TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRCRAFT MAINTENANCE SUPPORT EQUIPMENT [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-10-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Engineering
- Aeroindustry
- Aerospace Equipment (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Aerospace Engineering Officer
1, fiche 1, Anglais, Aerospace%20Engineering%20Officer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Aerospace Engineering Officers are responsible for all aspects of the engineering, maintenance and management of military aircraft; and all of their support equipment and facilities during military operations. 1, fiche 1, Anglais, - Aerospace%20Engineering%20Officer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Ingénierie
- Constructions aéronautiques
- Matériel aérospatial (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- officier du génie aérospatial
1, fiche 1, Français, officier%20du%20g%C3%A9nie%20a%C3%A9rospatial
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les officiers du génie aérospatial sont responsables de tous les aspects de l’ingénierie, de la maintenance et de la gestion des aéronefs militaires ainsi que de l’équipement et des installations de soutien des appareils pendant des opérations militaires. 1, fiche 1, Français, - officier%20du%20g%C3%A9nie%20a%C3%A9rospatial
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-09-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Maintenance Support Equipment Record Set(Binder)
1, fiche 2, Anglais, Aircraft%20Maintenance%20Support%20Equipment%20Record%20Set%28Binder%29
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Aircraft Support Equipment Maintenance Record Set 2, fiche 2, Anglais, Aircraft%20Support%20Equipment%20Maintenance%20Record%20Set
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CF 363: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 2, Anglais, - Aircraft%20Maintenance%20Support%20Equipment%20Record%20Set%28Binder%29
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- CF363
- Aircraft Maintenance Support Equipment Record Set
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Documentation de contrôle technique matériel de soutien de maintenance aérospatiale (classeur)
1, fiche 2, Français, Documentation%20de%20contr%C3%B4le%20technique%20mat%C3%A9riel%20de%20soutien%20de%20maintenance%20a%C3%A9rospatiale%20%28classeur%29
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Documentation de contrôle technique matériel aéronautique de servitude 2, fiche 2, Français, Documentation%20de%20contr%C3%B4le%20technique%20mat%C3%A9riel%20a%C3%A9ronautique%20de%20servitude
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CF 363 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 2, Français, - Documentation%20de%20contr%C3%B4le%20technique%20mat%C3%A9riel%20de%20soutien%20de%20maintenance%20a%C3%A9rospatiale%20%28classeur%29
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- CF363
- Documentation de contrôle technique matériel de soutien de maintenance aérospatiale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-06-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Organization
- Combat Support
- Air Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- air detachment
1, fiche 3, Anglais, air%20detachment
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- air det 1, fiche 3, Anglais, air%20det
correct, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A fleet-specific combat force package that generates aerospace power. 2, fiche 3, Anglais, - air%20detachment
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An air det consists of aircrew, aircraft maintenance personnel, other integral support personnel as well as aircraft and equipment. 2, fiche 3, Anglais, - air%20detachment
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
An air det is the core component of an air expeditionary wing. 2, fiche 3, Anglais, - air%20detachment
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
air detachment; air det: term, shortened form and definition officially approved by the Aerospace Doctrine Committee (Trenton) and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 3, Anglais, - air%20detachment
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
air detachment; air det: term and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 3, Anglais, - air%20detachment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Soutien au combat
- Forces aériennes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- détachement aérien
1, fiche 3, Français, d%C3%A9tachement%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- dét aérien 2, fiche 3, Français, d%C3%A9t%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, uniformisé
- dét air 3, fiche 3, Français, d%C3%A9t%20air
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Formation de combat propre à une flotte assurant la mise sur pied d'une puissance aérospatiale. 4, fiche 3, Français, - d%C3%A9tachement%20a%C3%A9rien
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Un détachement aérien comprend un équipage, du personnel de maintenance d'aéronefs, du personnel de soutien intégré ainsi que des aéronefs et de l'équipement. 4, fiche 3, Français, - d%C3%A9tachement%20a%C3%A9rien
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Un détachement aérien est l'élément principal d'une escadre expéditionnaire de la Force aérienne. 4, fiche 3, Français, - d%C3%A9tachement%20a%C3%A9rien
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
détachement aérien : terme et définition uniformisés par le Comité de la doctrine aérospatiale (Trenton). 5, fiche 3, Français, - d%C3%A9tachement%20a%C3%A9rien
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
détachement aérien; dét aérien : terme et forme abrégée uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 5, fiche 3, Français, - d%C3%A9tachement%20a%C3%A9rien
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
détachement aérien; dét aérien : terme et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, fiche 3, Français, - d%C3%A9tachement%20a%C3%A9rien
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-11-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aerospace Equipment (Military)
- Air Materiel Maintenance
- Ship's Aircraft (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- aircraft maintenance support equipment
1, fiche 4, Anglais, aircraft%20maintenance%20support%20equipment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- AMSE 2, fiche 4, Anglais, AMSE
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel aérospatial (Militaire)
- Maintenance du matériel de l'air
- Aéronefs embarqués (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- matériel de soutien pour l'entretien des aéronefs
1, fiche 4, Français, mat%C3%A9riel%20de%20soutien%20pour%20l%27entretien%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- MSEA 2, fiche 4, Français, MSEA
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-11-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names
- Military Materiel Management
- Military Equipment Maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- material technician
1, fiche 5, Anglais, material%20technician
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[An occupational group that repairs and maintains] ground support equipment and aircraft maintenance support equipment, specifically in the areas of welding, machining, body and paint, and textile work. 1, fiche 5, Anglais, - material%20technician
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Gestion du matériel militaire
- Maintenance du matériel militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- technicien des matériaux
1, fiche 5, Français, technicien%20des%20mat%C3%A9riaux
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Groupe professionnel qui répare et entretient] l’équipement de servitude au sol et le matériel de soutien pour l’entretien des aéronefs, plus précisément en ce qui a trait au soudage, à l’usinage, à la carrosserie et à la peinture ainsi qu’aux travaux avec les textiles. 1, fiche 5, Français, - technicien%20des%20mat%C3%A9riaux
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-02-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Ground Support Equipment-First and Second Level Maintenance
1, fiche 6, Anglais, Aircraft%20Ground%20Support%20Equipment%2DFirst%20and%20Second%20Level%20Maintenance
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
551.27: military occupation code for non-commissioned members. 2, fiche 6, Anglais, - Aircraft%20Ground%20Support%20Equipment%2DFirst%20and%20Second%20Level%20Maintenance
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Aéronef - Matériel de servitude au sol - Maintenance de premier et deuxième niveaux
1, fiche 6, Français, A%C3%A9ronef%20%2D%20Mat%C3%A9riel%20de%20servitude%20au%20sol%20%2D%20Maintenance%20de%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20niveaux
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
551.27 : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang. 2, fiche 6, Français, - A%C3%A9ronef%20%2D%20Mat%C3%A9riel%20de%20servitude%20au%20sol%20%2D%20Maintenance%20de%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20niveaux
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- CP 140 Aurora Aircraft Maintenance Support Equipment-Maintenance
1, fiche 7, Anglais, CP%20140%20Aurora%20Aircraft%20Maintenance%20Support%20Equipment%2DMaintenance
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
WC: trade specialty qualification code. 2, fiche 7, Anglais, - CP%20140%20Aurora%20Aircraft%20Maintenance%20Support%20Equipment%2DMaintenance
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
This is an obsolete title. 2, fiche 7, Anglais, - CP%20140%20Aurora%20Aircraft%20Maintenance%20Support%20Equipment%2DMaintenance
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- CP 140 Aurora - Matériel de soutien de maintenance d'aéronefs - Maintenance
1, fiche 7, Français, CP%20140%20Aurora%20%2D%20Mat%C3%A9riel%20de%20soutien%20de%20maintenance%20d%27a%C3%A9ronefs%20%2D%20Maintenance
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
WC : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 7, Français, - CP%20140%20Aurora%20%2D%20Mat%C3%A9riel%20de%20soutien%20de%20maintenance%20d%27a%C3%A9ronefs%20%2D%20Maintenance
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Ce titre est d'usage périmé. 2, fiche 7, Français, - CP%20140%20Aurora%20%2D%20Mat%C3%A9riel%20de%20soutien%20de%20maintenance%20d%27a%C3%A9ronefs%20%2D%20Maintenance
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-12-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Government Contracts
- Industry-Government Relations (Econ.)
- Military (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- general terms and conditions for development contracts with the industry
1, fiche 8, Anglais, general%20terms%20and%20conditions%20for%20development%20contracts%20with%20the%20industry
correct, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- general terms and conditions for development contracts with industrial firms 2, fiche 8, Anglais, general%20terms%20and%20conditions%20for%20development%20contracts%20with%20industrial%20firms
correct, pluriel
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Airworthiness Verification, Product Conformity Inspection and Airworthiness Reverification of Bundeswehr Aircraft, Aircraft Systems and Flight Essential Equipment. 1. General. 1. 1. The establishment of airworthiness in respect of aircraft, aircraft systems and flight essential equipment, and system compatibility in respect of nonessential equipment, ground support and test equipment, and ground facilities, in connection with development and/or procurement, and the restoration of airworthiness in respect of aircraft, aircraft systems and flight essential equipment, and system compatibility in respect of nonessential equipment, ground support and test equipment, and ground facilities, in connection with modification or maintenance, in accordance with the following regulations, together with demonstration of the same, are integral to fulfillment of contract by the contractor. This responsibility extends to all subcontractual obligations and services. With regard to contracts subject to the General Terms and Conditions for Development Contracts with the Industry(Allgemeine Bedingungen für Entwicklungsverträge mit der Industrie, ABEI), 1 para. 1 of these Terms is not applicable in conjunction with this Annex. 1, fiche 8, Anglais, - general%20terms%20and%20conditions%20for%20development%20contracts%20with%20the%20industry
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Refers to contracts undertook by the armed forces of Germany. 3, fiche 8, Anglais, - general%20terms%20and%20conditions%20for%20development%20contracts%20with%20the%20industry
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Marchés publics
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
- Militaire (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- conditions générales applicables aux marchés de développement conclus avec l’industrie
1, fiche 8, Français, conditions%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20applicables%20aux%20march%C3%A9s%20de%20d%C3%A9veloppement%20conclus%20avec%20l%26rsquo%3Bindustrie
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Expression se rapportant à des contrats conclus par les forces armées de l'Allemagne. 2, fiche 8, Français, - conditions%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20applicables%20aux%20march%C3%A9s%20de%20d%C3%A9veloppement%20conclus%20avec%20l%26rsquo%3Bindustrie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-09-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Maintenance Support Equipment Maintenance
1, fiche 9, Anglais, Aircraft%20Maintenance%20Support%20Equipment%20Maintenance
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
WT: trade specialty qualification code. 2, fiche 9, Anglais, - Aircraft%20Maintenance%20Support%20Equipment%20Maintenance
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Matériel de soutien pour la maintenance des aéronefs - Maintenance
1, fiche 9, Français, Mat%C3%A9riel%20de%20soutien%20pour%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%20%2D%20Maintenance
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
WT : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 9, Français, - Mat%C3%A9riel%20de%20soutien%20pour%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%20%2D%20Maintenance
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-12-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Auxiliary Vessels (Naval Forces)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- aviation logistics support ship
1, fiche 10, Anglais, aviation%20logistics%20support%20ship
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- TAVB 1, fiche 10, Anglais, TAVB
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The aviation logistics support ship is a program developed to transport critical, tailored, intermediate-level maintenance and supply support to a forward operating area in support of deployed aircraft.... They provide a dedicated sealift for movement of the Marine aviation logistics squadron supplies and equipment and an afloat intermediate maintenance activity capability. 2, fiche 10, Anglais, - aviation%20logistics%20support%20ship
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Flotte auxiliaire (Forces navales)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bâtiment de soutien logistique de l'aéronavale
1, fiche 10, Français, b%C3%A2timent%20de%20soutien%20logistique%20de%20l%27a%C3%A9ronavale
proposition, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-03-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- fault-tree diagnostic procedure 1, fiche 11, Anglais, fault%2Dtree%20diagnostic%20procedure
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
4. Performs fault isolation of engine systems utilizing : 4. 1 NABIT equipment; 4. 2 Special Purpose Test Equipment(SPTE) and Aircraft Maintenance Support Equipment(AMSE) ;and 4. 3 fault-tree diagnostic procedures. 1, fiche 11, Anglais, - fault%2Dtree%20diagnostic%20procedure
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Propulsion des aéronefs
Fiche 11, La vedette principale, Français
- technique de diagnostic par arbre de défaillance
1, fiche 11, Français, technique%20de%20diagnostic%20par%20arbre%20de%20d%C3%A9faillance
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-07-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- raintight case
1, fiche 12, Anglais, raintight%20case
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- rain tight case 2, fiche 12, Anglais, rain%20tight%20case
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Aircraft-Ground Support Equipment.... The POWER-TO-LITE Ignition System Tester has been designed for use in a flightline, maintenance shop, and hangar environment. It is contained in a rain tight case with storage space for associated cables and accessories provided within the upper lid of the case. 2, fiche 12, Anglais, - raintight%20case
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- rain-tight case
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 12, La vedette principale, Français
- boîtier étanche
1, fiche 12, Français, bo%C3%AEtier%20%C3%A9tanche
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2008-01-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- hydraulic filter assembly
1, fiche 13, Anglais, hydraulic%20filter%20assembly
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
filter: A piece of felt, woollen cloth, paper, or other substance, through which liquids are passed to free them from matter held in suspension. 2, fiche 13, Anglais, - hydraulic%20filter%20assembly
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
... hydraulic filter elements that have been designed to eliminate the problems of equipment downtime and failure caused by fluid contamination.... ParFit elements are manufactured to the highest standards, can significantly extend operating life and reduce overall costs. Ideal for use in a wide range of applications including industrial and mobile plant, test rigs, aircraft ground support equipment, steel and paper mills... In particular, the ParFit filter system uses a standard metal housing and replaceable element, which is quick and simple to change during routine maintenance, leaving the housing in place, and dramatically reducing both waste disposal and element replacement costs. 3, fiche 13, Anglais, - hydraulic%20filter%20assembly
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ensemble filtre hydraulique
1, fiche 13, Français, ensemble%20filtre%20hydraulique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
filtre : Corps poreux ou percé de trous, appareil servant à débarrasser un fluide des particules en suspension. 2, fiche 13, Français, - ensemble%20filtre%20hydraulique
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
ensemble filtre hydraulique : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 13, Français, - ensemble%20filtre%20hydraulique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1991-03-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Maintenance Support Equipment Information System
1, fiche 14, Anglais, Aircraft%20Maintenance%20Support%20Equipment%20Information%20System
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- AMSEIS 1, fiche 14, Anglais, AMSEIS
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 14, La vedette principale, Français
- système d'information sur le matériel de servitude
1, fiche 14, Français, syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20le%20mat%C3%A9riel%20de%20servitude
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1985-10-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- special purpose test equipment 1, fiche 15, Anglais, special%20purpose%20test%20equipment
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
4. Performs fault isolation of engine systems utilizing : 4. 1 NABIT equipment; 4. 2 Special Purpose Test Equipment(SPTE) and Aircraft Maintenance Support Equipment(AMSE) ;and 4. 3 fault-tree diagnostic procedures. 1, fiche 15, Anglais, - special%20purpose%20test%20equipment
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 15, La vedette principale, Français
- équipement d'essai à usage déterminé
1, fiche 15, Français, %C3%A9quipement%20d%27essai%20%C3%A0%20usage%20d%C3%A9termin%C3%A9
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


