS

load classification number; LCN: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Constructions aéronautiques
  • Pistes et aires d'aéroport
OBS

Numéro assigné à un aéronef en particulier ou à une piste d'aviation et qui en indique la capacité de chargement ou de portance.

OBS

indice de charge des pistes; LCN : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

numéro LCN; numéro de classification des charges : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
  • Industria aeronáutica
  • Pistas y áreas del aeropuerto
OBS

índice de carga de pista; LCN: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2003-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Ground Equipment (Airports)

Français

Domaine(s)
  • Matériel de piste (Aéroports)

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2002-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Military Materiel Management
DEF

A term used in conjunction with vehicles, ships and aircraft, and comprising the following :loading time at departure point; time to and from destination; unloading and loading time at destination, unloading time at returning point, planned maintenance time and where applicable, time awaiting facilities.

OBS

turnaround cycle: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Gestion du matériel militaire
DEF

Terme utilisé pour des véhicules, bâtiments ou aéronefs et qui comprend : la durée de chargement au départ; la durée des trajets aller et retour; la durée de déchargement et de chargement au lieu de destination; la durée de déchargement au retour; la durée de maintenance prévue et, le cas échéant, la durée d'attente des moyens d'escale.

OBS

temps de rotation : terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

temps de rotation : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración militar
  • Gestión del material militar
DEF

Expresión usada en relación con los vehículos, barcos o aeronaves que comprende las siguientes acciones: tiempo de carga en el punto de salida; tiempo hasta y desde el punto de llegada, tiempo de descarga en el punto de llegada, tiempo planeado de mantenimiento y en su caso tiempo de espera en las instalaciones de carga y descarga.

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2002-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
  • Military Transportation
DEF

The length of time between arriving at a point and being ready to depart from that point. It is used in this sense for the loading, unloading, refuelling and re-arming, where appropriate, of vehicles, aircraft and ships.

OBS

turnaround: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
  • Transport militaire
DEF

Laps de temps entre l'arrivée en un point et le prêt à partir de ce point. Expression utilisée dans ce sens pour le chargement, déchargement, ravitaillement en carburant et munitions, selon la nécessité, des véhicules, avions et navires.

OBS

rotation : terme et définition normalisé par l'OTAN.

OBS

rotation : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

temps d'escale; temps d'immobilisation; durée d'escale : termes uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del material militar
  • Transporte militar
DEF

Tiempo que transcurre desde la llegada a un punto y la salida de este punto. Se emplea este tiempo para la carga o descarga, carga de combustible, reposición de armas y municiones, en los lugares apropiados para ello de vehículos terrestres, aeronaves o barcos.

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2002-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
  • Military Transportation
DEF

The loading of troop units with their equipment and supplies in the same vessels, ships, aircraft, or land vehicles.

OBS

unit loading; tactical loading: terms and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
  • Transport militaire
DEF

Mode de chargement des navires, aéronefs et véhicules dans lequel les unités ne sont pas divisées et sont accompagnées de leur matériel et de leur approvisionnement.

OBS

chargement par unité constituée; chargement tactique : termes et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del material militar
  • Transporte militar
DEF

Carga de unidades de tropa con su equipo y abastecimiento en los mismos barcos, aviones o vehículos terrestres.

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2002-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Loads and Weights (Transport.)
DEF

The airdrop of loaded platforms from rear loading aircraft with roller conveyors.

OBS

platform drop: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Poids et charges (Transports)
DEF

Largage de charges sur plates-formes par l'ouverture arrière d'un aéronef équipé de chemins de roulement.

OBS

largage lourd : terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

largage lourd : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
  • Peso y carga (Transporte)
DEF

Acción de lanzar plataformas cargadas desde aeronaves de carga posterior con cintas transportadoras.

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2002-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
  • Loads and Weights (Transport.)
DEF

In aircraft loading, an imaginary vertical plane at or near the nose of the aircraft from which all horizontal distances are measured for balance purposes.

OBS

reference datum; balance station zero: terms and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
  • Poids et charges (Transports)
DEF

Pour le chargement des aéronefs, plan vertical imaginaire passant par le nez ou près du nez, à partir duquel sont mesurées les distances horizontales utilisées pour déterminer le centrage du chargement de l'aéronef.

OBS

plan de référence : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) Maintenance et Hélicoptères.

OBS

plan de référence; centrage zéro : termes et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria aeronáutica
  • Peso y carga (Transporte)
Conserver la fiche 39

Fiche 40 2002-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Airborne Forces
  • Military Administration
DEF

A section located on those aerodromes which serve transport aircraft. It is responsible for the loading and unloading of aircraft, and for the handling of passengers, mail and material.

