TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRCRAFT MAINTENANCE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Materiel Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- aircraft maintenance officer
1, fiche 1, Anglais, aircraft%20maintenance%20officer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AMO 2, fiche 1, Anglais, AMO
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
aircraft maintenance officer; AMO : designations to be used by the Department of National Defence. 3, fiche 1, Anglais, - aircraft%20maintenance%20officer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 1, La vedette principale, Français
- officier de maintenance des aéronefs
1, fiche 1, Français, officier%20de%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- OMA 2, fiche 1, Français, OMA
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
officier de maintenance des aéronefs; OMA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale. 3, fiche 1, Français, - officier%20de%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Mantenimiento del equipo aéreo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Técnico en mantenimiento de aeronaves
1, fiche 1, Espagnol, T%C3%A9cnico%20en%20mantenimiento%20de%20aeronaves
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-08-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Maintenance Support Officer
1, fiche 2, Anglais, Aircraft%20Maintenance%20Support%20Officer
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- AMSO 2, fiche 2, Anglais, AMSO
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Aircraft Maintenance Support Officer; AMSO : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 2, Anglais, - Aircraft%20Maintenance%20Support%20Officer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- officier – Soutien de la maintenance des aéronefs
1, fiche 2, Français, officier%20%26ndash%3B%20Soutien%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- OSMA 2, fiche 2, Français, OSMA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
- officière – Soutien de la maintenance des aéronefs 3, fiche 2, Français, offici%C3%A8re%20%26ndash%3B%20Soutien%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin, Canada
- OSMA 3, fiche 2, Français, OSMA
correct, nom féminin, Canada
- OSMA 3, fiche 2, Français, OSMA
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
officier – Soutien de la maintenance des aéronefs; OSMA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 2, Français, - officier%20%26ndash%3B%20Soutien%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- officier Soutien de la maintenance des aéronefs
- officière Soutien de la maintenance des aéronefs
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Air Materiel Maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- level of aircraft maintenance
1, fiche 3, Anglais, level%20of%20aircraft%20maintenance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
level of aircraft maintenance : term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 3, Anglais, - level%20of%20aircraft%20maintenance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 3, La vedette principale, Français
- niveau de maintenance des aéronefs
1, fiche 3, Français, niveau%20de%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
niveau de maintenance des aéronefs : terme d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 3, Français, - niveau%20de%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Materiel Maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- senior aircraft maintenance superintendent
1, fiche 4, Anglais, senior%20aircraft%20maintenance%20superintendent
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SAMS 2, fiche 4, Anglais, SAMS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
senior aircraft maintenance superintendent; SAMS : term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 4, Anglais, - senior%20aircraft%20maintenance%20superintendent
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gestionnaire supérieur de maintenance des aéronefs
1, fiche 4, Français, gestionnaire%20sup%C3%A9rieur%20de%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- GSMA 2, fiche 4, Français, GSMA
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
gestionnaire supérieur de maintenance des aéronefs; GSMA : terme et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 4, Français, - gestionnaire%20sup%C3%A9rieur%20de%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Air Materiel Maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- aircraft maintenance organization
1, fiche 5, Anglais, aircraft%20maintenance%20organization
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- AMO 2, fiche 5, Anglais, AMO
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
aircraft maintenance organization : term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 5, Anglais, - aircraft%20maintenance%20organization
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- aircraft maintenance organisation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 5, La vedette principale, Français
- organisme de maintenance des aéronefs
1, fiche 5, Français, organisme%20de%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- OMA 2, fiche 5, Français, OMA
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
organisme de maintenance des aéronefs : terme d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 5, Français, - organisme%20de%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Materiel Maintenance
- Air Forces
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- squadron aircraft maintenance and engineering organization
1, fiche 6, Anglais, squadron%20aircraft%20maintenance%20and%20engineering%20organization
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
squadron aircraft maintenance and engineering organization : term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 6, Anglais, - squadron%20aircraft%20maintenance%20and%20engineering%20organization
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Maintenance du matériel de l'air
- Forces aériennes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- organisation des techniques de maintenance des aéronefs de l’escadron
1, fiche 6, Français, organisation%20des%20techniques%20de%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%20de%20l%26rsquo%3Bescadron
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
organisation des techniques de maintenance des aéronefs de l’escadron : terme d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 6, Français, - organisation%20des%20techniques%20de%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%20de%20l%26rsquo%3Bescadron
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Materiel Maintenance
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- fleet senior aircraft maintenance authority
1, fiche 7, Anglais, fleet%20senior%20aircraft%20maintenance%20authority
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- fleet SAMA 1, fiche 7, Anglais, fleet%20SAMA
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
fleet senior aircraft maintenance authority; fleet SAMA : term and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 7, Anglais, - fleet%20senior%20aircraft%20maintenance%20authority
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Maintenance du matériel de l'air
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 7, La vedette principale, Français
- autorité supérieure de maintenance des aéronefs de la flotte
1, fiche 7, Français, autorit%C3%A9%20sup%C3%A9rieure%20de%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%20de%20la%20flotte
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- ASMA flotte 1, fiche 7, Français, ASMA%20flotte
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
autorité supérieure de maintenance des aéronefs de la flotte; ASMA flotte : terme et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 7, Français, - autorit%C3%A9%20sup%C3%A9rieure%20de%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%20de%20la%20flotte
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Materiel Maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- aircraft maintenance engineering officer
1, fiche 8, Anglais, aircraft%20maintenance%20engineering%20officer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- AMEO 2, fiche 8, Anglais, AMEO
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
aircraft maintenance engineering officer; AMEO : term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 8, Anglais, - aircraft%20maintenance%20engineering%20officer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 8, La vedette principale, Français
- officier des techniques de maintenance des aéronefs
1, fiche 8, Français, officier%20des%20techniques%20de%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- OTMA 2, fiche 8, Français, OTMA
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- officier des services de maintenance des aéronefs 3, fiche 8, Français, officier%20des%20services%20de%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
ancienne désignation, correct, nom masculin
- OSMA 3, fiche 8, Français, OSMA
ancienne désignation, correct, nom masculin
- OSMA 3, fiche 8, Français, OSMA
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
officier des techniques de maintenance des aéronefs; OTMA : terme et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 8, Français, - officier%20des%20techniques%20de%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-10-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Airfields
- Helicopters (Military)
- Applications of Automation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- vertiport
1, fiche 9, Anglais, vertiport
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A vertiport is a defined area that can support the landing and take-off of eVTOL [electric vertical take-off and landing] aircrafts during flight operations. 2, fiche 9, Anglais, - vertiport
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Vertiports can vary significantly in complexity and size, ranging from simple landing pads with minimal infrastructure to complex hubs equipped with facilities for passenger processing, aircraft maintenance, and charging or refueling services. These facilities may also include multiple landing pads, hangars, and terminals designed to handle a high throughput of passengers and aircraft efficiently. 3, fiche 9, Anglais, - vertiport
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- verti-port
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Aérodromes
- Hélicoptères (Militaire)
- Automatisation et applications
Fiche 9, La vedette principale, Français
- vertiport
1, fiche 9, Français, vertiport
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'objectif du projet [...] est de faire de la mobilité aérienne urbaine (UAM) une réalité en assurant l'intégration sûre et efficace des vertiports - des zones définies qui supportent le décollage et l'atterrissage des aéronefs [à décollage et atterrissage verticaux électrique] - dans l'espace aérien européen. 2, fiche 9, Français, - vertiport
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-12-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Air Safety
- Air Traffic Control
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- wildlife strike
1, fiche 10, Anglais, wildlife%20strike
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A collision between an aircraft and wildlife. 1, fiche 10, Anglais, - wildlife%20strike
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A wildlife strike is deemed to have occurred whenever [a] pilot reports a wildlife strike; aircraft maintenance personnel identify damage to an aircraft as having been caused by a wildlife strike; personnel on the ground report seeing an aircraft strike one or more birds or other wildlife; or [a] bird or other wildlife remains, whether in whole or in part, are found on an airside pavement area or within 200 ft of a runway, unless another reason for the animal' s death is identified. 1, fiche 10, Anglais, - wildlife%20strike
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
wildlife strike: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 10, Anglais, - wildlife%20strike
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- wild-life strike
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 10, La vedette principale, Français
- impact faunique
1, fiche 10, Français, impact%20faunique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Collision entre un aéronef et un animal sauvage. 1, fiche 10, Français, - impact%20faunique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Un impact faunique est reconnu s'être produit lorsque : un pilote rapporte un impact faunique; une personne chargée de la maintenance des aéronefs détermine qu'un aéronef a été endommagé par un impact faunique; un membre du personnel au sol déclare avoir vu un aéronef entrer en collision avec un ou plusieurs oiseaux ou un autre animal sauvage; des restes d'oiseau ou d'un autre animal sauvage, complets ou partiels, sont trouvés sur la zone aménagée côté piste ou dans un périmètre de 200 pi d'une piste, à moins qu'une autre cause puisse expliquer la mort de l'animal. 1, fiche 10, Français, - impact%20faunique
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
impact faunique : désignation et définition normalisées par le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 10, Français, - impact%20faunique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2022-11-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- aircraft maintenance chief
1, fiche 11, Anglais, aircraft%20maintenance%20chief
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- chef de l'entretien d'aéronefs
1, fiche 11, Français, chef%20de%20l%27entretien%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin et féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2022-11-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- aircraft maintenance supervisor-aircraft mechanical systems
1, fiche 12, Anglais, aircraft%20maintenance%20supervisor%2Daircraft%20mechanical%20systems
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- surveillant de l'entretien d'aéronefs - systèmes mécaniques d'aéronef
1, fiche 12, Français, surveillant%20de%20l%27entretien%20d%27a%C3%A9ronefs%20%2D%20syst%C3%A8mes%20m%C3%A9caniques%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- surveillante de l'entretien d'aéronefs - systèmes mécaniques d'aéronef 1, fiche 12, Français, surveillante%20de%20l%27entretien%20d%27a%C3%A9ronefs%20%2D%20syst%C3%A8mes%20m%C3%A9caniques%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2022-11-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- aircraft maintenance engineer chief
1, fiche 13, Anglais, aircraft%20maintenance%20engineer%20chief
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- AME chief 1, fiche 13, Anglais, AME%20chief
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- chief aircraft maintenance engineer 1, fiche 13, Anglais, chief%20aircraft%20maintenance%20%20engineer
correct
- AME 1, fiche 13, Anglais, AME
correct
- AME 1, fiche 13, Anglais, AME
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- chef technicien d'entretien d'aéronefs
1, fiche 13, Français, chef%20technicien%20d%27entretien%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- TEA 1, fiche 13, Français, TEA
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- chef technicienne d'entretien d'aéronefs 1, fiche 13, Français, chef%20technicienne%20d%27entretien%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
- TEA 1, fiche 13, Français, TEA
correct, nom féminin
- TEA 1, fiche 13, Français, TEA
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2022-11-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- aircraft maintenance service supervisor
1, fiche 14, Anglais, aircraft%20maintenance%20service%20supervisor
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- surveillant de service d'entretien d'aéronefs
1, fiche 14, Français, surveillant%20de%20service%20d%27entretien%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- surveillante de service d'entretien d'aéronefs 1, fiche 14, Français, surveillante%20de%20service%20d%27entretien%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2022-11-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- aircraft maintenance engineers supervisor
1, fiche 15, Anglais, aircraft%20maintenance%20engineers%20supervisor
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- AME supervisor 1, fiche 15, Anglais, AME%20supervisor
correct
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- superviseur de techniciens d'entretien d'aéronefs
1, fiche 15, Français, superviseur%20de%20techniciens%20d%27entretien%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- superviseur de TEA 1, fiche 15, Français, superviseur%20de%20TEA
correct, nom masculin
- superviseure de techniciens d'entretien d'aéronefs 1, fiche 15, Français, superviseure%20de%20techniciens%20d%27entretien%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
- superviseure de TEA 1, fiche 15, Français, superviseure%20de%20TEA
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2022-11-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- aircraft mechanical systems maintenance supervisor
1, fiche 16, Anglais, aircraft%20mechanical%20systems%20maintenance%20supervisor
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- surveillant de l'entretien de systèmes mécaniques d'aéronef
1, fiche 16, Français, surveillant%20de%20l%27entretien%20de%20syst%C3%A8mes%20m%C3%A9caniques%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- surveillante de l'entretien de systèmes mécaniques d'aéronef 1, fiche 16, Français, surveillante%20de%20l%27entretien%20de%20syst%C3%A8mes%20m%C3%A9caniques%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2022-11-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- aircraft mechanical systems maintenance service supervisor
