TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRCRAFT LOADING TABLE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-01-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Airborne Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- air movement table
1, fiche 1, Anglais, air%20movement%20table
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A table prepared by a ground force commander in coordination with an air force commander [and] issued as an annex to the operation order. 2, fiche 1, Anglais, - air%20movement%20table
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[An air movement table] indicates the allocation of aircraft space to elements of the ground units to be airlifted, designates the number and type of aircraft in each serial or specifies the departure area, time of loading and take-off. 2, fiche 1, Anglais, - air%20movement%20table
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
air movement table: designation standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - air%20movement%20table
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Forces aéroportées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tableau d'enlèvement
1, fiche 1, Français, tableau%20d%27enl%C3%A8vement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Document établi conjointement par les commandants des unités de transport et des unités transportées [et] joint à l'ordre d'opérations. 2, fiche 1, Français, - tableau%20d%27enl%C3%A8vement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Le tableau d'enlèvement] prescrit la répartition des aéronefs entre les différentes unités à transporter. Il indique le nombre et le type des aéronefs de chaque série et spécifie le lieu de départ, d'embarquement, l'heure de décollage et le point de destination pour chaque série. 2, fiche 1, Français, - tableau%20d%27enl%C3%A8vement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
tableau d'enlèvement : désignation normalisée par l'OTAN et uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'armée de terre. 3, fiche 1, Français, - tableau%20d%27enl%C3%A8vement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión del material militar
- Fuerzas aerotransportadas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tabla de movimiento aéreo
1, fiche 1, Espagnol, tabla%20de%20movimiento%20a%C3%A9reo
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Hoja de datos preparada por un Comandate de fuerzas terrestres en coordinación con un Comandate de fuerzas aéreas. Este formulario, redactado como Anexo a la orden de operaciones, indica: a. La asignación de espacio en las aeronaves a los elementos de las unidades terrestres a ser aerotransportados. b. La designación de la cantidad y tipo de aeronaves en cada elemento-serie. c. La especificación de la zona de partida y horas de embarque y despegue. 1, fiche 1, Espagnol, - tabla%20de%20movimiento%20a%C3%A9reo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Freight
- Military Materiel Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- formation/unit aircraft loading table
1, fiche 2, Anglais, formation%2Funit%20aircraft%20loading%20table
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- FUALT 1, fiche 2, Anglais, FUALT
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
formation/unit aircraft loading table : designation officially approved by the Defence Terminology Standardization Board and the Joint Terminology Panel. 2, fiche 2, Anglais, - formation%2Funit%20aircraft%20loading%20table
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- formation or unit aircraft loading table
- formation and unit aircraft loading table
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fret aérien
- Gestion du matériel militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tableau de chargement d'aéronef de formation ou d'unité
1, fiche 2, Français, tableau%20de%20chargement%20d%27a%C3%A9ronef%20de%20formation%20ou%20d%27unit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- TCAFU 1, fiche 2, Français, TCAFU
correct, nom masculin, uniformisé
- FUALT 1, fiche 2, Français, FUALT
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tableau de chargement d'aéronef : désignation uniformisée par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense et le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 2, fiche 2, Français, - tableau%20de%20chargement%20d%27a%C3%A9ronef%20de%20formation%20ou%20d%27unit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-03-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Freight
- Military Materiel Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- aircraft loading table
1, fiche 3, Anglais, aircraft%20loading%20table
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A data sheet used by the force unit commander containing information as to the load that actually goes into each aircraft. 2, fiche 3, Anglais, - aircraft%20loading%20table
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
aircraft loading table : designation and definition standardized by NATO. 3, fiche 3, Anglais, - aircraft%20loading%20table
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
aircraft loading table : designation officially approved by the Defence Terminology Standardization Board and the Joint Terminology Panel. 3, fiche 3, Anglais, - aircraft%20loading%20table
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fret aérien
- Gestion du matériel militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tableau de fractionnement
1, fiche 3, Français, tableau%20de%20fractionnement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- tableau de chargement d'aéronef 2, fiche 3, Français, tableau%20de%20chargement%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tableau préparé par les unités transportées précisant le chargement individuel de chaque aéronef. 3, fiche 3, Français, - tableau%20de%20fractionnement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tableau de fractionnement : désignation et définition normalisées par l'OTAN et uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 3, Français, - tableau%20de%20fractionnement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
tableau de chargement d'aéronef : désignation uniformisée par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense et le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 4, fiche 3, Français, - tableau%20de%20fractionnement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Carga aérea
- Gestión del material militar
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tabla de carga aérea
1, fiche 3, Espagnol, tabla%20de%20carga%20a%C3%A9rea
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Hoja de datos que emplea el Comandante de una unidad y que contiene informaciones sobre la carga que realmente va cargada en cada aeronave. 1, fiche 3, Espagnol, - tabla%20de%20carga%20a%C3%A9rea
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