OBS

air movement traffic section: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Forces aéroportées
  • Administration militaire
DEF

Section basée sur les aérodromes qui servent aux aéronefs de transport. Elle est responsable du chargement et du déchargement des aéronefs ainsi que des opérations concernant les passagers, le courrier et le matériel.

OBS

section trafic des mouvements aériens : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fuerzas aerotransportadas
  • Administración militar
DEF

Sección localizada en los aeródromos en los que operan aeronaves de transporte. Es responsable del embarque y desembarque de las aeronaves, así como del manejo de pasajeros, correspondencia y material.

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2001-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Sea Operations (Military)
  • Air Traffic Control
DEF

An order specifying dates, times, routes, loading diagrams and methods of movement to shipside or aircraft for troops and their equipment.

OBS

embarkation order: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Opérations en mer (Militaire)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Ordre précisant les dates, heures, itinéraires d'accès, méthodes de mise en place et moyens de transport jusqu'à bord d'un navire ou aéronef, des troupes et de leur équipement.

OBS

ordre d'embarquement: terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones marítimas (Militar)
  • Control de tránsito aéreo
DEF

Orden que especifica las fechas, horas, rutas, diagramas de carga y métodos para el movimiento de tropas y su equipo hasta el costado de los buques o aeronaves.

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2001-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

United States Air Force Manual 51-37, Instrument Flying,... categorizes flight instruments into three functional groups : control, performance, and navigation. In the control category are the parameters of aircraft attitude(i. e., pitch and bank} and engine power or thrust. In the performance category are airspeed, altitude, vertical velocity, heading, turn rate, slip/skid rate, angle of attack, acceleration(G loading), and flight path(velocity vector).

OBS

skid: An uncoordinated maneuver which results from too much rudder (or not enough aileron ...) in a turn. Compare to slip... Slip: An uncoordinated maneuver ... which results from too little rudder in a turn.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

L'horizon artificiel [...] sert à indiquer la position d'un avion par rapport à l'horizon terrestre symbolisé par une ligne séparant deux zones de couleurs différentes, l'une indiquant le ciel, l'autre la terre. L'attitude de l'avion est déduite de la position de cette ligne qui fournit des précisions sur le roulis et le tangage. Des marques sur les côtés précisent le degré d'inclinaison de l'avion et une bille située dans la partie inférieure informe le pilote du [taux de dérapage].

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2001-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Fireproofing
  • Brush, Prairie and Forest Fires
DEF

The person in charge of fire retardant mixing operations, with responsibility for quantity and quality of the slurry and for the loading of aircraft in land-based airtanker operations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Ignifugation
  • Incendies de végétation
DEF

Personne chargée de superviser les opérations de mélange des produits ignifugeants destinés à éteindre les feux de forêt.

OBS

contremaître des mélanges : Renseignement communiqué par la Société de protection des forêts contre le feu (SOPFEU) où on nous a appris que le mélange des produits retardateurs se fait maintenant automatiquement à l'intérieur des avions-citernes.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2001-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
  • Airfields
CONT

Cargo development. Cargo sites are available that would provide tenants with convenient fuel farm access, proximity to the passenger terminal/commercial aircraft loading area, dedicated truck/car access, proximity to the air traffic control tower [and] direct access to Runway.

OBS

loading area: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Aérodromes
OBS

Les aires de trafic sont les aires sur lesquelles s'effectuent les différentes opérations nécessaires à l'embarquement ou au débarquement des passagers, au chargement ou déchargement du fret, au ravitaillement en carburant [...]

OBS

aire de chargement : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
  • Aeródromos
OBS

área de carga: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2000-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Airborne Forces
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
DEF

Material to be airdropped which is handled in and ejected from the aircraft solely by personnel. The maximum bundle weight shall be 227 kg, and the minimum shall give a loading greater than 172 kg per sq metre on the largest side.

Français

Domaine(s)
  • Forces aéroportées
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
DEF

Paquet de matériel à larguer devant être manipulé et éjecté hors de l'avion par le personnel seulement. Le poids maximum doit être de 227 kg (500 livres) et le poids minimum doit être supérieur 16 kg (35 livres) par pied carré du côté le plus gros.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 - données d’organisme externe 2000-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Security
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
OBS

As the meaning assigned to that term by paragraph 128 of the IAEA Regulations. [Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations.]

OBS

... material, a package or transport container caused to be transported by a single person in(a) a vehicle,(b) a transport container having at least one outer dimension equal to or greater than 1. 5 m or an internal volume equal to or greater than 3 m³,(c) an aircraft,(d) a hold or compartment of an inland waterway craft, or(e) a hold, compartment, or deck area of a seagoing vessel of which an individual person has sole and exclusive use and with respect to which all loading and unloading is in the control of that person or of the intended recipient of the material, package or transport container being transported.

