TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRCRAFT MAINTENANCE ENGINEER LICENCE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-04-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- AFRAM written examination 1, fiche 1, Anglais, AFRAM%20written%20examination
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Certification examination for aircraft maintenance engineer licence. 1, fiche 1, Anglais, - AFRAM%20written%20examination
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- examen écrit AFRAM
1, fiche 1, Français, examen%20%C3%A9crit%20AFRAM
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- shop certification authority 1, fiche 2, Anglais, shop%20certification%20authority
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
An AMO [accredited maintenance organization] authorizes a person, that is not the holder of an AME [aircraft maintenance engineer] licence..., to sign a maintenance release in respect of work performed on parts intended for installation on an aircraft, by means of a shop certification authority(SCA). 1, fiche 2, Anglais, - shop%20certification%20authority
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pouvoir de certification - atelier
1, fiche 2, Français, pouvoir%20de%20certification%20%2D%20atelier
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un OMA [organisme de maintenance accrédité] autorise une personne à signer une certification après maintenance pour un travail effectué sur des pièces destinées à être installées sur un aéronef, et que cette personne n'est pas titulaire d'une licence de TEA [technicien d’entretien d’aéronefs] [...], l'autorisation est habituellement appelée pouvoir de certification - atelier. 1, fiche 2, Français, - pouvoir%20de%20certification%20%2D%20atelier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-01-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Transport
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Maintenance Engineer Licence Ratings
1, fiche 3, Anglais, Aircraft%20Maintenance%20Engineer%20Licence%20Ratings
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Airworthiness Notice (AN) published by Transport Canada. 1, fiche 3, Anglais, - Aircraft%20Maintenance%20Engineer%20Licence%20Ratings
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transport aérien
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Qualifications des licences de techniciens d'entretien d'aéronefs
1, fiche 3, Français, Qualifications%20des%20licences%20de%20techniciens%20d%27entretien%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Avis de navigabilité (AN) publié par Transports Canada. 1, fiche 3, Français, - Qualifications%20des%20licences%20de%20techniciens%20d%27entretien%20d%27a%C3%A9ronefs
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-08-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Study and Reference Guide-Aircraft Maintenance Engineer Licence
1, fiche 4, Anglais, Study%20and%20Reference%20Guide%2DAircraft%20Maintenance%20Engineer%20Licence
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. 1, fiche 4, Anglais, - Study%20and%20Reference%20Guide%2DAircraft%20Maintenance%20Engineer%20Licence
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Guide d'études et ouvrages - Licence de technicien d'entretien d'aéronef
1, fiche 4, Français, Guide%20d%27%C3%A9tudes%20et%20ouvrages%20%2D%20Licence%20de%20technicien%20d%27entretien%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. 1, fiche 4, Français, - Guide%20d%27%C3%A9tudes%20et%20ouvrages%20%2D%20Licence%20de%20technicien%20d%27entretien%20d%27a%C3%A9ronef
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-07-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Mechanics
- Air Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Maintenance Engineer Licence
1, fiche 5, Anglais, Aircraft%20Maintenance%20Engineer%20Licence
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. (TP-3043). 2, fiche 5, Anglais, - Aircraft%20Maintenance%20Engineer%20Licence
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Mécanique
- Transport aérien
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Licence de mécanicien d'entretien d'aéronefs
1, fiche 5, Français, Licence%20de%20m%C3%A9canicien%20d%27entretien%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- M licence 1, fiche 6, Anglais, M%20licence
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
aircraft maintenance engineer licence 1, fiche 6, Anglais, - M%20licence
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 6, La vedette principale, Français
- licence M 1, fiche 6, Français, licence%20M
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
licence de mécanicien d'entretien d'aéronef 1, fiche 6, Français, - licence%20M
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aeronautics and Aerospace Industry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- streamlined wire 1, fiche 7, Anglais, streamlined%20wire
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(G. S. M., p. 187)(Form. 2453 re Aircraft Maintenance Engineer Licence) 1, fiche 7, Anglais, - streamlined%20wire
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Aéronautique et aérospatiale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fil fuselé 1, fiche 7, Français, fil%20fusel%C3%A9
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
hauban profilé (H.S.) (Font.) fil profilé (Henry) 1, fiche 7, Français, - fil%20fusel%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