1, fiche 17, Anglais, aircraft%20mechanical%20systems%20maintenance%20service%20supervisor
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- surveillant de service d'entretien de systèmes mécaniques d'aéronef
1, fiche 17, Français, surveillant%20de%20service%20d%27entretien%20de%20syst%C3%A8mes%20m%C3%A9caniques%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- surveillante de service d'entretien de systèmes mécaniques d'aéronef 1, fiche 17, Français, surveillante%20de%20service%20d%27entretien%20de%20syst%C3%A8mes%20m%C3%A9caniques%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2022-11-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- ground crew foreman-aircraft maintenance
1, fiche 18, Anglais, ground%20crew%20foreman%2Daircraft%20maintenance
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- ground crew forewoman-aircraft maintenance 1, fiche 18, Anglais, ground%20crew%20forewoman%2Daircraft%20maintenance
correct
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- contremaître de personnel de piste - entretien d'aéronefs
1, fiche 18, Français, contrema%C3%AEtre%20de%20personnel%20de%20piste%20%2D%20entretien%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- contremaîtresse de personnel de piste - entretien d'aéronefs 1, fiche 18, Français, contrema%C3%AEtresse%20de%20personnel%20de%20piste%20%2D%20entretien%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2022-11-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- aircraft maintenance mechanics foreman-aircraft mechanical systems
1, fiche 19, Anglais, aircraft%20maintenance%20mechanics%20foreman%2Daircraft%20mechanical%20systems
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- aircraft maintenance mechanics forewoman-aircraft mechanical systems 1, fiche 19, Anglais, aircraft%20maintenance%20mechanics%20forewoman%2Daircraft%20mechanical%20systems
correct
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- contremaître de techniciens d'entretien d'aéronefs - systèmes mécaniques d'aéronefs
1, fiche 19, Français, contrema%C3%AEtre%20de%20techniciens%20d%27entretien%20d%27a%C3%A9ronefs%20%2D%20syst%C3%A8mes%20m%C3%A9caniques%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- TEA - systèmes mécaniques d'aéronefs 1, fiche 19, Français, TEA%20%2D%20syst%C3%A8mes%20m%C3%A9caniques%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
- contremaîtresse de techniciens d'entretien d'aéronefs - systèmes mécaniques d'aéronefs 1, fiche 19, Français, contrema%C3%AEtresse%20de%20techniciens%20d%27entretien%20d%27a%C3%A9ronefs%20%20%2D%20syst%C3%A8mes%20m%C3%A9caniques%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
- TEA - systèmes mécaniques d'aéronefs 1, fiche 19, Français, TEA%20%2D%20syst%C3%A8mes%20m%C3%A9caniques%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
- TEA - systèmes mécaniques d'aéronefs 1, fiche 19, Français, TEA%20%2D%20syst%C3%A8mes%20m%C3%A9caniques%20d%27a%C3%A9ronefs
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2022-11-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- crew chief-aircraft maintenance
1, fiche 20, Anglais, crew%20chief%2Daircraft%20maintenance
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- chef d'équipe - entretien d'aéronefs
1, fiche 20, Français, chef%20d%27%C3%A9quipe%20%2D%20entretien%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin et féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- aircraft maintenance mechanic apprentice
1, fiche 21, Anglais, aircraft%20maintenance%20mechanic%20apprentice
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- apprenti mécanicien d'entretien d'aéronefs
1, fiche 21, Français, apprenti%20m%C3%A9canicien%20d%27entretien%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- apprentie mécanicienne d'entretien d'aéronefs 1, fiche 21, Français, apprentie%20m%C3%A9canicienne%20d%27entretien%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- apprentice aircraft maintenance engineer
1, fiche 22, Anglais, apprentice%20aircraft%20maintenance%20engineer
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- AME 1, fiche 22, Anglais, AME
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- apprenti technicien d'entretien d'aéronefs
1, fiche 22, Français, apprenti%20technicien%20d%27entretien%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- TEA 1, fiche 22, Français, TEA
correct
Fiche 22, Les synonymes, Français
- apprentie technicienne d'entretien d'aéronefs 1, fiche 22, Français, apprentie%20technicienne%20d%27entretien%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
- TEA 1, fiche 22, Français, TEA
correct
- TEA 1, fiche 22, Français, TEA
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- structures aircraft maintenance engineer
1, fiche 23, Anglais, structures%20aircraft%20maintenance%20engineer
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- AME 1, fiche 23, Anglais, AME
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- technicien d'entretien de structures d'aéronef
1, fiche 23, Français, technicien%20d%27entretien%20de%20structures%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- technicienne d'entretien de structures d'aéronef 1, fiche 23, Français, technicienne%20d%27entretien%20de%20structures%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- rotorcraft aircraft maintenance engineer
1, fiche 24, Anglais, rotorcraft%20aircraft%20maintenance%20engineer
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- AME 1, fiche 24, Anglais, AME
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- rotorcraft maintenance engineer 1, fiche 24, Anglais, rotorcraft%20maintenance%20engineer
correct
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- technicien d'entretien d'aéronefs à voilure tournante
1, fiche 24, Français, technicien%20d%27entretien%20d%27a%C3%A9ronefs%20%C3%A0%20voilure%20tournante
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- technicienne d'entretien d'aéronefs à voilure tournante 1, fiche 24, Français, technicienne%20d%27entretien%20d%27a%C3%A9ronefs%20%C3%A0%20voilure%20tournante
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- aircraft maintenance engineer(except avionics)
1, fiche 25, Anglais, aircraft%20maintenance%20engineer%28except%20avionics%29
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- AME (except avionics) 1, fiche 25, Anglais, AME%20%28except%20avionics%29
correct
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- technicien d'entretien d'aéronefs (sauf avionique)
1, fiche 25, Français, technicien%20d%27entretien%20d%27a%C3%A9ronefs%20%28sauf%20avionique%29
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- TEA (sauf avionique) 1, fiche 25, Français, TEA%20%28sauf%20avionique%29
correct, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
- technicienne d'entretien d'aéronefs (sauf avionique) 1, fiche 25, Français, technicienne%20d%27entretien%20d%27a%C3%A9ronefs%20%28sauf%20avionique%29
correct, nom féminin
- TEA (sauf avionique) 1, fiche 25, Français, TEA%20%28sauf%20avionique%29
correct, nom féminin
- TEA (sauf avionique) 1, fiche 25, Français, TEA%20%28sauf%20avionique%29
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- aircraft mechanical systems maintenance technician
1, fiche 26, Anglais, aircraft%20mechanical%20systems%20maintenance%20technician
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- mechanical systems aircraft maintenance engineer 1, fiche 26, Anglais, mechanical%20systems%20aircraft%20maintenance%20%20engineer
correct
- AME 1, fiche 26, Anglais, AME
correct
- AME 1, fiche 26, Anglais, AME
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- technicien d'entretien de systèmes mécaniques d'aéronef
1, fiche 26, Français, technicien%20d%27entretien%20de%20syst%C3%A8mes%20m%C3%A9caniques%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- technicienne d'entretien de systèmes mécaniques d'aéronef 1, fiche 26, Français, technicienne%20d%27entretien%20de%20syst%C3%A8mes%20m%C3%A9caniques%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- aircraft maintenance technician
1, fiche 27, Anglais, aircraft%20maintenance%20technician
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- technicien d'entretien d'aéronefs
1, fiche 27, Français, technicien%20d%27entretien%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- technicienne d'entretien d'aéronefs 1, fiche 27, Français, technicienne%20d%27entretien%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2022-09-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- aircraft maintenance engineer-avionics
1, fiche 28, Anglais, aircraft%20maintenance%20engineer%2Davionics
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- AME - avionics 1, fiche 28, Anglais, AME%20%2D%20avionics
correct
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- mécanicien d'entretien d'aéronef - avionique
1, fiche 28, Français, m%C3%A9canicien%20d%27entretien%20d%27a%C3%A9ronef%20%2D%20avionique
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- mécanicienne d'entretien d'aéronef - avionique 1, fiche 28, Français, m%C3%A9canicienne%20d%27entretien%20d%27a%C3%A9ronef%20%2D%20avionique
correct, nom féminin
- MEA - avionique 1, fiche 28, Français, MEA%20%2D%20avionique
correct, nom masculin et féminin
- technicien d'entretien d'aéronef - avionique 1, fiche 28, Français, technicien%20d%27entretien%20d%27a%C3%A9ronef%20%2D%20avionique
correct, nom masculin
- technicienne d'entretien d'aéronef - avionique 1, fiche 28, Français, technicienne%20d%27entretien%20d%27a%C3%A9ronef%20%2D%20avionique
correct, nom féminin
- TEA - avionique 1, fiche 28, Français, TEA%20%2D%20avionique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2022-07-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Air Transport
- Aeroindustry
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- aeronautical industry
1, fiche 29, Anglais, aeronautical%20industry
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The industry that encompasses the design, manufacturing and maintenance of aircraft, engines and aircraft material and components. 1, fiche 29, Anglais, - aeronautical%20industry
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The aeronautical industry includes allied products, and aircraft simulation, navigation, guidance, control, communication, surveillance and defence equipment and systems. 1, fiche 29, Anglais, - aeronautical%20industry
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
aeronautical industry: designation and definition standardized by the Aviation Terminology Standardization Committee. 2, fiche 29, Anglais, - aeronautical%20industry
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Transport aérien
- Constructions aéronautiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- secteur de l'aéronautique
1, fiche 29, Français, secteur%20de%20l%27a%C3%A9ronautique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Secteur qui comprend la conception et la fabrication ou la maintenance d’aéronefs, de moteurs, de matériel et des composantes d'aéronefs. 2, fiche 29, Français, - secteur%20de%20l%27a%C3%A9ronautique
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le secteur de l'aéronautique comprend les produits connexes, les équipements et les systèmes de simulation, de navigation, de guidage, de contrôle, de communication, de surveillance et de défense pour les aéronefs. 2, fiche 29, Français, - secteur%20de%20l%27a%C3%A9ronautique
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
secteur de l'aéronautique : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie en aviation. 1, fiche 29, Français, - secteur%20de%20l%27a%C3%A9ronautique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2022-06-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- cycle since overhaul
1, fiche 30, Anglais, cycle%20since%20overhaul
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- CSO 1, fiche 30, Anglais, CSO
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Within aviation[, ] each part installed on an aircraft is defined by a part number and a serial number.... The main reason for identifying individual serial numbers within parts is to allow the tracking of flying hours/cycles accumulation on individual units for maintenance requirement purposes. As such[, ] the important metrics that are being tracked on individual components include [the] cycles since overhaul[, which are the] total amount of cycles accumulated on a serialized component after it was overhauled in a repair shop. 2, fiche 30, Anglais, - cycle%20since%20overhaul
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
cycle since overhaul: designation usually used in the plural. 3, fiche 30, Anglais, - cycle%20since%20overhaul
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- cycles since overhaul
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- cycle effectué depuis la révision
1, fiche 30, Français, cycle%20effectu%C3%A9%20depuis%20la%20r%C3%A9vision
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- cycle depuis révision 2, fiche 30, Français, cycle%20depuis%20r%C3%A9vision
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
cycle depuis révision; cycle effectué depuis la révision : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, fiche 30, Français, - cycle%20effectu%C3%A9%20depuis%20la%20r%C3%A9vision
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- cycles effectués depuis la révision
- cycles depuis révision
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2022-04-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Avionics Technician
1, fiche 31, Anglais, Avionics%20Technician
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
624: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 31, Anglais, - Avionics%20Technician
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : installing and maintaining avionic and electronic equipment in RCMP(Royal Canadian Mounted Police) aircraft; designing and fabricating specialized equipment and conducting studies to improve avionics systems; and developing standards for the purchase, installation, operation, and maintenance of RCMP avionics. 1, fiche 31, Anglais, - Avionics%20Technician
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- technicien en avionique
1, fiche 31, Français, technicien%20en%20avionique
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- technicienne en avionique 1, fiche 31, Français, technicienne%20en%20avionique
nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
624 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 31, Français, - technicien%20en%20avionique
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : installer et entretenir le matériel d'avionique et d'électronique à bord des aéronefs de la GRC (Gendarmerie royale du Canada); concevoir et fabriquer du matériel spécialisé et effectuer des études pour améliorer les systèmes d'avionique; élaborer des normes pour l'achat, l'installation, l'utilisation et l'entretien des systèmes d'avionique de la GRC. 1, fiche 31, Français, - technicien%20en%20avionique
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- avionique - technicien
- avionique - technicienne
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2022-04-12
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Air Materiel Maintenance
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- after-flight declaration
1, fiche 32, Anglais, after%2Dflight%20declaration
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Upon aircraft hand-over to the responsible maintenance organization, the Aircraft Captain is responsible for reporting, as part of the after-flight declaration, all faults that have become evident while responsible for the aircraft. 1, fiche 32, Anglais, - after%2Dflight%20declaration
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 32, La vedette principale, Français
- déclaration après vol
1, fiche 32, Français, d%C3%A9claration%20apr%C3%A8s%20vol
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
En remettant l'aéronef au service de maintenance, le commandant de bord doit, dans le cadre de la déclaration après vol, faire un compte rendu de toutes les défectuosités observées alors qu'il avait la responsabilité de l'aéronef. 1, fiche 32, Français, - d%C3%A9claration%20apr%C3%A8s%20vol
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2020-11-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Military Equipment Maintenance
- Air Forces
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Maintenance Performance Management Program
1, fiche 33, Anglais, Aircraft%20Maintenance%20Performance%20Management%20Program
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- AMPMP 1, fiche 33, Anglais, AMPMP
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Aircraft Maintenance Performance Management Program; AMPMP : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 33, Anglais, - Aircraft%20Maintenance%20Performance%20Management%20Program
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Aircraft Maintenance Performance Management Programme
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Maintenance du matériel militaire
- Forces aériennes
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Programme de gestion du rendement de la maintenance des aéronefs
1, fiche 33, Français, Programme%20de%20gestion%20du%20rendement%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- PGRMA 1, fiche 33, Français, PGRMA
correct, nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Programme de gestion du rendement de la maintenance des aéronefs; PGRMA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 33, Français, - Programme%20de%20gestion%20du%20rendement%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2020-11-16
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Equipment Maintenance
- Air Forces
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Maintenance Performance Management Program Facilitator
1, fiche 34, Anglais, Aircraft%20Maintenance%20Performance%20Management%20Program%20Facilitator
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- AMPMP Facilitator 1, fiche 34, Anglais, AMPMP%20Facilitator