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Sécurité
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

S'entend au sens du paragraphe 128 du Règlement de l'AIEA. [Règlement sur l'emballage et le transport des substances nucléaires.]

OBS

matière, [...] colis ou [...] conteneur de transport qu'une seule personne fait transporter à bord a) d'un véhicule, b) d'un conteneur de transport dont au moins une dimension externe est égale ou supérieure à 1,5 m, ou dont le volume est égal ou supérieur à 3 m³, c) d'un aéronef, d) d'une cale ou d'un compartiment de bateau de navigation intérieure, ou e) d'une cale, d'un compartiment de bateau ou d'une partie délimitée du pont d'un navire long-courrier, dont une seule personne a l'[utilisation exclusive] et pour lequel toutes les opérations de chargement et de déchargement relèvent de cette personne ou du destinataire prévu de la matière, du colis ou du conteneur de transport qui est transporté.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1997-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Military Transportation
  • Military Materiel Management
DEF

The receipt, transit storage and marshalling of cargo, the loading and unloading of ships or aircraft and the manifesting and forwarding of cargo.

Français

Domaine(s)
  • Transport militaire
  • Gestion du matériel militaire
DEF

Réception, entreposage temporaire et triage des marchandises, chargement et déchargement de navires ou d'aéronefs, établissement de manifestes et expédition de marchandises.

OBS

opérations de terminal : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1996-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • CBRNE Weapons
  • Land Forces
OBS

Area designated for the loading of all available aircraft with the appropriate weapons.

Français

Domaine(s)
  • Armes CBRNE
  • Forces terrestres
OBS

Aire affectée au chargement de tous les avions disponibles avec les armes appropriées.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1995-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Air Materiel Maintenance
DEF

Level of maintenance, which can normally be accomplished on aircraft in less than 24 hours; generally consists of : handling, servicing, and servicing level inspections; loading and unloading of stores and air weapons; supplementary inspections on some aircraft types; on-aircraft corrective maintenance; incorporation of designated modifications and special inspections; record keeping and reporting on first level maintenance.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Maintenance du matériel de l'air
DEF

Niveau de maintenance normalement faite en moins de 24 heures. Consiste généralement : à manutentionner les aéronefs et leurs équipements, faire l'entretien courant et l'inspection des travaux d'entretien; à charger et décharger les munitions et armes; à faire les inspections supplémentaires sur certains types d'aéronefs; à effectuer la maintenance corrective; à apporter certaines modifications et procéder aux inspections spéciales; à consigner les travaux de maintenance effectués au premier niveau et à en faire état.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1991-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Stationary Airport Facilities
OBS

Area normally off-bounds for passengers and the building housing all these services relative to the ground handling of aircraft, from loading and unloading to cleaning services... to the organization of motor vehicles on the apron...

Français

Domaine(s)
  • Installations fixes d'aéroport

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1987-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Air Transport
OBS

IATA.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Transport aérien
OBS

IATA.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1987-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Road Construction
  • Airport Runways and Areas
CONT

Concepts of behaviour developed into analytical means by which pavements can be designed to accommodate specific site and aircraft traffic conditions are commonly referred to as design methods.

CONT

Design begins with the aircraft loading to be sustained and the subgrade strength resulting from preparation of the local soil, then provides the necessary thicknesses and quality of materials for the needed pavement structure. Evaluation inverts this process.

Français

Domaine(s)
  • Construction des voies de circulation
  • Pistes et aires d'aéroport

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1987-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Airport Runways and Areas
CONT

It is the United Kingdom practice to design for unlimited operational use by a given aircraft taking into account the loading resulting from interaction of adjacent landing gear wheel assemblies where applicable. The aircraft is designated "the design aircraft" for the pavement.

CONT

The design aircraft should be selected on the basis of the one requiring the greatest pavement thickness.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Pistes et aires d'aéroport

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1987-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Palletization
  • Materials Handling
  • Air Freight
CONT

Pallet Movers. Heavier cargo loads in aircraft are resulting in increasing study on the part of airline operators of ways and means for consolidating small packages into larger units. Consequently, palletization of cargo is becoming more and more common in military and commercial cargo terminals. Moving loaded pallets within an aircraft is... becoming a problem.... far too frequently, loaded aircraft do not have sufficient space for [the conventional units].... A number of units are now being produced which combine the desirable features of direct lift and maneuverability in close quarters.... the Palevator.... the Rol-A-Lift.... Elevating Loading Platforms.... The Cargo Lift....

