TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRCRAFT METEOROLOGICAL REPORT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Meteorology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- air report
1, fiche 1, Anglais, air%20report
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AIREP 2, fiche 1, Anglais, AIREP
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- air-report 3, fiche 1, Anglais, air%2Dreport
correct, uniformisé
- AIREP 4, fiche 1, Anglais, AIREP
correct, uniformisé
- AIREP 4, fiche 1, Anglais, AIREP
- in-flight report 5, fiche 1, Anglais, in%2Dflight%20report
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A report from an aircraft in flight prepared in conformity with requirements for position, and operational and/or meteorological reporting. 6, fiche 1, Anglais, - air%20report
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The air report is made by the pilot-in-command in plain language form. 7, fiche 1, Anglais, - air%20report
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
air-report; AIREP: designations and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, fiche 1, Anglais, - air%20report
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
in-flight report; air report; AIREP: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 8, fiche 1, Anglais, - air%20report
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- inflight report
- in flight report
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Météorologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- compte rendu en vol
1, fiche 1, Français, compte%20rendu%20en%20vol
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- AIREP 2, fiche 1, Français, AIREP
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Compte rendu émanant d'un aéronef en vol et établi selon les spécifications applicables aux comptes rendus de position, d'exploitation et/ou d'observations météorologiques. 3, fiche 1, Français, - compte%20rendu%20en%20vol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le compte rendu est établi en langage clair par le commandant de bord. 4, fiche 1, Français, - compte%20rendu%20en%20vol
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
compte rendu en vol; AIREP : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 1, Français, - compte%20rendu%20en%20vol
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
compte rendu en vol; AIREP : désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 1, Français, - compte%20rendu%20en%20vol
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Meteorología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- aeronotificación
1, fiche 1, Espagnol, aeronotificaci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- AIREP 2, fiche 1, Espagnol, AIREP
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Informe de una aeronave en vuelo preparado de conformidad con los requisitos de información de posición o de información operacional o meteorológica. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 1, Espagnol, - aeronotificaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
aeronotificación; AIREP: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 1, Espagnol, - aeronotificaci%C3%B3n
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- informe aéreo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-02-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- aircraft meteorological report
1, fiche 2, Anglais, aircraft%20meteorological%20report
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 2, La vedette principale, Français
- message d'observation météorologique d'aéronef
1, fiche 2, Français, message%20d%27observation%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- informe meteorológico de aeronave
1, fiche 2, Espagnol, informe%20meteorol%C3%B3gico%20de%20aeronave
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-05-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- positional operational meteorological aircraft report 1, fiche 3, Anglais, positional%20operational%20meteorological%20aircraft%20report
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ICAO, C-39-AN/34, p. 29 1, fiche 3, Anglais, - positional%20operational%20meteorological%20aircraft%20report
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- compte rendu POMAR
1, fiche 3, Français, compte%20rendu%20POMAR
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