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Aircraft Maintenance Performance Management Program Facilitator; AMPMP Facilitator : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 34, Anglais, - Aircraft%20Maintenance%20Performance%20Management%20Program%20Facilitator
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Aircraft Maintenance Performance Management Programme Facilitator
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel militaire
- Forces aériennes
Fiche 34, La vedette principale, Français
- moniteur du Programme de gestion du rendement de la maintenance des aéronefs
1, fiche 34, Français, moniteur%20du%20Programme%20de%20gestion%20du%20rendement%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- moniteur du PGRMA 1, fiche 34, Français, moniteur%20du%20PGRMA
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Moniteur du Programme de gestion du rendement de la maintenance des aéronefs; Moniteur du PGRMA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 34, Français, - moniteur%20du%20Programme%20de%20gestion%20du%20rendement%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2020-10-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Engineering
- Aeroindustry
- Aerospace Equipment (Military)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Aerospace Engineering Officer
1, fiche 35, Anglais, Aerospace%20Engineering%20Officer
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Aerospace Engineering Officers are responsible for all aspects of the engineering, maintenance and management of military aircraft; and all of their support equipment and facilities during military operations. 1, fiche 35, Anglais, - Aerospace%20Engineering%20Officer
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Ingénierie
- Constructions aéronautiques
- Matériel aérospatial (Militaire)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- officier du génie aérospatial
1, fiche 35, Français, officier%20du%20g%C3%A9nie%20a%C3%A9rospatial
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Les officiers du génie aérospatial sont responsables de tous les aspects de l’ingénierie, de la maintenance et de la gestion des aéronefs militaires ainsi que de l’équipement et des installations de soutien des appareils pendant des opérations militaires. 1, fiche 35, Français, - officier%20du%20g%C3%A9nie%20a%C3%A9rospatial
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2020-09-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Wastewater Treatment
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- oil-water separator
1, fiche 36, Anglais, oil%2Dwater%20separator
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- oil/water separator 2, fiche 36, Anglais, oil%2Fwater%20separator
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Oil/water separators are devices commonly used as a method to separate oils from a variety of wastewater discharges. They are typically installed in industrial and maintenance areas and receive oily wastewater generated during processes such as aircraft and vehicle maintenance and washing, seed processing, meat and fish processing, metal cutting, etc. 3, fiche 36, Anglais, - oil%2Dwater%20separator
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- water-oil separator
- water/oil separator
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux usées
- Traitement des eaux
Fiche 36, La vedette principale, Français
- séparateur eau-huile
1, fiche 36, Français, s%C3%A9parateur%20eau%2Dhuile
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- séparateur eau/huile 2, fiche 36, Français, s%C3%A9parateur%20eau%2Fhuile
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Un séparateur eau-huile peut être défini comme une chambre de séparation dans laquelle sont créées les conditions pour que les gouttelettes d'huile dispersées dans l'eau se séparent en raison de la différence entre les densités respectives de l'huile et de l'eau. Un tel équipement permet donc de traiter les eaux contaminées par des huiles ou des hydrocarbures. 1, fiche 36, Français, - s%C3%A9parateur%20eau%2Dhuile
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- séparateur huile-eau
- séparateur huile/eau
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2020-03-10
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Arms Control
- Military Logistics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- declared site
1, fiche 37, Anglais, declared%20site
correct, OTAN, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- DS 2, fiche 37, Anglais, DS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A facility or precisely delineated geographic location which contains one or more objects of verification. 3, fiche 37, Anglais, - declared%20site
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A declared site shall consist of all territory within its man-made or natural outer boundary or boundaries as well as associated territory comprising firing ranges, training areas, maintenance and storage areas, helicopter airfields and railroad loading facilities at which battle tanks, armoured combat vehicles, artillery, combat helicopters, combat aircraft, reclassified combat-capable trainer aircraft, armoured personnel carrier look-alikes, armoured infantry fighting vehicle look-alikes or armoured vehicle launched bridges are permanently or routinely present. 3, fiche 37, Anglais, - declared%20site
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
declared site; DS: designations standardized by NATO. 4, fiche 37, Anglais, - declared%20site
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Contrôle des armements
- Logistique militaire
Fiche 37, La vedette principale, Français
- site déclaré
1, fiche 37, Français, site%20d%C3%A9clar%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
- DS 2, fiche 37, Français, DS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Installation ou emplacement géographique délimité de manière précise contenant un ou plusieurs objets de vérification. 3, fiche 37, Français, - site%20d%C3%A9clar%C3%A9
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
[Un site déclaré comprend] tout le territoire à l'intérieur de sa ou de ses limites extérieures artificielles ou naturelles, ainsi que le territoire associé, y compris les pas de tir, zones d'entraînement, zones d'entretien et de dépôt, héliports et installations de chargement ferroviaire, sur lesquels des chars de bataille, véhicules blindés de combat, pièces d'artillerie, hélicoptères de combat, avions de combat, avions d'entraînement aptes au combat reclassifiés, véhicules blindés de transport de troupe - sosies, véhicules blindés de combat d'infanterie - sosies ou des véhicules blindés poseurs de ponts sont présents de façon permanente ou habituelle. 3, fiche 37, Français, - site%20d%C3%A9clar%C3%A9
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
site déclaré; DS : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 37, Français, - site%20d%C3%A9clar%C3%A9
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2019-10-29
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Air Forces
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- aircraft certification authority
1, fiche 38, Anglais, aircraft%20certification%20authority
correct, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- ACA 1, fiche 38, Anglais, ACA
correct, uniformisé
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- level A release authority 2, fiche 38, Anglais, level%20A%20release%20authority
correct, uniformisé
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
An individual authorized to sign a maintenance release for work performed on an aircraft. 2, fiche 38, Anglais, - aircraft%20certification%20authority
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
aircraft certification authority; ACA; level A release authority: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 3, fiche 38, Anglais, - aircraft%20certification%20authority
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Forces aériennes
Fiche 38, La vedette principale, Français
- autorité de certification d'aéronef
1, fiche 38, Français, autorit%C3%A9%20de%20certification%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
- ACA 1, fiche 38, Français, ACA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Individu autorisé à signer une certification après maintenance pour les travaux effectués sur un aéronef. 2, fiche 38, Français, - autorit%C3%A9%20de%20certification%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
autorité de certification d'aéronef; ACA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 3, fiche 38, Français, - autorit%C3%A9%20de%20certification%20d%27a%C3%A9ronef
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Fuerzas aéreas
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- autoridad de certificación de aeronavegabilidad
1, fiche 38, Espagnol, autoridad%20de%20certificaci%C3%B3n%20de%20aeronavegabilidad
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Las Autoridades Conjuntas de Aviación (JAA) fueron creadas en 1970 como una autoridad de certificación de aeronavegabilidad para la Unión Europea [...]. Son un cuerpo asociado a la Conferencia Europea de Aviación Civil y constituyen el máximo organismo regulador de la aviación civil en el territorio de la Unión Europea [...] A partir de 1987, su ámbito se amplió a la regulación de todas las actividades de operación, mantenimiento, concesión de licencias y descripción de estándares de certificación y diseño para todas las clases de aeronaves. 1, fiche 38, Espagnol, - autoridad%20de%20certificaci%C3%B3n%20de%20aeronavegabilidad
Fiche 39 - données d’organisme interne 2019-06-05
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Air Materiel Maintenance
- Ship's Aircraft (Military)
- Military Administration
- Auditing (Accounting)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- ship's aircraft maintenance audit
1, fiche 39, Anglais, ship%27s%20aircraft%20maintenance%20audit
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Maintenance du matériel de l'air
- Aéronefs embarqués (Militaire)
- Administration militaire
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- vérification de la maintenance des aéronefs embarqués
1, fiche 39, Français, v%C3%A9rification%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%20embarqu%C3%A9s
proposition, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2019-03-18
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- operations staff 1, fiche 40, Anglais, operations%20staff
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
This equipment shall be provided by wing/sqn [squadron] maintenance organizations and placed on aircraft as directed by operations staff, aircraft commanders, or delegated crew members. 2, fiche 40, Anglais, - operations%20staff
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 40, La vedette principale, Français
- état-major des opérations
1, fiche 40, Français, %C3%A9tat%2Dmajor%20des%20op%C3%A9rations
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2019-03-13
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Motors (Machinery)
- Aircraft Propulsion Systems
- Propulsion of Water-Craft
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- multi-engine
1, fiche 41, Anglais, multi%2Dengine
correct, adjectif
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Having more than one engine. 2, fiche 41, Anglais, - multi%2Dengine
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
One engine of a multi-engine aircraft may be flamed-out/failed when required for an authorized maintenance test flight. 3, fiche 41, Anglais, - multi%2Dengine
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Moteurs mécaniques
- Propulsion des aéronefs
- Propulsion des bateaux
Fiche 41, La vedette principale, Français
- multimoteur
1, fiche 41, Français, multimoteur
adjectif
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- single-engine aircraft
1, fiche 42, Anglais, single%2Dengine%20aircraft
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Pilots will not intentionally fail or flame-out the engine of a single-engine aircraft for unless required to do so on an authorized maintenance flight test. 2, fiche 42, Anglais, - single%2Dengine%20aircraft
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 42, La vedette principale, Français
- aéronef monomoteur
1, fiche 42, Français, a%C3%A9ronef%20monomoteur
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Un pilote ne doit pas intentionnellement arrêter le moteur d'un aéronef monomoteur, sauf si on le lui demande au cours d'un vol d'essai de maintenance autorisé. 2, fiche 42, Français, - a%C3%A9ronef%20monomoteur
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2018-12-18
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Air Materiel Maintenance
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- aircraft structures maintenance engineer
1, fiche 43, Anglais, aircraft%20structures%20maintenance%20engineer
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Aérotechnique et maintenance
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 43, La vedette principale, Français
- technicien d'entretien de structures d'aéronef
1, fiche 43, Français, technicien%20d%27entretien%20de%20structures%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- technicienne d'entretien de structures d'aéronef 1, fiche 43, Français, technicienne%20d%27entretien%20de%20structures%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2018-12-18
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- aircraft maintenance crew chief
1, fiche 44, Anglais, aircraft%20maintenance%20crew%20chief
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 44, La vedette principale, Français
- chef d'équipe à l'entretien d'aéronefs
1, fiche 44, Français, chef%20d%27%C3%A9quipe%20%C3%A0%20l%27entretien%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin et féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2018-11-22
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Military Organization
- Air Forces
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- aircraft maintenance section 1, fiche 45, Anglais, aircraft%20maintenance%20section
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Fiche 45, La vedette principale, Français
- section de maintenance des aéronefs
1, fiche 45, Français, section%20de%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2018-11-22
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Air Materiel Maintenance
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- aircraft maintenance record set
1, fiche 46, Anglais, aircraft%20maintenance%20record%20set
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- AMRS 1, fiche 46, Anglais, AMRS
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- aircraft MRS 2, fiche 46, Anglais, aircraft%20MRS
correct
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Maintenance du matériel de l'air
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 46, La vedette principale, Français
- dossiers de maintenance des aéronefs
1, fiche 46, Français, dossiers%20de%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
nom masculin, pluriel
Fiche 46, Les abréviations, Français
- DMA 2, fiche 46, Français, DMA
nom masculin, pluriel
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2018-09-28
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- aeronautical technologist
1, fiche 47, Anglais, aeronautical%20technologist
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Aeronautical technologists use their knowledge of aerodynamics, structural design, propulsion engines and navigation to help in the design, manufacture, maintenance, testing and use of aircraft. They work with engineers at the leading edge of technology, developing products that change the way we think about the world we live in. 2, fiche 47, Anglais, - aeronautical%20technologist
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 47, La vedette principale, Français
- technologue en aéronautique
1, fiche 47, Français, technologue%20en%20a%C3%A9ronautique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, en collaboration avec des ingénieurs, planifie et met au point des méthodes de fabrication et d'entretien des aéronefs et qui participe à l'expérimentation de nouveaux prototypes. 2, fiche 47, Français, - technologue%20en%20a%C3%A9ronautique
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Elle fait également de la conception et de la fabrication assistées par ordinateur, prépare les devis nécessaires à la vérification des systèmes électroniques, hydrauliques, pneumatiques et mécaniques et prend les décisions relatives aux modifications ou aux réparations des aéronefs. Elle veille au respect des normes en matière de qualité et de sécurité. 2, fiche 47, Français, - technologue%20en%20a%C3%A9ronautique
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2018-08-01
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- aeronautical engineer
1, fiche 48, Anglais, aeronautical%20engineer
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- aeronautics engineer 2, fiche 48, Anglais, aeronautics%20engineer
correct
- aeronautical project engineer 1, fiche 48, Anglais, aeronautical%20project%20engineer
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Aeronautical engineers play a vital role in the industry and air transport safety. They are responsible for the management and development of all branches of aerospace engineering : air operations and companies, consultancy, design, certification, manufacture and maintenance of aircraft and engines, space development, as well as air navigation and the construction and management of airports. 3, fiche 48, Anglais, - aeronautical%20engineer
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 48, La vedette principale, Français
- ingénieur en aéronautique
1, fiche 48, Français, ing%C3%A9nieur%20en%20a%C3%A9ronautique
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- ingénieure en aéronautique 1, fiche 48, Français, ing%C3%A9nieure%20en%20a%C3%A9ronautique
correct, nom féminin
- ingénieur de projet aéronautique 1, fiche 48, Français, ing%C3%A9nieur%20de%20projet%20a%C3%A9ronautique
correct, nom masculin
- ingénieure de projet aéronautique 1, fiche 48, Français, ing%C3%A9nieure%20de%20projet%20a%C3%A9ronautique
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2018-06-18
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Military Materiel Management
- Air Forces
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- air boatswain
1, fiche 49, Anglais, air%20boatswain
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- Air Bosn 1, fiche 49, Anglais, Air%20Bosn
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The air boatswain is responsible for organizing, supervising, and training the aircraft crash, salvage, and rescue team(both flight and hangar deck). The air boatswain is also responsible for material maintenance, readiness, and operation of assigned equipment on the flight deck. 2, fiche 49, Anglais, - air%20boatswain
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Gestion du matériel militaire
- Forces aériennes
Fiche 49, La vedette principale, Français
- manœuvrier d'appontage
1, fiche 49, Français, man%26oelig%3Buvrier%20d%27appontage
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- manœuvrière d'appontage 2, fiche 49, Français, man%26oelig%3Buvri%C3%A8re%20d%27appontage
correct, nom féminin
- Air Bosn 1, fiche 49, Français, Air%20Bosn
correct, nom masculin et féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2017-11-03
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- terminal apron
1, fiche 50, Anglais, terminal%20apron
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The terminal apron is an area designed for aircraft manoeuvring and parking that is adjacent or readily accessible to passenger terminal facilities. This area is where passengers board the aircraft from the passenger terminal. In addition to facilitating passenger movement, the terminal apron is used for aircraft fuelling and maintenance as well as loading and unloading cargo, mail, and baggage. 1, fiche 50, Anglais, - terminal%20apron
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 50, La vedette principale, Français
- aire de trafic d'aérogare
1, fiche 50, Français, aire%20de%20trafic%20d%27a%C3%A9rogare
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
L'aire de trafic d'aérogare est une aire désignée pour les manœuvres et le stationnement des avions, adjacente à l'aérogare des passagers ou facilement accessible depuis celle-ci. C'est sur cette aire que les passagers provenant de l'aérogare embarquent dans l'avion. En outre, pour faciliter le mouvement des passagers, l'aire de trafic d'aérogare est utilisée pour le ravitaillement en carburant et l'entretien et aussi pour charger et décharger le fret, la poste et les bagages. 1, fiche 50, Français, - aire%20de%20trafic%20d%27a%C3%A9rogare
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Aerospace engineers
1, fiche 51, Anglais, Aerospace%20engineers
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Aerospace engineers research, design and develop aerospace vehicles, aerospace systems and their components, and perform duties related to their testing, evaluation, installation, operation and maintenance. They are employed by aircraft and spacecraft manufacturers, air transport carriers, and in government and educational and research institutions. 1, fiche 51, Anglais, - Aerospace%20engineers
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
2146: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 51, Anglais, - Aerospace%20engineers
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Aérotechnique et maintenance
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Ingénieurs/ingénieures en aérospatiale
1, fiche 51, Français, Ing%C3%A9nieurs%2Fing%C3%A9nieures%20en%20a%C3%A9rospatiale
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Les ingénieurs en aérospatiale font de la recherche et travaillent à la conception et à la mise au point de véhicules et de systèmes aérospatiaux et de leurs composantes. Ils effectuent des tâches liées à la mise à l'essai, à l'évaluation, à l'installation, à la mise en opération et à l'entretien de ces véhicules et systèmes. Ils travaillent pour des fabricants d'aéronefs et d'engins spatiaux, des transporteurs aériens, la fonction publique, et dans des instituts de recherche et des établissements d'enseignement. 1, fiche 51, Français, - Ing%C3%A9nieurs%2Fing%C3%A9nieures%20en%20a%C3%A9rospatiale
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
2146 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 51, Français, - Ing%C3%A9nieurs%2Fing%C3%A9nieures%20en%20a%C3%A9rospatiale
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Air Transport
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Air pilots, flight engineers and flying instructors
1, fiche 52, Anglais, Air%20pilots%2C%20flight%20engineers%20and%20flying%20instructors
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Air pilots fly fixed wing aircraft and helicopters to provide air transportation and other services such as crop spraying and aerial surveying. Flight engineers assist air pilots with monitoring, troubleshooting and maintenance of aircraft systems and with pre-and post-flight inspections. Flying instructors teach flying techniques and procedures to student and licensed pilots. Air pilots, flight engineers and flight instructors are employed by airline and air freight companies, flying schools and by other public-and private-sector aircraft operators. 1, fiche 52, Anglais, - Air%20pilots%2C%20flight%20engineers%20and%20flying%20instructors
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
2271: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 52, Anglais, - Air%20pilots%2C%20flight%20engineers%20and%20flying%20instructors
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Transport aérien
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Pilotes, navigateurs/navigatrices et instructeurs/instructrices de pilotage du transport aérien
1, fiche 52, Français, Pilotes%2C%20navigateurs%2Fnavigatrices%20et%20instructeurs%2Finstructrices%20de%20pilotage%20du%20transport%20a%C3%A9rien
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Les pilotes aériens conduisent des avions à voilure fixe et des hélicoptères pour assurer le transport aérien et d'autres services, tels que la pulvérisation des cultures et les levés aériens. Les mécaniciens de bord aident les pilotes à surveiller, à dépanner et à entretenir les systèmes d'avions, et à mener des vérifications pré-vol et après-vol. Les instructeurs enseignent les techniques de vol aux élèves pilotes et aux pilotes autorisés. Les pilotes, les mécaniciens de bord et les instructeurs de vol travaillent pour des compagnies aériennes ou de fret aérien, des écoles de pilotage et d'autres opérateurs d'aéronefs des secteurs public et privé. 1, fiche 52, Français, - Pilotes%2C%20navigateurs%2Fnavigatrices%20et%20instructeurs%2Finstructrices%20de%20pilotage%20du%20transport%20a%C3%A9rien
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
2271 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 52, Français, - Pilotes%2C%20navigateurs%2Fnavigatrices%20et%20instructeurs%2Finstructrices%20de%20pilotage%20du%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Universal entry(ies) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Aircraft instrument, electrical and avionics mechanics, technicians and inspectors
1, fiche 53, Anglais, Aircraft%20instrument%2C%20electrical%20and%20avionics%20mechanics%2C%20technicians%20and%20inspectors
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes mechanics and technicians who install, adjust, repair and overhaul aircraft instrument, electrical or avionics systems on aircraft. This unit group also includes avionics inspectors who inspect instrument, electrical and avionics systems following assembly, modification, repair or overhaul. Workers in this unit group are employed by aircraft manufacturing, maintenance, repair and overhaul establishments and by airlines and other aircraft operators. 1, fiche 53, Anglais, - Aircraft%20instrument%2C%20electrical%20and%20avionics%20mechanics%2C%20technicians%20and%20inspectors
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
2244: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 53, Anglais, - Aircraft%20instrument%2C%20electrical%20and%20avionics%20mechanics%2C%20technicians%20and%20inspectors
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Aérotechnique et maintenance
Entrée(s) universelle(s) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Mécaniciens/mécaniciennes, techniciens/techniciennes et contrôleurs/contrôleuses d'avionique et d'instruments et d'appareillages électriques d'aéronefs
1, fiche 53, Français, M%C3%A9caniciens%2Fm%C3%A9caniciennes%2C%20techniciens%2Ftechniciennes%20et%20contr%C3%B4leurs%2Fcontr%C3%B4leuses%20d%27avionique%20et%20d%27instruments%20et%20d%27appareillages%20%C3%A9lectriques%20d%27a%C3%A9ronefs
correct
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Les mécaniciens, les techniciens et les contrôleurs d'avionique et d'instruments et d'appareillages électriques d'aéronefs installent, règlent, réparent et révisent les systèmes avioniques et les instruments et appareillages électriques d'aéronefs. Ce groupe de base comprend également les inspecteurs en avionique qui vérifient les instruments et les appareillages électriques et électroniques à la suite du montage, de modifications, de réparations ou de révisions. Les travailleurs dans ce groupe de base travaillent dans des entreprises de fabrication, d'entretien, de réparation et de révision d'aéronefs, et pour des lignes aériennes et d'autres opérateurs d'aéronefs. 1, fiche 53, Français, - M%C3%A9caniciens%2Fm%C3%A9caniciennes%2C%20techniciens%2Ftechniciennes%20et%20contr%C3%B4leurs%2Fcontr%C3%B4leuses%20d%27avionique%20et%20d%27instruments%20et%20d%27appareillages%20%C3%A9lectriques%20d%27a%C3%A9ronefs
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
2244 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 53, Français, - M%C3%A9caniciens%2Fm%C3%A9caniciennes%2C%20techniciens%2Ftechniciennes%20et%20contr%C3%B4leurs%2Fcontr%C3%B4leuses%20d%27avionique%20et%20d%27instruments%20et%20d%27appareillages%20%C3%A9lectriques%20d%27a%C3%A9ronefs
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Air Materiel Maintenance
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- aircraft maintenance control and repair office
1, fiche 54, Anglais, aircraft%20maintenance%20control%20and%20repair%20office
correct, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- AMCRO 1, fiche 54, Anglais, AMCRO
correct, uniformisé
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
aircraft maintenance control and repair office; AMCRO : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 54, Anglais, - aircraft%20maintenance%20control%20and%20repair%20office
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 54, La vedette principale, Français
- bureau de contrôle de la maintenance et de la réparation des aéronefs
1, fiche 54, Français, bureau%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20maintenance%20et%20de%20la%20r%C3%A9paration%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
- BCMRA 1, fiche 54, Français, BCMRA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
bureau de contrôle de la maintenance et de la réparation des aéronefs; BCMRA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 54, Français, - bureau%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20maintenance%20et%20de%20la%20r%C3%A9paration%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Forces
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- air maintenance squadron
1, fiche 55, Anglais, air%20maintenance%20squadron
correct, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- AMS 2, fiche 55, Anglais, AMS
correct, uniformisé
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
An aircraft maintenance unit reporting directly to a wing commander and responsible for a range of maintenance functions in support of one or more operational/training squadrons or other units supported by that wing. 3, fiche 55, Anglais, - air%20maintenance%20squadron
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
air maintenance squadron; AMS: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 55, Anglais, - air%20maintenance%20squadron
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Fiche 55, La vedette principale, Français
- escadron de maintenance (air)
1, fiche 55, Français, escadron%20de%20maintenance%20%28air%29
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
- EMA 2, fiche 55, Français, EMA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Unité de maintenance des aéronefs relevant directement d'un commandant d'escadre et responsable d'une gamme de fonctions de maintenance à l'appui d'un ou de plusieurs escadrons opérationnels ou de formation ou autres unités qui fait partie de cette escadre. 3, fiche 55, Français, - escadron%20de%20maintenance%20%28air%29
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
escadron de maintenance (air); EMA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 55, Français, - escadron%20de%20maintenance%20%28air%29
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Universal entry(ies) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Aircraft mechanics and aircraft inspectors
1, fiche 56, Anglais, Aircraft%20mechanics%20and%20aircraft%20inspectors
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Aircraft mechanics maintain, repair, overhaul, modify and test aircraft structural, mechanical and hydraulic systems. Aircraft inspectors inspect aircraft and aircraft systems following manufacture, modification, maintenance, repair or overhaul. Aircraft mechanics and aircraft inspectors are employed by aircraft manufacturing, maintenance, repair and overhaul establishments, and by airlines and other aircraft operators. 1, fiche 56, Anglais, - Aircraft%20mechanics%20and%20aircraft%20inspectors
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
7315: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 56, Anglais, - Aircraft%20mechanics%20and%20aircraft%20inspectors
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Aérotechnique et maintenance
Entrée(s) universelle(s) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Mécaniciens/mécaniciennes et contrôleurs/contrôleuses d'aéronefs
1, fiche 56, Français, M%C3%A9caniciens%2Fm%C3%A9caniciennes%20et%20contr%C3%B4leurs%2Fcontr%C3%B4leuses%20d%27a%C3%A9ronefs
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Les mécaniciens d'aéronefs entretiennent, réparent, révisent, modifient et testent les systèmes structurels, mécaniques et hydrauliques des aéronefs. Les contrôleurs d'aéronefs vérifient les aéronefs et leurs systèmes à la suite de travaux de fabrication, de modification, d'entretien, de réparation ou de révision. Les mécaniciens et les contrôleurs d'aéronefs travaillent dans des entreprises de fabrication, d'entretien, de réparation ou de révision d'aéronefs, pour des lignes aériennes ou d'autres opérateurs d'aéronefs. 1, fiche 56, Français, - M%C3%A9caniciens%2Fm%C3%A9caniciennes%20et%20contr%C3%B4leurs%2Fcontr%C3%B4leuses%20d%27a%C3%A9ronefs
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
7315 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 56, Français, - M%C3%A9caniciens%2Fm%C3%A9caniciennes%20et%20contr%C3%B4leurs%2Fcontr%C3%B4leuses%20d%27a%C3%A9ronefs
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Safety
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Safety Management Systems for Flight Operations and Aircraft Maintenance Organizations : a Guide to Implementation
1, fiche 57, Anglais, Safety%20Management%20Systems%20for%20Flight%20Operations%20and%20Aircraft%20Maintenance%20Organizations%20%3A%20a%20Guide%20to%20Implementation
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Transport Canada, 2006. 1, fiche 57, Anglais, - Safety%20Management%20Systems%20for%20Flight%20Operations%20and%20Aircraft%20Maintenance%20Organizations%20%3A%20a%20Guide%20to%20Implementation
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Système de gestion de la sécurité destinés aux exploitants aériens et aux organismes de maintenance des aéronefs : Un guide de mise en œuvre
1, fiche 57, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20destin%C3%A9s%20aux%20exploitants%20a%C3%A9riens%20et%20aux%20organismes%20de%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%20%3A%20Un%20guide%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Transports Canada, 2006. 1, fiche 57, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20destin%C3%A9s%20aux%20exploitants%20a%C3%A9riens%20et%20aux%20organismes%20de%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%20%3A%20Un%20guide%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Maintenance Superintendent
1, fiche 58, Anglais, Aircraft%20Maintenance%20Superintendent
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- AM Supt 1, fiche 58, Anglais, AM%20Supt
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Aircraft Maintenance Superintendent; AM Supt : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 58, Anglais, - Aircraft%20Maintenance%20Superintendent
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Gestionnaire de la maintenance des aéronefs
1, fiche 58, Français, Gestionnaire%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin et féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
- GMA 1, fiche 58, Français, GMA
correct, nom masculin et féminin
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Gestionnaire de la maintenance des aéronefs; GMA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 58, Français, - Gestionnaire%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2016-11-27
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Materiel Maintenance
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- senior aircraft maintenance authority
1, fiche 59, Anglais, senior%20aircraft%20maintenance%20authority
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- SAMA 2, fiche 59, Anglais, SAMA
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
senior aircraft maintenance authority; SAMA : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 59, Anglais, - senior%20aircraft%20maintenance%20authority
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Maintenance du matériel de l'air
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 59, La vedette principale, Français
- autorité supérieure de maintenance des aéronefs
1, fiche 59, Français, autorit%C3%A9%20sup%C3%A9rieure%20de%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
- ASMA 2, fiche 59, Français, ASMA
correct, nom féminin
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
autorité supérieure de maintenance des aéronefs; ASMA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 59, Français, - autorit%C3%A9%20sup%C3%A9rieure%20de%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2016-06-27
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
- Air Transport Personnel and Services
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- The Telltale Signs
1, fiche 60, Anglais, The%20Telltale%20Signs
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Five human-factors vignettes based on actual accidents involving pilots, aircraft maintenance engineers, air traffic controllers and managers. 2, fiche 60, Anglais, - The%20Telltale%20Signs
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
The Telltale Signs: title of a video produced by Transport Canada. 3, fiche 60, Anglais, - The%20Telltale%20Signs
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
- Personnel et services (Transport aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Les signes avant-coureurs
1, fiche 60, Français, Les%20signes%20avant%2Dcoureurs
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Cinq vignettes sur les facteurs humains, fondées sur des accidents réels auxquels sont mêlés des pilotes, des techniciens d'entretien d'aéronef, des contrôleurs de la circulation aérienne et des gestionnaires. 2, fiche 60, Français, - Les%20signes%20avant%2Dcoureurs
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Les signes avant-coureurs : titre d'une vidéo produite par Transports Canada. 3, fiche 60, Français, - Les%20signes%20avant%2Dcoureurs
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2016-06-27
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Pressures from Above
1, fiche 61, Anglais, Pressures%20from%20Above
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
A dramatic video based on scenarios from actual accidents and real-life operations, showing the working relationship between the client, flight operations personnel, aircraft maintenance engineers and the pilot. 2, fiche 61, Anglais, - Pressures%20from%20Above
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Pressures from Above: title of a video produced by Transport Canada. 3, fiche 61, Anglais, - Pressures%20from%20Above
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 61, La vedette principale, Français
- La pression qui vient d'ailleurs
1, fiche 61, Français, La%20pression%20qui%20vient%20d%27ailleurs
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
[Cette vidéo] se fonde sur des mises en situation d'accidents ou de faits réels. L'accent est mis sur la dynamique entre le client, les opérations aériennes, les TEA [techniciens d'entretien d'aéronefs] et le pilote. 2, fiche 61, Français, - La%20pression%20qui%20vient%20d%27ailleurs
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
La pression qui vient d'ailleurs : titre d'une vidéo produite par Transports Canada. 3, fiche 61, Français, - La%20pression%20qui%20vient%20d%27ailleurs
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Safety
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- European Aviation Safety Agency
1, fiche 62, Anglais, European%20Aviation%20Safety%20Agency
correct, Europe
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- EASA 2, fiche 62, Anglais, EASA
correct, Europe
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
The European Aviation Safety Agency(EASA) is an agency of the European Union(EU) with regulatory and executive tasks in the field of civilian aviation safety.... The responsibilities of EASA include to conduct analysis and research of safety, authorising foreign operators, giving advice for the drafting of EU legislation, implementing and monitoring safety rules(including inspections in the member states), giving type-certification of aircraft and components as well as the approval of organisations involved in the design, manufacture and maintenance of aeronautical products. 3, fiche 62, Anglais, - European%20Aviation%20Safety%20Agency
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Agence européenne de la sécurité aérienne
1, fiche 62, Français, Agence%20europ%C3%A9enne%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, Europe
Fiche 62, Les abréviations, Français
- AESA 2, fiche 62, Français, AESA
correct, nom féminin, Europe
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Conference Titles
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Region Aircraft Maintenance Conference
1, fiche 63, Anglais, Atlantic%20Region%20Aircraft%20Maintenance%20Conference
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- ARAMC 2, fiche 63, Anglais, ARAMC
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Conférence de la Région de l'Atlantique sur l'entretien des aéronefs
1, fiche 63, Français, Conf%C3%A9rence%20de%20la%20R%C3%A9gion%20de%20l%27Atlantique%20sur%20l%27entretien%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
- CRAEA 1, fiche 63, Français, CRAEA
correct, nom féminin
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2016-05-12
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Types of Aircraft
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Listing of Approved Advanced Ultra-light Aeroplanes
1, fiche 64, Anglais, Listing%20of%20Approved%20Advanced%20Ultra%2Dlight%20Aeroplanes
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
A Transport Canada list of aeroplanes for which a DOC [Declaration of Compliance] has been provided by an aircraft manufacturer that attests that the aeroplane Type Definition for a specific advanced ultra-light aeroplane model meets the Design Standards for advanced ultra-light aeroplanes and a Manufacturer Specified Maintenance Program has been provided. 2, fiche 64, Anglais, - Listing%20of%20Approved%20Advanced%20Ultra%2Dlight%20Aeroplanes
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Types d'aéronefs
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Liste des avions ultra-légers de type évolué approuvés
1, fiche 64, Français, Liste%20des%20avions%20ultra%2Dl%C3%A9gers%20de%20type%20%C3%A9volu%C3%A9%20approuv%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Liste dressée par Transports Canada de tous les avions pour lesquels une DOC [Déclaration de conformité] a été fournie par un constructeur d'aéronef et qui atteste que la Définition de type d'un modèle d'avion ultra-léger de type évolué est conforme aux Normes de conception pour avions ultra-légers de type évolué, et pour lesquels un Programme de maintenance indiquée du constructeur a été fourni. 2, fiche 64, Français, - Liste%20des%20avions%20ultra%2Dl%C3%A9gers%20de%20type%20%C3%A9volu%C3%A9%20approuv%C3%A9s
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2016-03-16
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Air Freight
- Airport Runways and Areas
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- freight processing
1, fiche 65, Anglais, freight%20processing
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- processing of freight 2, fiche 65, Anglais, processing%20of%20freight
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
An airport layout should include suitable parking areas for aircraft and various airport ground service vehicles as well as space for freight processing and baggage handling and storage and for freight maintenance and service. 3, fiche 65, Anglais, - freight%20processing
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Fret aérien
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 65, La vedette principale, Français
- acheminement du fret
1, fiche 65, Français, acheminement%20du%20fret
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- bird strike
1, fiche 66, Anglais, bird%20strike
correct, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- bird impact 2, fiche 66, Anglais, bird%20impact
correct, moins fréquent
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
An incident deemed to have occurred whenever(a) a pilot reports a bird strike;(b) aircraft maintenance personnel identify damage to an aircraft as having been caused by a bird strike;(c) personnel on the ground report seeing an aircraft strike one or more birds; or(d) bird remains, whether in whole or in part, are found on an airside pavement area or within 200 ft of a runway, unless another reason for the bird's death is identified. 3, fiche 66, Anglais, - bird%20strike
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
bird strike: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 66, Anglais, - bird%20strike
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- impact d'oiseau
1, fiche 66, Français, impact%20d%27oiseau
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- choc d'oiseau 2, fiche 66, Français, choc%20d%27oiseau
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Un impact d'oiseau est reconnu s'être produit lorsque : a) un pilote rapporte un impact d'oiseau; b) une personne chargée de la maintenance des aéronefs détermine qu'un aéronef a été endommagé par un impact d'oiseau; c) un membre du personnel au sol déclare avoir vu un aéronef entrer en collision avec un ou plusieurs oiseaux; d) des restes d'oiseau, complets ou partiels, sont trouvés sur la zone aménagée côté piste ou dans un périmètre de 200 pi [pieds] d'une piste, à moins qu'une autre cause puisse expliquer la mort de l'oiseau. 3, fiche 66, Français, - impact%20d%27oiseau
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
impact d'oiseau : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 66, Français, - impact%20d%27oiseau
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- impact d'oiseaux
- choc d'oiseaux
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- choque con aves
1, fiche 66, Espagnol, choque%20con%20aves
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- impacto con aves 2, fiche 66, Espagnol, impacto%20con%20aves
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- choque con ave
- impacto con ave
Fiche 67 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- maintenance record
1, fiche 67, Anglais, maintenance%20record
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Generally, all technical records associated with the maintenance of an aircraft. 2, fiche 67, Anglais, - maintenance%20record
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 67, La vedette principale, Français
- dossier de maintenance
1, fiche 67, Français, dossier%20de%20maintenance
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
En général, tout dossier technique relatif à la maintenance d'un aéronef. 2, fiche 67, Français, - dossier%20de%20maintenance
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- maintenance review board
1, fiche 68, Anglais, maintenance%20review%20board
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- MRB 2, fiche 68, Anglais, MRB
correct
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The Aircraft Evaluation Group sets up maintenance review boards and participates in the MRB process when Canadian manufacturers indicate the intent to develop a maintenance schedule in the form of a MRB report using maintenance steering group(MSG) analysis. 3, fiche 68, Anglais, - maintenance%20review%20board
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 68, La vedette principale, Français
- comité d'étude de la maintenance
1, fiche 68, Français, comit%C3%A9%20d%27%C3%A9tude%20de%20la%20maintenance
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
- CEM 2, fiche 68, Français, CEM
correct, nom masculin
Fiche 68, Les synonymes, Français
- comité de révision de la maintenance 3, fiche 68, Français, comit%C3%A9%20de%20r%C3%A9vision%20de%20la%20maintenance
correct, nom masculin
- CRM 3, fiche 68, Français, CRM
correct, nom masculin
- CRM 3, fiche 68, Français, CRM
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Le groupe d'évaluation des aéronefs met sur pied un comité d'étude de la maintenance et participe au processus du CEM lorsque les constructeurs canadiens font connaître leur intention d'élaborer un calendrier d'entretien sous la forme d'un rapport CEM, à la lumière d'une analyse du groupe pilote sur la maintenance (GPM). 4, fiche 68, Français, - comit%C3%A9%20d%27%C3%A9tude%20de%20la%20maintenance
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2016-02-12
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- weight and balance form
1, fiche 69, Anglais, weight%20and%20balance%20form
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- weight and balance sheet 2, fiche 69, Anglais, weight%20and%20balance%20sheet
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The weight and balance form is used prior to an unmanned aircraft flight determine if it is loaded properly and can operate safely. 3, fiche 69, Anglais, - weight%20and%20balance%20form
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
The aircraft had been loaded, and documentation, including the weight and balance sheet, maintenance records, and flight plan, was checked by the flight crew prior to boarding the aircraft. 4, fiche 69, Anglais, - weight%20and%20balance%20form
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 69, La vedette principale, Français
- devis de masse et centrage
1, fiche 69, Français, devis%20de%20masse%20et%20centrage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Auparavant, une fois l’avion chargé, l’équipage avait vérifié la documentation de vol, y compris le devis de masse et centrage, le carnet de route de l’avion et le plan de vol avant d’embarquer à bord de l’appareil. 2, fiche 69, Français, - devis%20de%20masse%20et%20centrage
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
devis de masse et centrage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 3, fiche 69, Français, - devis%20de%20masse%20et%20centrage
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- A4 Maintenance-Aircraft Maintenance Standards 5(Aircraft Technician Advisory Group Chief Warrant Officer and Avionics Systems Senior Occupational Advisor)
1, fiche 70, Anglais, A4%20Maintenance%2DAircraft%20Maintenance%20Standards%205%28Aircraft%20Technician%20Advisory%20Group%20Chief%20Warrant%20Officer%20and%20Avionics%20Systems%20Senior%20Occupational%20Advisor%29
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- A4 Maint AM Stds 5 & ATAG CWO & AVS SOA 1, fiche 70, Anglais, A4%20Maint%20AM%20Stds%205%20%26%20ATAG%20CWO%20%26%20AVS%20SOA
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 70, Anglais, - A4%20Maintenance%2DAircraft%20Maintenance%20Standards%205%28Aircraft%20Technician%20Advisory%20Group%20Chief%20Warrant%20Officer%20and%20Avionics%20Systems%20Senior%20Occupational%20Advisor%29
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance-Aircraft Maintenance Standards 5(Aircraft Technician Advisory Group Chief Warrant Officer and Avionics Systems Senior Occupational Advisor) ;A4 Maint AM Stds 5 & ATAG CWO & AVS SOA : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 70, Anglais, - A4%20Maintenance%2DAircraft%20Maintenance%20Standards%205%28Aircraft%20Technician%20Advisory%20Group%20Chief%20Warrant%20Officer%20and%20Avionics%20Systems%20Senior%20Occupational%20Advisor%29
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 70, La vedette principale, Français
- A4 Maintenance - Normes de la maintenance des aéronefs 5 (Adjudant-Chef du groupe consultatif sur les techniciens d'aéronefs et conseiller principal des groupes professionnels militaires - Systèmes avioniques)
1, fiche 70, Français, A4%20Maintenance%20%2D%20Normes%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%205%20%28Adjudant%2DChef%20du%20groupe%20consultatif%20sur%20les%20techniciens%20d%27a%C3%A9ronefs%20et%20conseiller%20principal%20des%20groupes%20professionnels%20militaires%20%2D%20Syst%C3%A8mes%20avioniques%29
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- A4 Maint Nor MA 5 & Adjuc GCTA & CPGPM SA 1, fiche 70, Français, A4%20Maint%20Nor%20MA%205%20%26%20Adjuc%20GCTA%20%26%20CPGPM%20SA
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 70, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Normes%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%205%20%28Adjudant%2DChef%20du%20groupe%20consultatif%20sur%20les%20techniciens%20d%27a%C3%A9ronefs%20et%20conseiller%20principal%20des%20groupes%20professionnels%20militaires%20%2D%20Syst%C3%A8mes%20avioniques%29
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance - Normes de la maintenance des aéronefs 5 (Adjudant-Chef du groupe consultatif sur les techniciens d'aéronefs et conseiller principal des groupes professionnels militaires - Systèmes avioniques); A4 Maint Nor MA 5 & Adjuc GCTA & CPGPM SA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 70, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Normes%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%205%20%28Adjudant%2DChef%20du%20groupe%20consultatif%20sur%20les%20techniciens%20d%27a%C3%A9ronefs%20et%20conseiller%20principal%20des%20groupes%20professionnels%20militaires%20%2D%20Syst%C3%A8mes%20avioniques%29
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2016-01-20
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- AME Association (Atlantic) Inc.
1, fiche 71, Anglais, AME%20Association%20%28Atlantic%29%20Inc%2E
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- Aircraft Maintenance Engineers Association(Atlantic) Inc. 2, fiche 71, Anglais, Aircraft%20Maintenance%20Engineers%20Association%28Atlantic%29%20Inc%2E
ancienne désignation, correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the association is to maintain and enhance the standards of professionalism of the AME and the aircraft maintenance industry as a whole and to protect the rights and privileges of the AME. The association works with and is consulted by Transport Canada in the formulation of new rules and regulations to promote the viewpoint of the AME. 3, fiche 71, Anglais, - AME%20Association%20%28Atlantic%29%20Inc%2E
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- Atlantic Aircraft Maintenance Engineers Association
- Atlantic AME Association
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 71, La vedette principale, Français
- AME Association (Atlantic) Inc.
1, fiche 71, Français, AME%20Association%20%28Atlantic%29%20Inc%2E
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- Aircraft Maintenance Engineers Association (Atlantic) Inc. 2, fiche 71, Français, Aircraft%20Maintenance%20Engineers%20Association%20%28Atlantic%29%20Inc%2E
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Association des techniciens d'entretien d'aéronefs de l'Atlantique 3, fiche 71, Français, Association%20des%20techniciens%20d%27entretien%20d%27a%C3%A9ronefs%20de%20l%27Atlantique
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Association des techniciens d'entretien d'aéronefs de l'Atlantique : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 3, fiche 71, Français, - AME%20Association%20%28Atlantic%29%20Inc%2E
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2016-01-20
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Canadian Federation of Aircraft Maintenance Engineers Associations
1, fiche 72, Anglais, Canadian%20Federation%20of%20Aircraft%20Maintenance%20Engineers%20Associations
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- CFAMEA 1, fiche 72, Anglais, CFAMEA
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- Canadian Federation of AME Associations 2, fiche 72, Anglais, Canadian%20Federation%20of%20AME%20Associations
correct
- CFAMEA 3, fiche 72, Anglais, CFAMEA
correct
- CFAMEA 3, fiche 72, Anglais, CFAMEA
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Fédération canadienne des associations de techniciens d'entretien d'aéronefs
1, fiche 72, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20canadienne%20des%20associations%20de%20techniciens%20d%27entretien%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
- FCATEA 1, fiche 72, Français, FCATEA
correct, nom féminin
Fiche 72, Les synonymes, Français
- Fédération canadienne des associations de TEA 2, fiche 72, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20canadienne%20des%20associations%20de%20TEA
correct, nom féminin
- FCATEA 3, fiche 72, Français, FCATEA
correct, nom féminin
- FCATEA 3, fiche 72, Français, FCATEA
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2016-01-20
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Pacific AME Association
1, fiche 73, Anglais, Pacific%20AME%20Association
correct, Colombie-Britannique
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- PAMEA 2, fiche 73, Anglais, PAMEA
correct, Colombie-Britannique
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- Pacific Aircraft Maintenance Engineers Association 2, fiche 73, Anglais, Pacific%20Aircraft%20Maintenance%20Engineers%20Association
correct, Colombie-Britannique
- PAMEA 3, fiche 73, Anglais, PAMEA
correct, Colombie-Britannique
- PAMEA 3, fiche 73, Anglais, PAMEA
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The Pacific AME Association shall always promote and protect the professionalism of the AME, while developing, maintaining and improving our relations with regulatory bodies affecting our industry. We shall represent the views and objectives of our members, while promoting proficiency through educational collaboration with other groups on matters of mutual interest. We shall promote honorable practices among our members and others in the aviation industry, while remaining non-union, non-sectarian and non-partisan. 2, fiche 73, Anglais, - Pacific%20AME%20Association
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Pacific AME Association
1, fiche 73, Français, Pacific%20AME%20Association
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 73, Les abréviations, Français
- PAMEA 2, fiche 73, Français, PAMEA
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 73, Les synonymes, Français
- Pacific Aircraft Maintenance Engineers Association 2, fiche 73, Français, Pacific%20Aircraft%20Maintenance%20Engineers%20Association
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
- PAMEA 3, fiche 73, Français, PAMEA
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
- PAMEA 3, fiche 73, Français, PAMEA
- Association des techniciens d'entretien d'aéronefs du Pacifique 3, fiche 73, Français, Association%20des%20techniciens%20d%27entretien%20d%27a%C3%A9ronefs%20du%20Pacifique
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Association des techniciens d'entretien d'aéronefs du Pacifique : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 3, fiche 73, Français, - Pacific%20AME%20Association
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2016-01-20
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Western Aircraft Maintenance Engineers Association
1, fiche 74, Anglais, Western%20Aircraft%20Maintenance%20Engineers%20Association
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- WAMEA 1, fiche 74, Anglais, WAMEA
correct
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- Western AME Association 2, fiche 74, Anglais, Western%20AME%20Association
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The purpose and objectives of the [WAMEA] are to : promote and protect the profession of the Aircraft Maintenance Engineer; develop, maintain and improve representation and consultation with regulatory bodies that affect or may affect the profession of the aircraft maintenance engineer; represent the views and objectives of the membership of the Association; promote and develop the knowledge, skill and proficiency of the profession of the Aircraft Maintenance Engineer through education, publication and research; cooperate and associate with groups, associations and organizations on matters of mutual interest; promote honorable practices among the membership and between persons in the aviation industry. 1, fiche 74, Anglais, - Western%20Aircraft%20Maintenance%20Engineers%20Association
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Western Aircraft Maintenance Engineers Association
1, fiche 74, Français, Western%20Aircraft%20Maintenance%20Engineers%20Association
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
- WAMEA 1, fiche 74, Français, WAMEA
correct, nom féminin
Fiche 74, Les synonymes, Français
- Western AME Association 2, fiche 74, Français, Western%20AME%20Association
correct, nom féminin
- Association des techniciens d'entretien d'aéronefs de l'Ouest 3, fiche 74, Français, Association%20des%20techniciens%20d%27entretien%20d%27a%C3%A9ronefs%20de%20l%27Ouest
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Association des techniciens d'entretien d'aéronefs de l'Ouest : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 3, fiche 74, Français, - Western%20Aircraft%20Maintenance%20Engineers%20Association
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2016-01-20
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Central Aircraft Maintenance Engineers Association
1, fiche 75, Anglais, Central%20Aircraft%20Maintenance%20Engineers%20Association
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- CAMEA 2, fiche 75, Anglais, CAMEA
correct
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- Central AME Association 3, fiche 75, Anglais, Central%20AME%20Association
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
The Central Aircraft Maintenance Engineer Association is an organization dedicated to maintaining and enhancing the standards, rights and privileges of all AME members in the central region of Canada.... Our organization works with Transport Canada in the formulation of new rules and regulations and provides a collective viewpoint for all AMEs. 4, fiche 75, Anglais, - Central%20Aircraft%20Maintenance%20Engineers%20Association
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Central Aircraft Maintenance Engineers Association
1, fiche 75, Français, Central%20Aircraft%20Maintenance%20Engineers%20Association
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
- CAMEA 2, fiche 75, Français, CAMEA
correct, nom féminin
Fiche 75, Les synonymes, Français
- Central AME Association 3, fiche 75, Français, Central%20AME%20Association
correct, nom féminin
- Association des techniciens d'entretien d'aéronefs du Centre 4, fiche 75, Français, Association%20des%20techniciens%20d%27entretien%20d%27a%C3%A9ronefs%20du%20Centre
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Association des techniciens d'entretien d'aéronefs du Centre : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 4, fiche 75, Français, - Central%20Aircraft%20Maintenance%20Engineers%20Association
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2015-07-28
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- aircraft maintenance activity
1, fiche 76, Anglais, aircraft%20maintenance%20activity
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 76, La vedette principale, Français
- activité liée à la maintenance d’aéronefs
1, fiche 76, Français, activit%C3%A9%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20maintenance%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2015-07-28
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Maintenance Policy
1, fiche 77, Anglais, Aircraft%20Maintenance%20Policy
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Politique de maintenance des aéronefs
1, fiche 77, Français, Politique%20de%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2015-07-16
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- A4 Maintenance – Maritime, Tactical and Unmanned Aircraft
1, fiche 78, Anglais, A4%20Maintenance%20%26ndash%3B%20Maritime%2C%20Tactical%20and%20Unmanned%20Aircraft
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- A4 Maint Mar Tac & UA 1, fiche 78, Anglais, A4%20Maint%20Mar%20Tac%20%26%20UA
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 78, Anglais, - A4%20Maintenance%20%26ndash%3B%20Maritime%2C%20Tactical%20and%20Unmanned%20Aircraft
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance – Maritime, Tactical and Unmanned Aircraft; A4 Maint Mar Tac & UA : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 78, Anglais, - A4%20Maintenance%20%26ndash%3B%20Maritime%2C%20Tactical%20and%20Unmanned%20Aircraft
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- A4 Maintenance Maritime, Tactical and Unmanned Aircraft
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 78, La vedette principale, Français
- A4 Maintenance – Aéronefs maritimes et tactiques et aéronefs sans pilotes
1, fiche 78, Français, A4%20Maintenance%20%26ndash%3B%20A%C3%A9ronefs%20maritimes%20et%20tactiques%20et%20a%C3%A9ronefs%20sans%20pilotes
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- A4 Maint Aé Mar Tac & ASP 1, fiche 78, Français, A4%20Maint%20A%C3%A9%20Mar%20Tac%20%26%20ASP
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 78, Français, - A4%20Maintenance%20%26ndash%3B%20A%C3%A9ronefs%20maritimes%20et%20tactiques%20et%20a%C3%A9ronefs%20sans%20pilotes
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance – Aéronefs maritimes et tactiques et aéronefs sans pilotes; A4 Maint Aé Mar Tac & ASP : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 78, Français, - A4%20Maintenance%20%26ndash%3B%20A%C3%A9ronefs%20maritimes%20et%20tactiques%20et%20a%C3%A9ronefs%20sans%20pilotes
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- A4 Maintenance Aéronefs maritimes et tactiques et aéronefs sans pilotes
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2015-07-16
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- A4 Maintenance Aircraft Maintenance Superintendent Senior Occupational Advisor
1, fiche 79, Anglais, A4%20Maintenance%20Aircraft%20Maintenance%20Superintendent%20Senior%20Occupational%20Advisor
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- A4 Maint AM Supt SOA 1, fiche 79, Anglais, A4%20Maint%20AM%20Supt%20SOA
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 79, Anglais, - A4%20Maintenance%20Aircraft%20Maintenance%20Superintendent%20Senior%20Occupational%20Advisor
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance Aircraft Maintenance Superintendent Senior Occupational Advisor; A4 Maint AM Supt SOA : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 79, Anglais, - A4%20Maintenance%20Aircraft%20Maintenance%20Superintendent%20Senior%20Occupational%20Advisor
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 79, La vedette principale, Français
- A4 Maintenance - Conseiller principal du groupe professionnel militaire (Gestionnaire de la maintenance des aéronefs)
1, fiche 79, Français, A4%20Maintenance%20%2D%20Conseiller%20principal%20du%20groupe%20professionnel%20militaire%20%28Gestionnaire%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%29
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- A4 Maint CPGPM GMA 1, fiche 79, Français, A4%20Maint%20CPGPM%20GMA
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 79, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Conseiller%20principal%20du%20groupe%20professionnel%20militaire%20%28Gestionnaire%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%29
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance - Conseiller principal du groupe professionnel militaire (Gestionnaire de la maintenance des aéronefs); A4 Maint CPGPM GMA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 79, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Conseiller%20principal%20du%20groupe%20professionnel%20militaire%20%28Gestionnaire%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%29
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- A4 Maintenance Conseiller principal du groupe professionnel militaire (Gestionnaire de la maintenance des aéronefs)
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2015-07-16
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- A4 Maintenance Aircraft Structures Senior Occupational Advisor
1, fiche 80, Anglais, A4%20Maintenance%20Aircraft%20Structures%20Senior%20Occupational%20Advisor
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- A4 Maint ACS SOA 1, fiche 80, Anglais, A4%20Maint%20ACS%20SOA
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 80, Anglais, - A4%20Maintenance%20Aircraft%20Structures%20Senior%20Occupational%20Advisor
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance Aircraft Structures Senior Occupational Advisor; A4 Maint ACS SOA : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 80, Anglais, - A4%20Maintenance%20Aircraft%20Structures%20Senior%20Occupational%20Advisor
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 80, La vedette principale, Français
- A4 Maintenance - Conseiller principal du groupe professionnel militaire (Structures d’aéronefs)
1, fiche 80, Français, A4%20Maintenance%20%2D%20Conseiller%20principal%20du%20groupe%20professionnel%20militaire%20%28Structures%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs%29
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- A4 Maint CPGPM SA 1, fiche 80, Français, A4%20Maint%20CPGPM%20SA
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 80, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Conseiller%20principal%20du%20groupe%20professionnel%20militaire%20%28Structures%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs%29
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance - Conseiller principal du groupe professionnel militaire (Structures d’aéronefs); A4 Maint CPGPM SA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 80, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Conseiller%20principal%20du%20groupe%20professionnel%20militaire%20%28Structures%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs%29
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- A4 Maintenance Conseiller principal du groupe professionnel militaire (Structures d’aéronefs)
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2015-06-12
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Engineering Tests and Reliability
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- maintenance test pilot
1, fiche 81, Anglais, maintenance%20test%20pilot
correct, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- MTP 1, fiche 81, Anglais, MTP
correct, uniformisé
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A pilot qualified to conduct maintenance test flights on a specific aircraft type. 2, fiche 81, Anglais, - maintenance%20test%20pilot
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
maintenance test pilot; MTP: term, abbreviation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board and the Air Force Terminology Panel (Trenton). 3, fiche 81, Anglais, - maintenance%20test%20pilot
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pilotage et navigation aérienne
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 81, La vedette principale, Français
- pilote d'essai de maintenance
1, fiche 81, Français, pilote%20d%27essai%20de%20maintenance
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
- PEM 1, fiche 81, Français, PEM
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Pilote qualifié pour effectuer les vols d'essai de maintenance sur un type d'aéronef précis. 2, fiche 81, Français, - pilote%20d%27essai%20de%20maintenance
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
pilote d'essai de maintenance; PEM : terme, abréviation et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense et par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 3, fiche 81, Français, - pilote%20d%27essai%20de%20maintenance
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2015-05-21
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Air Materiel Maintenance
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- partial-card maintenance test flight
1, fiche 82, Anglais, partial%2Dcard%20maintenance%20test%20flight
correct, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A maintenance test flight during which a portion of the aircraft operating instruction's flight-test procedures is conducted. 1, fiche 82, Anglais, - partial%2Dcard%20maintenance%20test%20flight
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
partial-card maintenance test flight: term and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 2, fiche 82, Anglais, - partial%2Dcard%20maintenance%20test%20flight
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Maintenance du matériel de l'air
- Aérotechnique et maintenance
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- vol d'essai de maintenance selon une fiche partielle
1, fiche 82, Français, vol%20d%27essai%20de%20maintenance%20selon%20une%20fiche%20partielle
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Vol d'essai de maintenance pendant lequel une partie des procédures de vol d'essai comprises dans les instructions d'exploitation d'aéronef est exécutée. 1, fiche 82, Français, - vol%20d%27essai%20de%20maintenance%20selon%20une%20fiche%20partielle
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
vol d'essai de maintenance selon une fiche partielle : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 2, fiche 82, Français, - vol%20d%27essai%20de%20maintenance%20selon%20une%20fiche%20partielle
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2015-05-21
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Air Materiel Maintenance
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- full-card maintenance test flight
1, fiche 83, Anglais, full%2Dcard%20maintenance%20test%20flight
correct, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A maintenance test flight during which the aircraft operating instruction's entire flight-test procedures are conducted. 1, fiche 83, Anglais, - full%2Dcard%20maintenance%20test%20flight
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
full-card maintenance test flight: term and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 2, fiche 83, Anglais, - full%2Dcard%20maintenance%20test%20flight
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Maintenance du matériel de l'air
- Aérotechnique et maintenance
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- vol d'essai de maintenance selon une fiche complète
1, fiche 83, Français, vol%20d%27essai%20de%20maintenance%20selon%20une%20fiche%20compl%C3%A8te
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Vol d'essai de maintenance pendant lequel toutes les procédures de vol d'essai comprises dans les instructions d'exploitation d'aéronef sont exécutées. 1, fiche 83, Français, - vol%20d%27essai%20de%20maintenance%20selon%20une%20fiche%20compl%C3%A8te
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
vol d'essai de maintenance selon une fiche complète : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 2, fiche 83, Français, - vol%20d%27essai%20de%20maintenance%20selon%20une%20fiche%20compl%C3%A8te
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2015-04-16
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Meetings
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- AME Licensing Specialist Meeting 1, fiche 84, Anglais, AME%20Licensing%20Specialist%20Meeting
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
AME :Aircraft Maintenance Engineer. 1, fiche 84, Anglais, - AME%20Licensing%20Specialist%20Meeting
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Réunions
- Aérotechnique et maintenance
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Réunion de spécialistes de la délivrance de licences de TEA
1, fiche 84, Français, R%C3%A9union%20de%20sp%C3%A9cialistes%20de%20la%20d%C3%A9livrance%20de%20licences%20de%20TEA
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
TEA : technicien d'entretien d'aéronefs. 1, fiche 84, Français, - R%C3%A9union%20de%20sp%C3%A9cialistes%20de%20la%20d%C3%A9livrance%20de%20licences%20de%20TEA
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2015-04-16
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- aircraft maintenance training facility 1, fiche 85, Anglais, aircraft%20maintenance%20training%20facility
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 85, La vedette principale, Français
- centre de formation en maintenance d'aéronefs
1, fiche 85, Français, centre%20de%20formation%20en%20maintenance%20d%27a%C3%A9ronefs
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2015-04-16
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- AFRAM written examination 1, fiche 86, Anglais, AFRAM%20written%20examination
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Certification examination for aircraft maintenance engineer licence. 1, fiche 86, Anglais, - AFRAM%20written%20examination
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- examen écrit AFRAM
1, fiche 86, Français, examen%20%C3%A9crit%20AFRAM
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2015-04-15
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Weapon Systems (Air Forces)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- complex weapon system
1, fiche 87, Anglais, complex%20weapon%20system
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Although there are many similarities between managing the maintenance of aircraft and managing the maintenance of other complex weapon systems, the aircraft maintenance management problem brings specific challenges. 1, fiche 87, Anglais, - complex%20weapon%20system
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- système d'arme complexe
1, fiche 87, Français, syst%C3%A8me%20d%27arme%20complexe
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2015-04-01
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- maintenance programme
1, fiche 88, Anglais, maintenance%20programme
correct, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A document which describes the specific scheduled maintenance tasks and their frequency of completion and related procedures, such as a reliability programme, necessary for the safe operation of those aircraft to which it applies. [Definition officially approved by ICAO. ] 1, fiche 88, Anglais, - maintenance%20programme
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
maintenance programme: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 88, Anglais, - maintenance%20programme
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- maintenance program
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 88, La vedette principale, Français
- programme de maintenance
1, fiche 88, Français, programme%20de%20maintenance
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Document qui énonce les tâches de maintenance programmée et la fréquence d'exécution ainsi que les procédures connexes, telles qu'un programme de fiabilité, qui sont nécessaires pour la sécurité de l'exploitation des aéronefs auxquels il s'applique. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 88, Français, - programme%20de%20maintenance
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
programme de maintenance : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 88, Français, - programme%20de%20maintenance
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- programa de mantenimiento
1, fiche 88, Espagnol, programa%20de%20mantenimiento
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Documento que describe las tareas concretas de mantenimiento programadas y la frecuencia con que han de efectuarse y procedimientos conexos, por ejemplo el programa de fiabilidad, que se requieren para la seguridad de las operaciones de aquellas aeronaves a las que se aplique el programa. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 88, Espagnol, - programa%20de%20mantenimiento
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
programa de mantenimiento: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 88, Espagnol, - programa%20de%20mantenimiento
Fiche 89 - données d’organisme interne 2015-03-17
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- shop certification authority 1, fiche 89, Anglais, shop%20certification%20authority
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
An AMO [accredited maintenance organization] authorizes a person, that is not the holder of an AME [aircraft maintenance engineer] licence..., to sign a maintenance release in respect of work performed on parts intended for installation on an aircraft, by means of a shop certification authority(SCA). 1, fiche 89, Anglais, - shop%20certification%20authority
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 89, La vedette principale, Français
- pouvoir de certification - atelier
1, fiche 89, Français, pouvoir%20de%20certification%20%2D%20atelier
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un OMA [organisme de maintenance accrédité] autorise une personne à signer une certification après maintenance pour un travail effectué sur des pièces destinées à être installées sur un aéronef, et que cette personne n'est pas titulaire d'une licence de TEA [technicien d’entretien d’aéronefs] [...], l'autorisation est habituellement appelée pouvoir de certification - atelier. 1, fiche 89, Français, - pouvoir%20de%20certification%20%2D%20atelier
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2015-02-12
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Aerospace Equipment (Military)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- aircraft ground support equipment
1, fiche 90, Anglais, aircraft%20ground%20support%20equipment
correct, OTAN, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- ground support equipment 2, fiche 90, Anglais, ground%20support%20equipment
correct, OTAN
- GSE 3, fiche 90, Anglais, GSE
correct, OTAN
- GSE 3, fiche 90, Anglais, GSE
- aerospace ground equipment 4, fiche 90, Anglais, aerospace%20ground%20equipment
correct, OTAN
- AGE 3, fiche 90, Anglais, AGE
correct, OTAN
- AGE 3, fiche 90, Anglais, AGE
- aircraft ground equipment 5, fiche 90, Anglais, aircraft%20ground%20equipment
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The equipment needed to carry out servicing and maintenance of an aircraft and its associated mission systems. 1, fiche 90, Anglais, - aircraft%20ground%20support%20equipment
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
aircraft ground support equipment: term and definition standardized by NATO. 6, fiche 90, Anglais, - aircraft%20ground%20support%20equipment
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Matériel aérospatial (Militaire)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 90, La vedette principale, Français
- matériel de servitude au sol
1, fiche 90, Français, mat%C3%A9riel%20de%20servitude%20au%20sol
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
- GSE 2, fiche 90, Français, GSE
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 90, Les synonymes, Français
- équipement de servitude au sol 3, fiche 90, Français, %C3%A9quipement%20de%20servitude%20au%20sol
correct, nom masculin, uniformisé
- AGE 2, fiche 90, Français, AGE
correct, nom masculin, OTAN
- AGE 2, fiche 90, Français, AGE
- matériel aéronautique de servitude au sol 4, fiche 90, Français, mat%C3%A9riel%20a%C3%A9ronautique%20de%20servitude%20au%20sol
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Matériel nécessaire à la mise en œuvre, l'entretien courant et la maintenance d'un aéronef et des équipements connexes liés à sa mission. 5, fiche 90, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20servitude%20au%20sol
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
matériel de servitude au sol : terme et définition normalisés par l'OTAN. 6, fiche 90, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20servitude%20au%20sol
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
équipement de servitude au sol : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aérienne (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes. 7, fiche 90, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20servitude%20au%20sol
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Equipo aeroespacial (Militar)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- equipo aeroportuario de asistencia en tierra
1, fiche 90, Espagnol, equipo%20aeroportuario%20de%20asistencia%20en%20tierra
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2015-02-03
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Ground Equipment (Airports)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Airport Runways and Areas
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- ground equipment
1, fiche 91, Anglais, ground%20equipment
correct, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Articles of a specialized nature for use in the maintenance, repair and servicing of an aircraft on the ground, including testing equipment and cargo-and passenger-handling equipment. 2, fiche 91, Anglais, - ground%20equipment
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
ground equipment: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 91, Anglais, - ground%20equipment
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Matériel de piste (Aéroports)
- Aérotechnique et maintenance
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 91, La vedette principale, Français
- équipement au sol
1, fiche 91, Français, %C3%A9quipement%20au%20sol
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Articles de caractère spécial destinés à l'entretien, à la réparation et au service des aéronefs au sol, y compris le matériel d'essai et de vérification, le matériel d'embarquement et de débarquement des passagers et le matériel de manutention des marchandises. 2, fiche 91, Français, - %C3%A9quipement%20au%20sol
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
équipement au sol : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes. 3, fiche 91, Français, - %C3%A9quipement%20au%20sol
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Equipo terrestre (Aeropuertos)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- equipo terrestre
1, fiche 91, Espagnol, equipo%20terrestre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Artículos especiales que se usan para el mantenimiento, reparación y servicio de las aeronaves en tierra, incluso los aparatos comprobadores y los elementos utilizados para el embarque y desembarque de pasajeros y carga. 1, fiche 91, Espagnol, - equipo%20terrestre
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
equipo terrestre: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 91, Espagnol, - equipo%20terrestre