Français

Domaine(s)
  • Palettisation
  • Manutention
  • Fret aérien

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1986-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering
  • Air Transport
DEF

The planning, design, construction, and operation and maintenance of facilities providing for the landing and take off, loading and unloading, servicing, maintenance, and storage of aircraft.

Français

Domaine(s)
  • Ingénierie
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Airfields
DEF

aéroport ICAO Jan 74 p. 31(...) a screw-jack system enables them to elevate to the loading door of any size aircraft(...)(PTV).

Français

Domaine(s)
  • Aérodromes
DEF

OACI janv. 74 p. 31 (...) un dispositif à vérins permet de soulever la plate-forme des passagers et de l'ajuster à la porte d'embarquement de l'avion (...)

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1985-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

IAAG 74 90. At the applicable airport to airport rate, airlines may provide a number of services, such as aircraft loading and unloading, storage for a given period and transit services. Other terminal services rendered must be paid for separately and the applicable charges are established by the local Terminal Charges Committee for each country.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

IAFI 73 90. A ce niveau, les Compagnies aériennes peuvent fournir un certain nombre de services tels que chargement et déchargement de l'avion, emmagasinage pour une période donnée et service de transit. La fourniture d'autres services terminaux doit faire l'objet de paiements séparés et le montant des charges applicables est fixé dans chaque pays par un Comité Local des Charges Terminales.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1984-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
CONT

... designed for aircraft with rear cargo loading doors, such as the Lockheed C-130/L100 Hercules. The device can be used to spray oil slicks with dispersal agents and also to perform large-scale insecticide and defoliant spraying operations.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1984-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)
CONT

A new munitions lift trailer with an 18-tonne capacity and precise control for loading cruise missiles into the bomb bays on to the wing pylons of B-52 aircraft is now in production.

Français

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
CONT

La version d'appui tactique [du chasseur FS-T2] différera principalement de la version d'entraînement par son système d'attaque. Elle comportera des pylônes de voilure supplémentaires pour l'emport de bombes pesant jusqu'à 500 lb (...)

Terme(s)-clé(s)
  • mât de voilure

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1984-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Techniques
  • Brush, Prairie and Forest Fires
CONT

...(by) using a split drop technique... two or more individual drops are made with partial loads. This technique increases the length of line held per aircraft loading at the cost of one or more extra dropping run per circuit.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'intervention (incendies)
  • Incendies de végétation
CONT

Le largage partiel est obtenu en ne libérant que la moitié de la charge transportée par un avion-citerne. Pour réaliser cette technique, l'équipage commande l'ouverture d'une seule trappe d'évacuation à la fois. (...) Le principal avantage de cette méthode est de permettre l'exécution de deux opérations d'arrosage avec un seul remplissage.

OBS

Certains gros avions-citernes sont dotés de réservoirs comportant trois et même quatre compartiments, ce qui permet de libérer moins ou plus de la moitié de la charge d'eau à la fois. Voir Air Operations for Forest, Brush and Grass Fires, de la National Fire Protection Association, 1965, pages 23-24.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1983-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight
DEF

Instructions given by Load Control to the person responsible for the aircraft loading.(IATA).

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien
DEF

Document fournissant au responsable du chargement les renseignements dont il a besoin pour déterminer les moyens en matériel et en personnel nécessaires au chargement d'un appareil donné. (D'après INSTRUCTIONS TRANSPORT, Air France).

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
DEF

The transfer of mail en route, either interline or intraline at aircraft loading area.

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)
CONT

The flotation box test revealed that removal of wheel well seats and litter stanchions from the aircraft would permit loading of forward box and a Paul Bunyan container forward and aft of it.

Français

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
OBS

wheel well : soute de train.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)
CONT

The flotation box test revealed that removal of wheel well seats and litter stanchions from the aircraft would permit loading of forward box and a Paul Bunyan container forward and aft of it.

Français

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
CONT

[...] il est impossible d'augmenter indéfiniment les dimensions des roues et des pneumatiques qui doivent pouvoir être escamotés dans les puits ménagés à cet effet dans l'aile et dans le fuselage.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Flight Controls (Aeroindustry)
OBS

aircraft manufacturers are offering all-cargo turbojet aircraft with--tails to facilitate rapid loading.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
OBS

(...) le fuselage du VFW-614 a un diamètre de près de 3 m à sa partie avant --.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
OBS

aircraft manufacturers are offering all-cargo turbojet aircraft with--tails to facilitate rapid loading.

Français

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
OBS

(...) les éléments du circuit hydraulique (...) comprennent entre autres les dispositifs qui actionnent les trains d'atterrissage, le nez -- et la visière du pare-brise

Espagnol

Conserver la fiche 66

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :