TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRCRAFT MANUFACTURER [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- aircraft serial number
1, fiche 1, Anglais, aircraft%20serial%20number
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- serial number 2, fiche 1, Anglais, serial%20number
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In the case of an aircraft, the aircraft identification plate shall have the following information permanently etched, engraved or stamped on it, namely : the name of the manufacturer and, if the manufacturer is an entity, its legal name; the manufacturer's model designation described in the type certificate or equivalent document; the type certificate number or equivalent designation; and the aircraft serial number. 3, fiche 1, Anglais, - aircraft%20serial%20number
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- serial number of the aircraft
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- numéro de série de l'aéronef
1, fiche 1, Français, num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9rie%20de%20l%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- numéro de série 2, fiche 1, Français, num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9rie
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d’un aéronef, les renseignements suivants doivent être gravés ou estampés en permanence sur la plaque d'identification d'aéronef : le nom du constructeur et, s'il s'agit d'un organisme, sa dénomination sociale; la désignation de modèle du constructeur précisée dans le certificat de type ou un document équivalent; le numéro du certificat de type ou une désignation équivalente; [et] le numéro de série de l'aéronef. 3, fiche 1, Français, - num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9rie%20de%20l%27a%C3%A9ronef
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- número de serie de la aeronave
1, fiche 1, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20serie%20de%20la%20aeronave
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-08-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- advanced graphics module
1, fiche 2, Anglais, advanced%20graphics%20module
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- AGM 2, fiche 2, Anglais, AGM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The FAA [Federal Aviation Administration] cites one occurrence in which all four displays in an aircraft simultaneously went blank during flight and did not recover until the crew pulled circuit breakers... Honeywell says no other Epic functionality or aircraft systems were affected by the event. The avionics manufacturer has identified several scenarios where reversion-logic software algorithms in the Epic advanced graphics module can respond incorrectly to certain failure conditions and one or all of the displays can go blank. 2, fiche 2, Anglais, - advanced%20graphics%20module
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- module graphiques avancés
1, fiche 2, Français, module%20graphiques%20avanc%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-05-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Types of Aircraft
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Listing of Approved Advanced Ultra-light Aeroplanes
1, fiche 3, Anglais, Listing%20of%20Approved%20Advanced%20Ultra%2Dlight%20Aeroplanes
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A Transport Canada list of aeroplanes for which a DOC [Declaration of Compliance] has been provided by an aircraft manufacturer that attests that the aeroplane Type Definition for a specific advanced ultra-light aeroplane model meets the Design Standards for advanced ultra-light aeroplanes and a Manufacturer Specified Maintenance Program has been provided. 2, fiche 3, Anglais, - Listing%20of%20Approved%20Advanced%20Ultra%2Dlight%20Aeroplanes
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Types d'aéronefs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Liste des avions ultra-légers de type évolué approuvés
1, fiche 3, Français, Liste%20des%20avions%20ultra%2Dl%C3%A9gers%20de%20type%20%C3%A9volu%C3%A9%20approuv%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Liste dressée par Transports Canada de tous les avions pour lesquels une DOC [Déclaration de conformité] a été fournie par un constructeur d'aéronef et qui atteste que la Définition de type d'un modèle d'avion ultra-léger de type évolué est conforme aux Normes de conception pour avions ultra-légers de type évolué, et pour lesquels un Programme de maintenance indiquée du constructeur a été fourni. 2, fiche 3, Français, - Liste%20des%20avions%20ultra%2Dl%C3%A9gers%20de%20type%20%C3%A9volu%C3%A9%20approuv%C3%A9s
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- manufacture
1, fiche 4, Anglais, manufacture
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[The] making, assembly and fabrication, other than the fabrication of parts as part of a repair, of aeronautical products [including], in the case of newly manufactured aircraft, any work performed on an aircraft prior to the issuance of the first certificate of airworthiness or export certificate of airworthiness by the manufacturer. 1, fiche 4, Anglais, - manufacture
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- construction
1, fiche 4, Français, construction
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Construction ou fabrication et assemblage, à l'exception de la fabrication de pièces dans le cadre d'une réparation, de produits aéronautiques. Sont comprises, dans le cas d'un aéronef nouvellement construit, toutes les tâches effectuées par le constructeur sur un aéronef avant la délivrance du premier certificat de navigabilité ou du certificat de navigabilité pour exportation. 1, fiche 4, Français, - construction
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-10-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Flights (Air Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- master minimum equipment list
1, fiche 5, Anglais, master%20minimum%20equipment%20list
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MMEL 2, fiche 5, Anglais, MMEL
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A list established for a particular aircraft type by the manufacturer with the approval of the State of Manufacture containing items, one or more of which is permitted to be unserviceable at the commencement of a flight. [Definition officially approved by ICAO. ] 3, fiche 5, Anglais, - master%20minimum%20equipment%20list
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The MMEL may be associated with special operating conditions, limitations or procedures. 3, fiche 5, Anglais, - master%20minimum%20equipment%20list
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The master minimum equipment list forms the basis of the minimum equipment list. 4, fiche 5, Anglais, - master%20minimum%20equipment%20list
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
master minimum equipment list; MMEL: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 5, Anglais, - master%20minimum%20equipment%20list
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- liste minimale d'équipements de référence
1, fiche 5, Français, liste%20minimale%20d%27%C3%A9quipements%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- LMER 1, fiche 5, Français, LMER
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
- liste principale d'équipement minimal 2, fiche 5, Français, liste%20principale%20d%27%C3%A9quipement%20minimal
correct, nom féminin, normalisé
- MMEL 3, fiche 5, Français, MMEL
correct, nom féminin, normalisé
- MMEL 3, fiche 5, Français, MMEL
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Liste établie par le constructeur pour un type particulier d'aéronef, avec l'approbation de l'État du constructeur, contenant des éléments dont il est permis qu'un ou plusieurs soient hors de fonctionnement au début d'un vol. [Définition uniformisée par l'OACI.] 4, fiche 5, Français, - liste%20minimale%20d%27%C3%A9quipements%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La LMER peut être associée à des conditions d'exploitation, restrictions ou procédures spéciales. 4, fiche 5, Français, - liste%20minimale%20d%27%C3%A9quipements%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
La liste principale d'équipement minimal constitue la base de la liste d'équipement minimal. 5, fiche 5, Français, - liste%20minimale%20d%27%C3%A9quipements%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
liste minimale d'équipements de référence; LMER : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 5, Français, - liste%20minimale%20d%27%C3%A9quipements%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
liste minimale d'équipements de référence; LMER; liste principale d'équipement minimal; MMEL : termes et abréviations normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 7, fiche 5, Français, - liste%20minimale%20d%27%C3%A9quipements%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- liste minimale d'équipement de référence
- liste principale d'équipements minimaux
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- lista maestra de equipo mínimo
1, fiche 5, Espagnol, lista%20maestra%20de%20equipo%20m%C3%ADnimo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- MMEL 2, fiche 5, Espagnol, MMEL
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Lista establecida por el fabricante para un determinado tipo de aeronave con aprobación del Estado de fabricación, en la que figuran elementos del equipo, de uno o más de los cuales podría prescindirse al inicio de un vuelo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 5, Espagnol, - lista%20maestra%20de%20equipo%20m%C3%ADnimo
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La MMEL puede estar asociada a condiciones de operación, limitaciones o procedimientos especiales. 2, fiche 5, Espagnol, - lista%20maestra%20de%20equipo%20m%C3%ADnimo
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
lista maestra de equipo mínimo; MMEL: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 5, Espagnol, - lista%20maestra%20de%20equipo%20m%C3%ADnimo
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-12-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Production Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- labour collection 1, fiche 6, Anglais, labour%20collection
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- labor collection 1, fiche 6, Anglais, labor%20collection
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Typical PERT-CPM scheduling systems utilized by aerospace and defense contractors have no modules for : 1, detailed labor collection on the shop floor, 2, recording scrap or rework of parts at any workstation,... A prototyping system at Lockheed Georgia, a military aircraft manufacturer, consists of 6 modules to perform : 1, labor collection and performance reporting, 2, work tracking, 3, resource allocation, 4, automatic engineering change incorporation, 5, quality data collection, and 6, discrepancy tracking, Diagrams. 1, fiche 6, Anglais, - labour%20collection
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Examples provided by the on-line searching service. 1, fiche 6, Anglais, - labour%20collection
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion de la production
Fiche 6, La vedette principale, Français
- comptabilisation des frais de main-d'œuvre
1, fiche 6, Français, comptabilisation%20des%20frais%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- maximum package chart 1, fiche 7, Anglais, maximum%20package%20chart
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Before any piece of freight is accepted for carriage on an aircraft, the size of the freight must be compared with the compartment door size. To assist in deciding whether a piece of freight will pass through a door opening, the manufacturer provides what is referred to as a... 1, fiche 7, Anglais, - maximum%20package%20chart
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tableau de dimensions maximales
1, fiche 7, Français, tableau%20de%20dimensions%20maximales
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Avant d'accepter un colis au transport par avion, il faut comparer ses dimensions avec celles des portes des soutes. Pour faciliter la tâche, les constructeurs fournissent ce qu'on appelle un tableau de dimensions maximales. 1, fiche 7, Français, - tableau%20de%20dimensions%20maximales
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- coolant
1, fiche 8, Anglais, coolant
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- cooling agent 1, fiche 8, Anglais, cooling%20agent
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A recent major defect report highlights the importance of following aircraft manufacturers’ instructions when carrying out maintenance. Maintenance personnel were required to carry out a check of a battery temperature sensor-a test that required the sensor to be chilled with a cooling agent and then heated by a heat source. The cooling agent nominated by the aircraft manufacturer was Freon TF. 2, fiche 8, Anglais, - coolant
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Français
- agent de refroidissement
1, fiche 8, Français, agent%20de%20refroidissement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- fluide refroidisseur 1, fiche 8, Français, fluide%20refroidisseur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
agent de refroidissement; fluide refroidisseur : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 2, fiche 8, Français, - agent%20de%20refroidissement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- scheduled maintenance check
1, fiche 9, Anglais, scheduled%20maintenance%20check
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Those manufacturer recommended maintenance checks and inspections of the aircraft, its systems and units dictated by time limits(...) 1, fiche 9, Anglais, - scheduled%20maintenance%20check
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 9, La vedette principale, Français
- visite périodique 1, fiche 9, Français, visite%20p%C3%A9riodique
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Contrôles et visites d'entretien recommandés par le fabricant à effectuer sur l'aéronef, ses systèmes et ses équipements en fonction des périodicités (...) 1, fiche 9, Français, - visite%20p%C3%A9riodique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-12-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Aeroindustry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Bombardier Aerospace
1, fiche 10, Anglais, Bombardier%20Aerospace
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Aerospace Group 2, fiche 10, Anglais, Aerospace%20Group
ancienne désignation, correct, Canada
- Aerospace Group - North America 2, fiche 10, Anglais, Aerospace%20Group%20%2D%20North%20America
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Bombardier Inc. 2, fiche 10, Anglais, - Bombardier%20Aerospace
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Bombardier Aerospace, the world's third largest civil airframe manufacturer, is the leader in regional airliners, business jets and amphibious aircraft. 3, fiche 10, Anglais, - Bombardier%20Aerospace
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Constructions aéronautiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Bombardier Aéronautique
1, fiche 10, Français, Bombardier%20A%C3%A9ronautique
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Groupe aéronautique 2, fiche 10, Français, Groupe%20a%C3%A9ronautique
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Groupe aéronautique - Amérique du Nord 2, fiche 10, Français, Groupe%20a%C3%A9ronautique%20%2D%20Am%C3%A9rique%20du%20Nord
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Bombardier Inc. 2, fiche 10, Français, - Bombardier%20A%C3%A9ronautique
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Bombardier Aéronautique, troisième constructeur d'avions civils dans le monde, est le premier fabricant d'avions de transport régional, d'avions d'affaires et d'avions amphibies. 3, fiche 10, Français, - Bombardier%20A%C3%A9ronautique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- alcohol aircraft
1, fiche 11, Anglais, alcohol%20aircraft
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- alcohol-powered aircraft 1, fiche 11, Anglais, alcohol%2Dpowered%20aircraft
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Something that would make ecologists happy is a clean airplane. And the Ipanema, Brazil' s first totally alcohol-powered aircraft, is almost off the ground. The project has been in development for two years, under the wing of Neiva, a division of the aircraft manufacturer Embraer and Brazil' s largest agricultural aircraft manufacturer. The Ipanema does not pollute because, unlike conventionally fuelled engines, its alcohol-fuelled engine releases no lead residues into the atmosphere. However, for farmers, the real advantage is low operating cost. "Alcohol is four times less expensive than regular aviation fuel. So, while the alcohol engine consumes a little more fuel, just like automobiles, the bottom line is a savings of about 60 percent"... The alcohol-fuelled engine also boasts five percent more power. This slight advantage will allow the plane to carry extra quantities of crop-dusting products. Another advantage is that this type of engine runs cooler, giving it a longer maintenance cycle and useful life... The aircraft is still in the approval process, so the first alcohol-powered Ipanema will not fly until March 2005, after it has been completely certified. 1, fiche 11, Anglais, - alcohol%20aircraft
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Propulsion des aéronefs
Fiche 11, La vedette principale, Français
- avion à alcool
1, fiche 11, Français, avion%20%C3%A0%20alcool
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- avion propulsé à l'alcool 2, fiche 11, Français, avion%20propuls%C3%A9%20%C3%A0%20l%27alcool
nom masculin
- avion équipé d'un moteur à alcool 3, fiche 11, Français, avion%20%C3%A9quip%C3%A9%20d%27un%20moteur%20%C3%A0%20alcool
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le premier avion à alcool du monde produit en série, l'Ipanema, sera livré à une compagnie de fumigation aérienne [...] par une filiale de l'avionneur brésilien Embraer [...] Jusqu'à présent on avait modifié les moteurs, de certains avions pour qu'ils puissent fonctionner à l'alcool, mais l'Ipanema sera le premier avion à alcool fabriqué en série dans le monde à être livré. 1, fiche 11, Français, - avion%20%C3%A0%20alcool
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-02-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- aircraft data sheet
1, fiche 12, Anglais, aircraft%20data%20sheet
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The applicant submitted a aircraft data sheet(Specification) dated September 1993 generated by the aircraft manufacturer as part of the approval of the first aeroplane... which defines the basic physical characteristics of the aeroplane including basic equipment and airframe limitations. This specification is applicable to this aeroplane. 1, fiche 12, Anglais, - aircraft%20data%20sheet
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- fiche de navigabilité
1, fiche 12, Français, fiche%20de%20navigabilit%C3%A9
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-06-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- laser inertial navigation system
1, fiche 13, Anglais, laser%20inertial%20navigation%20system
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- LINS 2, fiche 13, Anglais, LINS
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- laser inertial system 3, fiche 13, Anglais, laser%20inertial%20system
correct
- ring laser gyro inertial reference system 4, fiche 13, Anglais, ring%20laser%20gyro%20inertial%20reference%20system
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Nimrod MRA4 is equipped with a Navigation and Flight Management System (NAV/FMS) from Smiths Industries... The navigation sensors include a laser inertial navigation system and two LN-100G Global Positioning Systems from Litton which provide redundant position, velocity and attitude data to the flight management system. 5, fiche 13, Anglais, - laser%20inertial%20navigation%20system
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
The Boeing Company selected a ring laser gyro inertial reference system(IRS) for its new 737-300, 757, and 767 aircraft(laser gyros are presently operational in the 767 aircraft as an integral part or the inertial reference system). The manufacturer of the European A310 and A320 Airbus also selected a ring laser gyro inertial reference system. 6, fiche 13, Anglais, - laser%20inertial%20navigation%20system
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
See record "inertial navigation system." 7, fiche 13, Anglais, - laser%20inertial%20navigation%20system
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 13, La vedette principale, Français
- système de navigation inertielle laser
1, fiche 13, Français, syst%C3%A8me%20de%20navigation%20inertielle%20laser
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- centrale de navigation inertielle gyrolaser 2, fiche 13, Français, centrale%20de%20navigation%20inertielle%20gyrolaser
correct, nom féminin
- système inertiel à laser 3, fiche 13, Français, syst%C3%A8me%20inertiel%20%C3%A0%20laser
correct, nom masculin
- centrale inertielle à gyrolaser 4, fiche 13, Français, centrale%20inertielle%20%C3%A0%20gyrolaser
correct, nom féminin
- centrale gyrolaser 4, fiche 13, Français, centrale%20gyrolaser
correct, nom féminin
- système inertiel laser 5, fiche 13, Français, syst%C3%A8me%20inertiel%20laser
correct, nom masculin
- système de référence inertiel à gyrolaser 6, fiche 13, Français, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20inertiel%20%C3%A0%20gyrolaser
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Lockheed Martin F-117 Night Hawk [...] Une troisième phase du programme de développement verra l'ajout d'un nouveau capteur d'acquisition et de désignation infrarouge pour remplacer les systèmes FLIR et DLIR (testés en vol en 1992), et fournira également une centrale de navigation inertielle gyrolaser Honeywell et un GPS Collins (système de localisation par satellite). 2, fiche 13, Français, - syst%C3%A8me%20de%20navigation%20inertielle%20laser
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Voir la fiche «centrale de navigation inertielle». 6, fiche 13, Français, - syst%C3%A8me%20de%20navigation%20inertielle%20laser
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- système inertiel de navigation laser
- centrale inertielle de navigation laser
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-06-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Air Transport
- Aerodynamics and Theory of Gases
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- aerodynamism
1, fiche 14, Anglais, aerodynamism
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Aerodynamism. When a manufacturer creates a new aircraft, he particularly wants to decrease its trail, in order to decrease its kerosene consumption, or to make it furtive(nearly invisible for radars) for military airplanes. For that, he must give his aircraft the most aerodynamic possible shape, it means that the aircraft must sustain the least friction against the air fields. 1, fiche 14, Anglais, - aerodynamism
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Transport aérien
- Théorie des gaz et aérodynamique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- aérodynamisme
1, fiche 14, Français, a%C3%A9rodynamisme
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des qualités d'un véhicule résultant d'une bonne étude des caractéristiques aérodynamiques (forces, moments, pressions, vitesses, stabilité, vibrations, bruits, etc.). 1, fiche 14, Français, - a%C3%A9rodynamisme
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les qualités d'aérodynamisme peuvent différer en fonction du genre de véhicule. On peut privilégier, par exemple, la stabilité ou la consommation de carburant, etc. 1, fiche 14, Français, - a%C3%A9rodynamisme
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
La normalisation du terme aérodynamisme s'est révélée nécessaire en raison de la confusion fréquente et, dans l'usage, récente, entre l'aérodynamique (science qui traite du déplacement d'un corps dans l'air ou de la pression qu'exerce l'air extérieur) et l'aérodynamisme. 1, fiche 14, Français, - a%C3%A9rodynamisme
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-10-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- progressive maintenance
1, fiche 15, Anglais, progressive%20maintenance
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
An operator of a small aircraft who wishes to use a progressive maintenance schedule, including a schedule recommended by the manufacturer, shall submit a written request for approval to the Minister. 1, fiche 15, Anglais, - progressive%20maintenance
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 15, La vedette principale, Français
- maintenance progressive
1, fiche 15, Français, maintenance%20progressive
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
AICO, no 804, 28 80.03.15, [...] le principe de la maintenance progressive [...] a pour but une immobilisation la plus réduite possible de l'avion par un découpage des visites en plusieurs étapes et dont l'intervalle est celui de la visite dont la période est la plus courte. 2, fiche 15, Français, - maintenance%20progressive
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-06-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- critical engine failure recognition speed
1, fiche 16, Anglais, critical%20engine%20failure%20recognition%20speed
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- critical engine failure speed 2, fiche 16, Anglais, critical%20engine%20failure%20speed
correct
- V1 2, fiche 16, Anglais, V1
correct
- V1 2, fiche 16, Anglais, V1
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The speed at which engine failure is assumed to occur is selected by the aircraft manufacturer and is referred to as the "critical engine failure speed V1". If an engine actually fails prior to this selected speed, the pilot brakes to a stop. If the engine fails at a speed greater than V1, the pilot has no choice but to continue the takeoff. 3, fiche 16, Anglais, - critical%20engine%20failure%20recognition%20speed
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Propulsion des aéronefs
Fiche 16, La vedette principale, Français
- vitesse minimale en cas de panne de moteur critique
1, fiche 16, Français, vitesse%20minimale%20en%20cas%20de%20panne%20de%20moteur%20critique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- vitesse de décision 2, fiche 16, Français, vitesse%20de%20d%C3%A9cision
nom féminin
- V1 3, fiche 16, Français, V1
correct, nom féminin, uniformisé
- V1 3, fiche 16, Français, V1
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Vitesse de l'avion lors du passage au point critique du décollage; tant que l'appareil n'a pas dépassé la vitesse V1, l'avion peut être arrêté avant la fin de la piste roulable. 2, fiche 16, Français, - vitesse%20minimale%20en%20cas%20de%20panne%20de%20moteur%20critique
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
vitesse minimale en cas de panne de moteur critique; V1 : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 16, Français, - vitesse%20minimale%20en%20cas%20de%20panne%20de%20moteur%20critique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-06-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- light cargo aircraft
1, fiche 17, Anglais, light%20cargo%20aircraft
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Under license from Spanish manufacturer, CASA, ENAER is building the light cargo aircraft, C-101. 2, fiche 17, Anglais, - light%20cargo%20aircraft
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 17, La vedette principale, Français
- cargo léger
1, fiche 17, Français, cargo%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le ministre a indiqué que les commandes suivantes pourraient être passées en 1998 : la première frégate antiaérienne Horizon, 88 chars Leclerc, 39 engins porte-blindés, 3 radars de contre-batterie Cobra, 2 hélicoptères Cougar RESCO et 1 avion cargo léger Casa. 2, fiche 17, Français, - cargo%20l%C3%A9ger
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-02-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- aircraft manufacturer
1, fiche 18, Anglais, aircraft%20manufacturer
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- airframe manufacturer 2, fiche 18, Anglais, airframe%20manufacturer
correct
- aircraft constructor 3, fiche 18, Anglais, aircraft%20constructor
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Except for component maintenance manual information and detail parts breakdown of vendor’s equipment, airframe manufacturers’ manuals shall include all data covering the complete aircraft, units and components (such as generators, instruments, radio equipment, etc.) where such equipment is installed on the aircraft at the time of delivery to the operator. 4, fiche 18, Anglais, - aircraft%20manufacturer
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- avionneur
1, fiche 18, Français, avionneur
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- celluliste 2, fiche 18, Français, celluliste
correct, nom masculin, uniformisé
- constructeur d'aéronefs 3, fiche 18, Français, constructeur%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
À L'exception des informations relatives aux manuels d'entretien d'équipement et à la décomposition des nomenclatures détaillées des fournisseurs, les manuels des avionneurs doivent contenir toutes les informations relatives à l'ensemble de l'aéronef, ses équipements et ses composants (génératrices, instruments, équipements radio, etc.) lorsque ceux-ci sont montés sur l'aéronef au moment de la livraison à l'utilisateur. 4, fiche 18, Français, - avionneur
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
celluliste : terme uniformisé par CN-Air Canada. 2, fiche 18, Français, - avionneur
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Industria aeronáutica
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- fabricante de aeronaves
1, fiche 18, Espagnol, fabricante%20de%20aeronaves
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1998-04-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Air Transport
- Aeroindustry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- prime aircraft constructor
1, fiche 19, Anglais, prime%20aircraft%20constructor
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- prime aircraft manufacturer 1, fiche 19, Anglais, prime%20aircraft%20manufacturer
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
See aircraft manufacturer. 1, fiche 19, Anglais, - prime%20aircraft%20constructor
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Transport aérien
- Constructions aéronautiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- premier avionneur
1, fiche 19, Français, premier%20avionneur
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
En rachetant Mc Donnell Douglas, le premier avionneur du monde (Boeing) mettrait Airbus au tapis. 1, fiche 19, Français, - premier%20avionneur
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1994-05-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- new generation trainer
1, fiche 20, Anglais, new%20generation%20trainer
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- NGT 2, fiche 20, Anglais, NGT
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- next generation trainer 3, fiche 20, Anglais, next%20generation%20trainer
- NGT 2, fiche 20, Anglais, NGT
correct
- NGT 2, fiche 20, Anglais, NGT
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The German aircraft manufacturer RFB is aiming particularly for the American market in the NGT(New Generation Trainer) competition to replace the USAF's T-37Bs, to be retired in 1988; in collaboration with Vought, it is proposing a twin-engined version of the Fantrainer, the model 400 Eaglet. 1, fiche 20, Anglais, - new%20generation%20trainer
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Avion d'entraînement de nouvelle génération
1, fiche 20, Français, Avion%20d%27entra%C3%AEnement%20de%20nouvelle%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- NGT 2, fiche 20, Français, NGT
correct
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1987-08-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- nose strake
1, fiche 21, Anglais, nose%20strake
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The major production program for Chile's national aircraft and avionics manufacturer, Enaer, concerns the updating of Chilean Air Force Mirage 50Cs with Israel Aircraft Industries canard kits, including nose strakes and an angle-of-attack sensor to prevent the pilot exceeding 22 °. 1, fiche 21, Anglais, - nose%20strake
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 21, La vedette principale, Français
- arête sur la pointe avant
1, fiche 21, Français, ar%C3%AAte%20sur%20la%20pointe%20avant
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1987-01-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- cryogenic cooling system 1, fiche 22, Anglais, cryogenic%20cooling%20system
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
ABG-SEMCA(Thomson Group) [Aircraft Equipment Manufacturer] cooling systems for electronic equipment, environmental controls, turbines, cryogenic cooling systems. 1, fiche 22, Anglais, - cryogenic%20cooling%20system
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 22, La vedette principale, Français
- système de refroidissement cryogénique
1, fiche 22, Français, syst%C3%A8me%20de%20refroidissement%20cryog%C3%A9nique
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1986-01-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- aircraft parts manufacturer 1, fiche 23, Anglais, aircraft%20parts%20manufacturer
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 23, La vedette principale, Français
- fabricant de pièces d'aéronefs
1, fiche 23, Français, fabricant%20de%20pi%C3%A8ces%20d%27a%C3%A9ronefs
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1983-12-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- aircraft and aircraft parts manufacturer 1, fiche 24, Anglais, aircraft%20and%20aircraft%20parts%20manufacturer
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- fabricant d'aéronefs et de pièces
1, fiche 24, Français, fabricant%20d%27a%C3%A9ronefs%20et%20de%20pi%C3%A8ces
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1981-07-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- third-level air route
1, fiche 25, Anglais, third%2Dlevel%20air%20route
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
(...), by presenting [the Corvette SN 601] as an all-purpose aircraft, equally usable for flying VIPs about or servicing third-level air routes, the manufacturer made a very serious mistake which ultimately proved fatal. 1, fiche 25, Anglais, - third%2Dlevel%20air%20route
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- ligne du troisième niveau 1, fiche 25, Français, ligne%20du%20troisi%C3%A8me%20niveau
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
(...) en le présentant comme un avion polyvalent, utilisable aussi bien pour le transport de personnalités que pour la desserte de lignes du troisième niveau, [le] constructeur [du biréacteur d'affaires Aérospatiale Corvette SN 601] a commis une erreur grossière qui lui a été fatale (...) 1, fiche 25, Français, - ligne%20du%20troisi%C3%A8me%20niveau
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


