TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRCRAFT MAINTENANCE SUPPORT [28 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-08-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Maintenance Support Officer
1, fiche 1, Anglais, Aircraft%20Maintenance%20Support%20Officer
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AMSO 2, fiche 1, Anglais, AMSO
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Aircraft Maintenance Support Officer; AMSO : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - Aircraft%20Maintenance%20Support%20Officer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Français
- officier – Soutien de la maintenance des aéronefs
1, fiche 1, Français, officier%20%26ndash%3B%20Soutien%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- OSMA 2, fiche 1, Français, OSMA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
- officière – Soutien de la maintenance des aéronefs 3, fiche 1, Français, offici%C3%A8re%20%26ndash%3B%20Soutien%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin, Canada
- OSMA 3, fiche 1, Français, OSMA
correct, nom féminin, Canada
- OSMA 3, fiche 1, Français, OSMA
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
officier – Soutien de la maintenance des aéronefs; OSMA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 1, Français, - officier%20%26ndash%3B%20Soutien%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- officier Soutien de la maintenance des aéronefs
- officière Soutien de la maintenance des aéronefs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-10-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Engineering
- Aeroindustry
- Aerospace Equipment (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Aerospace Engineering Officer
1, fiche 2, Anglais, Aerospace%20Engineering%20Officer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Aerospace Engineering Officers are responsible for all aspects of the engineering, maintenance and management of military aircraft; and all of their support equipment and facilities during military operations. 1, fiche 2, Anglais, - Aerospace%20Engineering%20Officer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Ingénierie
- Constructions aéronautiques
- Matériel aérospatial (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- officier du génie aérospatial
1, fiche 2, Français, officier%20du%20g%C3%A9nie%20a%C3%A9rospatial
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les officiers du génie aérospatial sont responsables de tous les aspects de l’ingénierie, de la maintenance et de la gestion des aéronefs militaires ainsi que de l’équipement et des installations de soutien des appareils pendant des opérations militaires. 1, fiche 2, Français, - officier%20du%20g%C3%A9nie%20a%C3%A9rospatial
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- air maintenance squadron
1, fiche 3, Anglais, air%20maintenance%20squadron
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- AMS 2, fiche 3, Anglais, AMS
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An aircraft maintenance unit reporting directly to a wing commander and responsible for a range of maintenance functions in support of one or more operational/training squadrons or other units supported by that wing. 3, fiche 3, Anglais, - air%20maintenance%20squadron
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
air maintenance squadron; AMS: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 3, Anglais, - air%20maintenance%20squadron
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- escadron de maintenance (air)
1, fiche 3, Français, escadron%20de%20maintenance%20%28air%29
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- EMA 2, fiche 3, Français, EMA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Unité de maintenance des aéronefs relevant directement d'un commandant d'escadre et responsable d'une gamme de fonctions de maintenance à l'appui d'un ou de plusieurs escadrons opérationnels ou de formation ou autres unités qui fait partie de cette escadre. 3, fiche 3, Français, - escadron%20de%20maintenance%20%28air%29
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
escadron de maintenance (air); EMA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 3, Français, - escadron%20de%20maintenance%20%28air%29
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Maintenance Report(Support Work)
1, fiche 4, Anglais, Aircraft%20Maintenance%20Report%28Support%20Work%29
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
CF 349B: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, fiche 4, Anglais, - Aircraft%20Maintenance%20Report%28Support%20Work%29
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Compte rendu d'entretien d'aéronef (travaux auxiliaires)
1, fiche 4, Français, Compte%20rendu%20d%27entretien%20d%27a%C3%A9ronef%20%28travaux%20auxiliaires%29
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
CF 349B : code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, fiche 4, Français, - Compte%20rendu%20d%27entretien%20d%27a%C3%A9ronef%20%28travaux%20auxiliaires%29
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-09-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Maintenance Support Equipment Record Set(Binder)
1, fiche 5, Anglais, Aircraft%20Maintenance%20Support%20Equipment%20Record%20Set%28Binder%29
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Aircraft Support Equipment Maintenance Record Set 2, fiche 5, Anglais, Aircraft%20Support%20Equipment%20Maintenance%20Record%20Set
ancienne désignation, correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
CF 363: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 5, Anglais, - Aircraft%20Maintenance%20Support%20Equipment%20Record%20Set%28Binder%29
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- CF363
- Aircraft Maintenance Support Equipment Record Set
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Documentation de contrôle technique matériel de soutien de maintenance aérospatiale (classeur)
1, fiche 5, Français, Documentation%20de%20contr%C3%B4le%20technique%20mat%C3%A9riel%20de%20soutien%20de%20maintenance%20a%C3%A9rospatiale%20%28classeur%29
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Documentation de contrôle technique matériel aéronautique de servitude 2, fiche 5, Français, Documentation%20de%20contr%C3%B4le%20technique%20mat%C3%A9riel%20a%C3%A9ronautique%20de%20servitude
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
CF 363 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 5, Français, - Documentation%20de%20contr%C3%B4le%20technique%20mat%C3%A9riel%20de%20soutien%20de%20maintenance%20a%C3%A9rospatiale%20%28classeur%29
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- CF363
- Documentation de contrôle technique matériel de soutien de maintenance aérospatiale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-06-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Organization
- Combat Support
- Air Forces
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- air detachment
1, fiche 6, Anglais, air%20detachment
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- air det 1, fiche 6, Anglais, air%20det
correct, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A fleet-specific combat force package that generates aerospace power. 2, fiche 6, Anglais, - air%20detachment
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
An air det consists of aircrew, aircraft maintenance personnel, other integral support personnel as well as aircraft and equipment. 2, fiche 6, Anglais, - air%20detachment
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
An air det is the core component of an air expeditionary wing. 2, fiche 6, Anglais, - air%20detachment
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
air detachment; air det: term, shortened form and definition officially approved by the Aerospace Doctrine Committee (Trenton) and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 6, Anglais, - air%20detachment
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
air detachment; air det: term and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 6, Anglais, - air%20detachment
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Soutien au combat
- Forces aériennes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- détachement aérien
1, fiche 6, Français, d%C3%A9tachement%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- dét aérien 2, fiche 6, Français, d%C3%A9t%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, uniformisé
- dét air 3, fiche 6, Français, d%C3%A9t%20air
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Formation de combat propre à une flotte assurant la mise sur pied d'une puissance aérospatiale. 4, fiche 6, Français, - d%C3%A9tachement%20a%C3%A9rien
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Un détachement aérien comprend un équipage, du personnel de maintenance d'aéronefs, du personnel de soutien intégré ainsi que des aéronefs et de l'équipement. 4, fiche 6, Français, - d%C3%A9tachement%20a%C3%A9rien
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Un détachement aérien est l'élément principal d'une escadre expéditionnaire de la Force aérienne. 4, fiche 6, Français, - d%C3%A9tachement%20a%C3%A9rien
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
détachement aérien : terme et définition uniformisés par le Comité de la doctrine aérospatiale (Trenton). 5, fiche 6, Français, - d%C3%A9tachement%20a%C3%A9rien
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
détachement aérien; dét aérien : terme et forme abrégée uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 5, fiche 6, Français, - d%C3%A9tachement%20a%C3%A9rien
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
détachement aérien; dét aérien : terme et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, fiche 6, Français, - d%C3%A9tachement%20a%C3%A9rien
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-11-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aerospace Equipment (Military)
- Air Materiel Maintenance
- Ship's Aircraft (Military)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- aircraft maintenance support equipment
1, fiche 7, Anglais, aircraft%20maintenance%20support%20equipment
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- AMSE 2, fiche 7, Anglais, AMSE
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériel aérospatial (Militaire)
- Maintenance du matériel de l'air
- Aéronefs embarqués (Militaire)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- matériel de soutien pour l'entretien des aéronefs
1, fiche 7, Français, mat%C3%A9riel%20de%20soutien%20pour%20l%27entretien%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- MSEA 2, fiche 7, Français, MSEA
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-11-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names
- Military Materiel Management
- Military Equipment Maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- material technician
1, fiche 8, Anglais, material%20technician
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[An occupational group that repairs and maintains] ground support equipment and aircraft maintenance support equipment, specifically in the areas of welding, machining, body and paint, and textile work. 1, fiche 8, Anglais, - material%20technician
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Gestion du matériel militaire
- Maintenance du matériel militaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- technicien des matériaux
1, fiche 8, Français, technicien%20des%20mat%C3%A9riaux
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Groupe professionnel qui répare et entretient] l’équipement de servitude au sol et le matériel de soutien pour l’entretien des aéronefs, plus précisément en ce qui a trait au soudage, à l’usinage, à la carrosserie et à la peinture ainsi qu’aux travaux avec les textiles. 1, fiche 8, Français, - technicien%20des%20mat%C3%A9riaux
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Materiel Maintenance
- Air Transport
- Operations (Air Forces)
- Aeroindustry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- military aviation
1, fiche 9, Anglais, military%20aviation
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The set of activities, services and facilities associated with the design, manufacture, materiel support, maintenance and operation of military aeronautical products; the operation and maintenance of aircraft operated by or on behalf of the military; and the operation and maintenance of aircraft operated by or on behalf of a visiting force while in domestic airspace. 2, fiche 9, Anglais, - military%20aviation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
military aviation: term and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton) and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 9, Anglais, - military%20aviation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Maintenance du matériel de l'air
- Transport aérien
- Opérations (Forces aériennes)
- Constructions aéronautiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- aviation militaire
1, fiche 9, Français, aviation%20militaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des activités, des installations et des services liés à la conception, à la fabrication, au soutien matériel, à la maintenance et à l'utilisation de produits aéronautiques militaires, ou à l'utilisation et à la maintenance d'aéronefs exploités par les forces armées ou pour leur compte, ou encore par une force étrangère ou pour son compte quand elle est dans l'espace aérien du Canada. 2, fiche 9, Français, - aviation%20militaire
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
aviation militaire : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton) et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 3, fiche 9, Français, - aviation%20militaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-02-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Ground Support Equipment-First and Second Level Maintenance
1, fiche 10, Anglais, Aircraft%20Ground%20Support%20Equipment%2DFirst%20and%20Second%20Level%20Maintenance
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
551.27: military occupation code for non-commissioned members. 2, fiche 10, Anglais, - Aircraft%20Ground%20Support%20Equipment%2DFirst%20and%20Second%20Level%20Maintenance
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Aéronef - Matériel de servitude au sol - Maintenance de premier et deuxième niveaux
1, fiche 10, Français, A%C3%A9ronef%20%2D%20Mat%C3%A9riel%20de%20servitude%20au%20sol%20%2D%20Maintenance%20de%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20niveaux
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
551.27 : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang. 2, fiche 10, Français, - A%C3%A9ronef%20%2D%20Mat%C3%A9riel%20de%20servitude%20au%20sol%20%2D%20Maintenance%20de%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20niveaux
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- CP 140 Aurora Aircraft Maintenance Support Equipment-Maintenance
1, fiche 11, Anglais, CP%20140%20Aurora%20Aircraft%20Maintenance%20Support%20Equipment%2DMaintenance
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
WC: trade specialty qualification code. 2, fiche 11, Anglais, - CP%20140%20Aurora%20Aircraft%20Maintenance%20Support%20Equipment%2DMaintenance
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
This is an obsolete title. 2, fiche 11, Anglais, - CP%20140%20Aurora%20Aircraft%20Maintenance%20Support%20Equipment%2DMaintenance
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- CP 140 Aurora - Matériel de soutien de maintenance d'aéronefs - Maintenance
1, fiche 11, Français, CP%20140%20Aurora%20%2D%20Mat%C3%A9riel%20de%20soutien%20de%20maintenance%20d%27a%C3%A9ronefs%20%2D%20Maintenance
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
WC : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 11, Français, - CP%20140%20Aurora%20%2D%20Mat%C3%A9riel%20de%20soutien%20de%20maintenance%20d%27a%C3%A9ronefs%20%2D%20Maintenance
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Ce titre est d'usage périmé. 2, fiche 11, Français, - CP%20140%20Aurora%20%2D%20Mat%C3%A9riel%20de%20soutien%20de%20maintenance%20d%27a%C3%A9ronefs%20%2D%20Maintenance
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-12-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Government Contracts
- Industry-Government Relations (Econ.)
- Military (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- general terms and conditions for development contracts with the industry
1, fiche 12, Anglais, general%20terms%20and%20conditions%20for%20development%20contracts%20with%20the%20industry
correct, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- general terms and conditions for development contracts with industrial firms 2, fiche 12, Anglais, general%20terms%20and%20conditions%20for%20development%20contracts%20with%20industrial%20firms
correct, pluriel
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Airworthiness Verification, Product Conformity Inspection and Airworthiness Reverification of Bundeswehr Aircraft, Aircraft Systems and Flight Essential Equipment. 1. General. 1. 1. The establishment of airworthiness in respect of aircraft, aircraft systems and flight essential equipment, and system compatibility in respect of nonessential equipment, ground support and test equipment, and ground facilities, in connection with development and/or procurement, and the restoration of airworthiness in respect of aircraft, aircraft systems and flight essential equipment, and system compatibility in respect of nonessential equipment, ground support and test equipment, and ground facilities, in connection with modification or maintenance, in accordance with the following regulations, together with demonstration of the same, are integral to fulfillment of contract by the contractor. This responsibility extends to all subcontractual obligations and services. With regard to contracts subject to the General Terms and Conditions for Development Contracts with the Industry(Allgemeine Bedingungen für Entwicklungsverträge mit der Industrie, ABEI), 1 para. 1 of these Terms is not applicable in conjunction with this Annex. 1, fiche 12, Anglais, - general%20terms%20and%20conditions%20for%20development%20contracts%20with%20the%20industry
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Refers to contracts undertook by the armed forces of Germany. 3, fiche 12, Anglais, - general%20terms%20and%20conditions%20for%20development%20contracts%20with%20the%20industry
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Marchés publics
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
- Militaire (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- conditions générales applicables aux marchés de développement conclus avec l’industrie
1, fiche 12, Français, conditions%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20applicables%20aux%20march%C3%A9s%20de%20d%C3%A9veloppement%20conclus%20avec%20l%26rsquo%3Bindustrie
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Expression se rapportant à des contrats conclus par les forces armées de l'Allemagne. 2, fiche 12, Français, - conditions%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20applicables%20aux%20march%C3%A9s%20de%20d%C3%A9veloppement%20conclus%20avec%20l%26rsquo%3Bindustrie
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-09-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Maintenance Support Equipment Maintenance
1, fiche 13, Anglais, Aircraft%20Maintenance%20Support%20Equipment%20Maintenance
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
WT: trade specialty qualification code. 2, fiche 13, Anglais, - Aircraft%20Maintenance%20Support%20Equipment%20Maintenance
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Matériel de soutien pour la maintenance des aéronefs - Maintenance
1, fiche 13, Français, Mat%C3%A9riel%20de%20soutien%20pour%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%20%2D%20Maintenance
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
WT : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 13, Français, - Mat%C3%A9riel%20de%20soutien%20pour%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%20%2D%20Maintenance
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- A4 Maintenance-Aircraft Maintenance Evaluation Support
1, fiche 14, Anglais, A4%20Maintenance%2DAircraft%20Maintenance%20Evaluation%20Support
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- A4 Maint AM Eval Support 1, fiche 14, Anglais, A4%20Maint%20AM%20Eval%20Support
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 14, Anglais, - A4%20Maintenance%2DAircraft%20Maintenance%20Evaluation%20Support
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance-Aircraft Maintenance Evaluation Support; A4 Maint AM Eval Support : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 14, Anglais, - A4%20Maintenance%2DAircraft%20Maintenance%20Evaluation%20Support
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- A4 Maintenance Aircraft Maintenance Evaluation Support
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 14, La vedette principale, Français
- A4 Maintenance - Soutien de l'évaluation de la maintenance des aéronefs
1, fiche 14, Français, A4%20Maintenance%20%2D%20Soutien%20de%20l%27%C3%A9valuation%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- A4 Maint Sout Éval MA 1, fiche 14, Français, A4%20Maint%20Sout%20%C3%89val%20MA
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 14, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Soutien%20de%20l%27%C3%A9valuation%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance - Soutien de l'évaluation de la maintenance des aéronefs; A4 Maint Sout Éval MA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 14, Français, - A4%20Maintenance%20%2D%20Soutien%20de%20l%27%C3%A9valuation%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- A4 Maintenance Soutien de l'évaluation de la maintenance des aéronefs
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-12-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Auxiliary Vessels (Naval Forces)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- aviation logistics support ship
1, fiche 15, Anglais, aviation%20logistics%20support%20ship
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- TAVB 1, fiche 15, Anglais, TAVB
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The aviation logistics support ship is a program developed to transport critical, tailored, intermediate-level maintenance and supply support to a forward operating area in support of deployed aircraft.... They provide a dedicated sealift for movement of the Marine aviation logistics squadron supplies and equipment and an afloat intermediate maintenance activity capability. 2, fiche 15, Anglais, - aviation%20logistics%20support%20ship
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Flotte auxiliaire (Forces navales)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- bâtiment de soutien logistique de l'aéronavale
1, fiche 15, Français, b%C3%A2timent%20de%20soutien%20logistique%20de%20l%27a%C3%A9ronavale
proposition, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-03-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- fault-tree diagnostic procedure 1, fiche 16, Anglais, fault%2Dtree%20diagnostic%20procedure
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
4. Performs fault isolation of engine systems utilizing : 4. 1 NABIT equipment; 4. 2 Special Purpose Test Equipment(SPTE) and Aircraft Maintenance Support Equipment(AMSE) ;and 4. 3 fault-tree diagnostic procedures. 1, fiche 16, Anglais, - fault%2Dtree%20diagnostic%20procedure
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Propulsion des aéronefs
Fiche 16, La vedette principale, Français
- technique de diagnostic par arbre de défaillance
1, fiche 16, Français, technique%20de%20diagnostic%20par%20arbre%20de%20d%C3%A9faillance
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- shoring
1, fiche 17, Anglais, shoring
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Those instructions necessary to support the aircraft during maintenance and repair. 1, fiche 17, Anglais, - shoring
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 17, La vedette principale, Français
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Instructions concernant l'étayage de l'aéronef pendant l'entretien et les réparations. 1, fiche 17, Français, - %C3%A9tayage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2008-07-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- raintight case
1, fiche 18, Anglais, raintight%20case
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- rain tight case 2, fiche 18, Anglais, rain%20tight%20case
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Aircraft-Ground Support Equipment.... The POWER-TO-LITE Ignition System Tester has been designed for use in a flightline, maintenance shop, and hangar environment. It is contained in a rain tight case with storage space for associated cables and accessories provided within the upper lid of the case. 2, fiche 18, Anglais, - raintight%20case
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- rain-tight case
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 18, La vedette principale, Français
- boîtier étanche
1, fiche 18, Français, bo%C3%AEtier%20%C3%A9tanche
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2008-01-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- hydraulic filter assembly
1, fiche 19, Anglais, hydraulic%20filter%20assembly
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
filter: A piece of felt, woollen cloth, paper, or other substance, through which liquids are passed to free them from matter held in suspension. 2, fiche 19, Anglais, - hydraulic%20filter%20assembly
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
... hydraulic filter elements that have been designed to eliminate the problems of equipment downtime and failure caused by fluid contamination.... ParFit elements are manufactured to the highest standards, can significantly extend operating life and reduce overall costs. Ideal for use in a wide range of applications including industrial and mobile plant, test rigs, aircraft ground support equipment, steel and paper mills... In particular, the ParFit filter system uses a standard metal housing and replaceable element, which is quick and simple to change during routine maintenance, leaving the housing in place, and dramatically reducing both waste disposal and element replacement costs. 3, fiche 19, Anglais, - hydraulic%20filter%20assembly
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 19, La vedette principale, Français
- ensemble filtre hydraulique
1, fiche 19, Français, ensemble%20filtre%20hydraulique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
filtre : Corps poreux ou percé de trous, appareil servant à débarrasser un fluide des particules en suspension. 2, fiche 19, Français, - ensemble%20filtre%20hydraulique
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
ensemble filtre hydraulique : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 19, Français, - ensemble%20filtre%20hydraulique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2007-03-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- total care maintenance
1, fiche 20, Anglais, total%20care%20maintenance
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The objective would be to create a full service aircraft maintenance network, which may include other parties, to provide global support and a total-care solution designed to better serve customers. "This new venture would bring together the outstanding capabilities of three great companies, "said Louis Chenevert, president of Pratt & Whitney. "By adding Pratt & Whitney to the current alliance between KLM and Hamilton Sundstrand, we can provide "nose to tail" service to our customers in Europe, the Middle East and Africa. "Daan Meyer, executive vice president of KLM Engineering & Maintenance added, "We believe an alliance with UTC could deliver superior value for money in the arena of total(nose to tail) maintenance solutions. The combined technology and experience would enable us to provide broader service offerings with best in class reliability, turntimes and utilization. We believe that an alliance of this nature would offer a great opportunity to further develop our E&M business. " 2, fiche 20, Anglais, - total%20care%20maintenance
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 20, La vedette principale, Français
- maintenance complète
1, fiche 20, Français, maintenance%20compl%C3%A8te
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
En 2002, Sogerma a confirmé sa position de prestataire de services de maintenance complète «total care» et assure aujourd'hui la maintenance complète d'une flotte de plus de 100 appareils. 2, fiche 20, Français, - maintenance%20compl%C3%A8te
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-02-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Military (General)
- Hydroplanes and Hydrofoils
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- air cushioned vehicle
1, fiche 21, Anglais, air%20cushioned%20vehicle
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The LACV-30 [lighter air cushioned vehicle] hovercraft can be transported by ship, truck, aircraft, or rail allowing for rapid response to any situation. It is deployable on oceangoing ships and requires no docks, ports, berthing or cargo mover system. This hovercraft comes with a complete support system. The LACV-30 transportation system includes maintenance, technical assistance and training of operators and crew tailored to your requests. 2, fiche 21, Anglais, - air%20cushioned%20vehicle
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Lighter air cushioned vehicle (LACV). 3, fiche 21, Anglais, - air%20cushioned%20vehicle
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Hydroglisseurs et hydroptères
Fiche 21, La vedette principale, Français
- véhicule sur coussin d'air
1, fiche 21, Français, v%C3%A9hicule%20sur%20coussin%20d%27air
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le NAVIPLANE N300 est un véhicule sur coussin d'air de taille intermédiaire conçu pour le transport de passagers ou de frêt. Sa spécificité est la navigation en eaux peu profondes, interdite aux bâteaux du fait de leur tirant d'eau. Il est adapté aux liaisons vers les îles ou la traversée d'estuaires, bras de mer, rivières, lacs ainsi qu'au service côtier avec des creux de vague jusqu'à 1,50 mètre. [...] Chacune des deux turbines entraîne deux ventilateurs de sustentation et une hélice de propulsion à pas variable. Les quatre ventilateurs créent sous la coque un coussin d'air maintenu par une jupe périphérique souple. Le véhicule évolue à 15 cm au-dessus de la surface portante (eau ou sol). Huit jupes coniques internes assurent la stabilité de l'ensemble en cas de surface portante non plane (relief ou creux de vague). La sustentation utilise environ 1/3 de la puissance totale, les 2/3 servant à la propulsion. 1, fiche 21, Français, - v%C3%A9hicule%20sur%20coussin%20d%27air
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Véhicule sur coussin d'air de taille intermédiaire. 2, fiche 21, Français, - v%C3%A9hicule%20sur%20coussin%20d%27air
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- naviplane
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-03-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- aircraft maintenance support 1, fiche 22, Anglais, aircraft%20maintenance%20support
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 22, La vedette principale, Français
- soutien de la maintenance des aéronefs
1, fiche 22, Français, soutien%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- SMA 1, fiche 22, Français, SMA
nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Titre de poste. 2, fiche 22, Français, - soutien%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1991-10-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- supportability 1, fiche 23, Anglais, supportability
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- support capacity 1, fiche 23, Anglais, support%20capacity
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Capacity to support(maintenance, repairs, availability of parts...) during the useful life of an aircraft. 1, fiche 23, Anglais, - supportability
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- capacité de soutien
1, fiche 23, Français, capacit%C3%A9%20de%20soutien
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1991-03-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Maintenance Support Equipment Information System
1, fiche 24, Anglais, Aircraft%20Maintenance%20Support%20Equipment%20Information%20System
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- AMSEIS 1, fiche 24, Anglais, AMSEIS
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 24, La vedette principale, Français
- système d'information sur le matériel de servitude
1, fiche 24, Français, syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20le%20mat%C3%A9riel%20de%20servitude
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1990-03-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Base Aircraft Maintenance Support Officer
1, fiche 25, Anglais, Base%20Aircraft%20Maintenance%20Support%20Officer
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- BAMSO 1, fiche 25, Anglais, BAMSO
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 25, La vedette principale, Français
- officier de soutien de la maintenance des aéronefs de la base
1, fiche 25, Français, officier%20de%20soutien%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%20de%20la%20base
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- OSMAB 1, fiche 25, Français, OSMAB
correct
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1988-11-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Senior Staff Officer-Aircraft Maintenance Support
1, fiche 26, Anglais, Senior%20Staff%20Officer%2DAircraft%20Maintenance%20Support
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- SSO AMS 2, fiche 26, Anglais, SSO%20AMS
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 26, Anglais, - Senior%20Staff%20Officer%2DAircraft%20Maintenance%20Support
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Officier supérieur d'état-major - Soutien - Maintenance des aéronefs
1, fiche 26, Français, Officier%20sup%C3%A9rieur%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Soutien%20%2D%20Maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- OSEM SMA 1, fiche 26, Français, OSEM%20SMA
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et terme officialisés par le ministère de la Défense nationale. 1, fiche 26, Français, - Officier%20sup%C3%A9rieur%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Soutien%20%2D%20Maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1985-10-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- special purpose test equipment 1, fiche 27, Anglais, special%20purpose%20test%20equipment
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
4. Performs fault isolation of engine systems utilizing : 4. 1 NABIT equipment; 4. 2 Special Purpose Test Equipment(SPTE) and Aircraft Maintenance Support Equipment(AMSE) ;and 4. 3 fault-tree diagnostic procedures. 1, fiche 27, Anglais, - special%20purpose%20test%20equipment
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 27, La vedette principale, Français
- équipement d'essai à usage déterminé
1, fiche 27, Français, %C3%A9quipement%20d%27essai%20%C3%A0%20usage%20d%C3%A9termin%C3%A9
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1985-10-03
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- aircraft snag maintenance 1, fiche 28, Anglais, aircraft%20snag%20maintenance
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
being the sole co-ordinating figure between the squadron operations, aircraft servicing, aircraft snag maintenance and various other support sections the controller is continually burdened with many pressures. 1, fiche 28, Anglais, - aircraft%20snag%20maintenance
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- menue réparation des aéronefs
1, fiche 28, Français, menue%20r%C3%A9paration%20des%20a%C3%A9ronefs
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
intervention mineure sur aéronef 1, fiche 28, Français, - menue%20r%C3%A9paration%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