Fiche 92 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- flight log
1, fiche 92, Anglais, flight%20log
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- aircraft flight log 2, fiche 92, Anglais, aircraft%20flight%20log
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A complete written record of a flight, normally showing flight planning information together with actual data recorded during the flight. 3, fiche 92, Anglais, - flight%20log
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Keep track of all of your aircraft records with the one complete aircraft flight log. This flight log is the professional way of keeping all of your aircraft records together and organized in one safe place. [It] comes complete with a hobbs and tach time recording log that also includes columns for recording oil consumption and any pertinent remarks. Also includes a maintenance discrepancy log, deferred maintenance log, scheduled maintenance and inspection log, VOR test log and an aircraft trend-monitoring log for keeping a close watch on what your aircraft is telling you. 4, fiche 92, Anglais, - flight%20log
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 92, La vedette principale, Français
- suivi de vol
1, fiche 92, Français, suivi%20de%20vol
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- journal de bord 2, fiche 92, Français, journal%20de%20bord
correct, nom masculin
- journal de navigation 3, fiche 92, Français, journal%20de%20navigation
correct, nom masculin
- carnet de vol 4, fiche 92, Français, carnet%20de%20vol
nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Le journal de bord comprend deux parties : le plan de navigation [et] les observations en vol. Le plan de navigation contient tous les éléments de préparation du voyage : renseignements généraux [...] renseignements propres au parcours [...] renseignements météorologiques [etc.] La partie concernant les observations en vol est destinée à recueillir les éléments permettant au pilote de comparer le déroulement du voyage à la préparation qui en a été faite, ainsi que d'autres renseignements jugés utiles [...] 2, fiche 92, Français, - suivi%20de%20vol
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
suivi de vol : Chez Air Canada, on le trouve au dos du plan de vol intérieur. Dans ses grandes lignes, on peut l'assimiler au journal de bord, si ce n'est pour les renseignements complémentaires suivants : - composante de vent; - vent INS ou vent Doppler; - état de charge avec devis de masse et centrage. 5, fiche 92, Français, - suivi%20de%20vol
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
suivi de vol : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 92, Français, - suivi%20de%20vol
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- libro de vuelo
1, fiche 92, Espagnol, libro%20de%20vuelo
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
- libro de registro de vuelo 2, fiche 92, Espagnol, libro%20de%20registro%20de%20vuelo
correct, nom masculin
- diario de a bordo 2, fiche 92, Espagnol, diario%20de%20a%20bordo
correct, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Libro personal de registro de vuelo, en que se consigna en forma cronológica el tiempo de vuelo de un titular de licencia. 2, fiche 92, Espagnol, - libro%20de%20vuelo
Fiche 93 - données d’organisme interne 2014-12-04
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Aeroindustry
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- certify as airworthy
1, fiche 93, Anglais, certify%20as%20airworthy
correct, uniformisé
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
To certify that an aircraft or parts thereof comply with current airworthiness requirements after maintenance has been performed on the aircraft or parts thereof. 1, fiche 93, Anglais, - certify%20as%20airworthy
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
certify as airworthy: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 93, Anglais, - certify%20as%20airworthy
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Constructions aéronautiques
Fiche 93, La vedette principale, Français
- certifier en état de navigabilité
1, fiche 93, Français, certifier%20en%20%C3%A9tat%20de%20navigabilit%C3%A9
correct, uniformisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Certifier qu'un aéronef ou ses éléments satisfont aux spécifications de navigabilité en vigueur après que la maintenance a été effectuée sur l'aéronef ou sur ses éléments. 1, fiche 93, Français, - certifier%20en%20%C3%A9tat%20de%20navigabilit%C3%A9
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
certifier en état de navigabilité : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 93, Français, - certifier%20en%20%C3%A9tat%20de%20navigabilit%C3%A9
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
- Industria aeronáutica
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- certificar la aeronavegabilidad
1, fiche 93, Espagnol, certificar%20la%20aeronavegabilidad
correct, uniformisé
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Certificar que una aeronave o partes de la misma se ajustan a los requisitos de aeronavegabilidad vigentes, después de haber efectuado el mantenimiento de la aeronave o de partes de la misma. 2, fiche 93, Espagnol, - certificar%20la%20aeronavegabilidad
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
certificar la aeronavegabilidad: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 93, Espagnol, - certificar%20la%20aeronavegabilidad
Fiche 94 - données d’organisme interne 2014-11-17
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
Universal entry(ies) Fiche 94
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Daily Aircraft Maintenance Certificate(CP140-CP140A)
1, fiche 94, Anglais, Daily%20Aircraft%20Maintenance%20Certificate%28CP140%2DCP140A%29
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
DND 3018: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 94, Anglais, - Daily%20Aircraft%20Maintenance%20Certificate%28CP140%2DCP140A%29
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- DND3018
- Daily Aircraft Maintenance Certificate
- Daily Aircraft Maintenance Certificate(CP 140-CP 140A)
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
Entrée(s) universelle(s) Fiche 94
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Contrôle d’entretien quotidien d’aéronef (CP140-CP140A)
1, fiche 94, Français, Contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bentretien%20quotidien%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef%20%28CP140%2DCP140A%29
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
DND 3018 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 94, Français, - Contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bentretien%20quotidien%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef%20%28CP140%2DCP140A%29
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- DND3018
- Contrôle d’entretien quotidien d’aéronef
- Contrôle d’entretien quotidien d’aéronef (CP 140-CP 140A)
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2014-11-17
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
Universal entry(ies) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Daily Aircraft Maintenance Certificate(Tutor-CT 114)
1, fiche 95, Anglais, Daily%20Aircraft%20Maintenance%20Certificate%28Tutor%2DCT%20114%29
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
DND 3005: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 95, Anglais, - Daily%20Aircraft%20Maintenance%20Certificate%28Tutor%2DCT%20114%29
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- DND3005
- Daily Aircraft Maintenance Certificate
- Daily Aircraft Maintenance Certificate(Tutor-CT114)
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
Entrée(s) universelle(s) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Contrôle d’entretien quotidien d’aéronef (Tutor - CT 114)
1, fiche 95, Français, Contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bentretien%20quotidien%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef%20%28Tutor%20%2D%20CT%20114%29
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
DND 3005 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 95, Français, - Contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bentretien%20quotidien%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef%20%28Tutor%20%2D%20CT%20114%29
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- DND3005
- Contrôle d’entretien quotidien d’aéronef
- Contrôle d’entretien quotidien d’aéronef (Tutor - CT114)
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2014-11-17
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
Universal entry(ies) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- CF 335-Daily Aircraft Maintenance Certificate
1, fiche 96, Anglais, CF%20335%2DDaily%20Aircraft%20Maintenance%20Certificate
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
DND 3006: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 96, Anglais, - CF%20335%2DDaily%20Aircraft%20Maintenance%20Certificate
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- DND3006
- Daily Aircraft Maintenance Certificate
- CF335-Daily Aircraft Maintenance Certificate
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
Entrée(s) universelle(s) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Français
- CF 335 - Contrôle d’entretien quotidien d’aéronef
1, fiche 96, Français, CF%20335%20%2D%20Contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bentretien%20quotidien%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
DND 3006 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 96, Français, - CF%20335%20%2D%20Contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bentretien%20quotidien%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- DND3006
- Contrôle d’entretien quotidien d’aéronef
- CF335 - Contrôle d’entretien quotidien d’aéronef
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2014-11-10
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Air Transport
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Federal Aviation Administration
1, fiche 97, Anglais, Federal%20Aviation%20Administration
correct, États-Unis
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- FAA 2, fiche 97, Anglais, FAA
correct, États-Unis
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- Federal Aviation Agency 3, fiche 97, Anglais, Federal%20Aviation%20Agency
ancienne désignation, correct, États-Unis
- FAA 3, fiche 97, Anglais, FAA
correct, États-Unis
- FAA 3, fiche 97, Anglais, FAA
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
The governing body in the USA [United States of America] concerned with aircraft maintenance procedures, maintaining airports and providing weather information and navigational aids. 3, fiche 97, Anglais, - Federal%20Aviation%20Administration
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Transport aérien
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Federal Aviation Administration
1, fiche 97, Français, Federal%20Aviation%20Administration
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 97, Les abréviations, Français
- FAA 2, fiche 97, Français, FAA
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 97, Les synonymes, Français
- Federal Aviation Agency 3, fiche 97, Français, Federal%20Aviation%20Agency
ancienne désignation, correct, nom féminin, États-Unis
- FAA 3, fiche 97, Français, FAA
correct, nom féminin, États-Unis
- FAA 3, fiche 97, Français, FAA
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Organisme gouvernemental des États-Unis qui réglemente la maintenance des avions et l'exploitation des aéroports, communique les conditions météorologiques et procure les aides à la navigation. 3, fiche 97, Français, - Federal%20Aviation%20Administration
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Pas d'appellation officielle en français. S'appelait Federal Aviation Agency avant le 15 octobre 1965 (OACI [Organisation d'aviation civile internationale]). 3, fiche 97, Français, - Federal%20Aviation%20Administration
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- Bureau fédéral de l'aéronautique
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Transporte aéreo
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- Administración Federal de Aviación
1, fiche 97, Espagnol, Administraci%C3%B3n%20Federal%20de%20Aviaci%C3%B3n
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
- FAA 2, fiche 97, Espagnol, FAA
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
[Entidad] responsable por la seguridad y las regulaciones de aviación. Opera el sistema de control del tráfico en el espacio aéreo [estadounidense]. 3, fiche 97, Espagnol, - Administraci%C3%B3n%20Federal%20de%20Aviaci%C3%B3n
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
FAA: sigla en inglés que significa "Federal Aviation Administration". 4, fiche 97, Espagnol, - Administraci%C3%B3n%20Federal%20de%20Aviaci%C3%B3n
Fiche 98 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Universal entry(ies) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Personnel Licensing Handbook : Volume 2-Aircraft Maintenance Engineers and Air Traffic Controllers 1, fiche 98, Anglais, Personnel%20Licensing%20Handbook%20%3A%20Volume%202%2DAircraft%20Maintenance%20Engineers%20and%20Air%20Traffic%20Controllers
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
TP 194: publication code used by Transport Canada. 2, fiche 98, Anglais, - Personnel%20Licensing%20Handbook%20%3A%20Volume%202%2DAircraft%20Maintenance%20Engineers%20and%20Air%20Traffic%20Controllers
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- TP194
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Manuel de licences du personnel - Volume 2 - Technicien d'entretien d'aéronef et contrôleur de la circulation aérienne
1, fiche 98, Français, Manuel%20de%20licences%20du%20personnel%20%2D%20Volume%202%20%2D%20Technicien%20d%27entretien%20d%27a%C3%A9ronef%20et%20contr%C3%B4leur%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
TP 194 : code de publication en usage à Transports Canada. 2, fiche 98, Français, - Manuel%20de%20licences%20du%20personnel%20%2D%20Volume%202%20%2D%20Technicien%20d%27entretien%20d%27a%C3%A9ronef%20et%20contr%C3%B4leur%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- TP194
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Training of Personnel
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Universal entry(ies) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Personal Log Book 1, fiche 99, Anglais, Personal%20Log%20Book
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
In order to become a licensed aircraft maintenance engineer, a candidate must go through a two-year "training" period during which, by regulation, all maintenance activities must be recorded in a Personal Log Book and countersigned by a licenced maintenance engineer. 1, fiche 99, Anglais, - Personal%20Log%20Book
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
TP 9761: publication code used by Transport Canada. 2, fiche 99, Anglais, - Personal%20Log%20Book
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- TP9761
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Perfectionnement et formation du personnel
- Aérotechnique et maintenance
Entrée(s) universelle(s) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Carnet personnel
1, fiche 99, Français, Carnet%20personnel
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
TP 9761 : code de publication en usage à Transports Canada. 2, fiche 99, Français, - Carnet%20personnel
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- TP9761
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2014-10-28
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Off Aircraft Maintenance Report
1, fiche 100, Anglais, Off%20Aircraft%20Maintenance%20Report
correct, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
CF 543: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, fiche 100, Anglais, - Off%20Aircraft%20Maintenance%20Report
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Compte rendu d'entretien de pièce d'aéronef déposée
1, fiche 100, Français, Compte%20rendu%20d%27entretien%20de%20pi%C3%A8ce%20d%27a%C3%A9ronef%20d%C3%A9pos%C3%A9e
correct, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
CF 543 : Code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, fiche 100, Français, - Compte%20rendu%20d%27entretien%20de%20pi%C3%A8ce%20d%27a%C3%A9ronef%20d%C3%A9pos%C3%A9e
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


