TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRCRAFT NATIONALITY REGISTRATION [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- State of Registry
1, fiche 1, Anglais, State%20of%20Registry
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The State on whose register the aircraft is entered. 2, fiche 1, Anglais, - State%20of%20Registry
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In the case of the registration of aircraft of an international operating agency on other than a national basis, the States constituting the agency are jointly and severally bound to assume the obligations which, under the Chicago Convention, attach to a State of Registry. See, in this regard, the Council Resolution of 14 December 1967 on Nationality and Registration of Aircraft Operated by International Operating Agencies(Doc 8722-C/976). 2, fiche 1, Anglais, - State%20of%20Registry
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
State of Registry: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 1, Anglais, - State%20of%20Registry
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- État d'immatriculation
1, fiche 1, Français, %C3%89tat%20d%27immatriculation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
État sur le registre duquel l'aéronef est inscrit. 2, fiche 1, Français, - %C3%89tat%20d%27immatriculation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans les cas d'immatriculation d'aéronefs exploités par un organisme international d'exploitation sur une base autre qu'une base nationale, les États qui constituent l'organisme sont tenus, conjointement et solidairement, d'assumer les obligations qui incombent, en vertu de la Convention de Chicago, à un État d'immatriculation. Voir, à cet égard, la résolution du Conseil du 14 décembre 1967 concernant la nationalité et l'immatriculation des aéronefs exploités par des organismes internationaux d'exploitation (Doc 8722-C/976). 2, fiche 1, Français, - %C3%89tat%20d%27immatriculation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
État d'immatriculation : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 1, Français, - %C3%89tat%20d%27immatriculation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Estado de matrícula
1, fiche 1, Espagnol, Estado%20de%20matr%C3%ADcula
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Estado en el cual está matriculada la aeronave. 2, fiche 1, Espagnol, - Estado%20de%20matr%C3%ADcula
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En el caso de matrícula de aeronaves de una agencia internacional de explotación sobre una base que no sea nacional, los Estados que constituyan la agencia están obligados conjunta y solidariamente a asumir las obligaciones que, en virtud del Convenio de Chicago, corresponden al Estado de matrícula. Véase al respecto la resolución del Consejo del 14 de diciembre de 1967, sobre nacionalidad y matrícula de aeronaves explotadas por agencias internacionales de explotación (Doc 8722). 3, fiche 1, Espagnol, - Estado%20de%20matr%C3%ADcula
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Estado de matrícula: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 1, Espagnol, - Estado%20de%20matr%C3%ADcula
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Estado de matrícula: expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 5, fiche 1, Espagnol, - Estado%20de%20matr%C3%ADcula
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-02-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- aircraft journey log-book
1, fiche 2, Anglais, aircraft%20journey%20log%2Dbook
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- aircraft journey log 2, fiche 2, Anglais, aircraft%20journey%20log
correct
- journey log book 3, fiche 2, Anglais, journey%20log%20book
correct
- journey logbook 4, fiche 2, Anglais, journey%20logbook
correct
- journey log-book 5, fiche 2, Anglais, journey%20log%2Dbook
correct
- aircraft log-book 1, fiche 2, Anglais, aircraft%20log%2Dbook
correct
- aircraft log book 6, fiche 2, Anglais, aircraft%20log%20book
- logbook 7, fiche 2, Anglais, logbook
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A record of a flight by an airplane or of the operating history of an airplane or of a piece of its equipment or of the flying time of a pilot or other aircrew member. 7, fiche 2, Anglais, - aircraft%20journey%20log%2Dbook
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Particulars to be entered in aircraft journey log. 1.(1) Aircraft nationality and registration marks(2) Manufacturer's designation(3) Manufacturer's serial number(4) Aircraft type approval or type specification number. 2.(1) Date of each flight(2) Names of flight crew members(3) Point of departure and point of destination(4) Time up(5) Time down(6) Air time(7) Flight time(8) Total air time since date of manufacture(9) Number of persons on board(10) Total weight of persons on board(11) Quantity of fuel and of oil at take-off(12) Total weight of equipment, baggage and cargo at take-off(13) Total weight of aircraft at take-off 3. Particulars of any defect in any part of the aircraft or its equipment and of the rectification of such defect 4. Condition of aircraft, whether or not airworthy or serviceable 5. Signature of any person making an entry... 2, fiche 2, Anglais, - aircraft%20journey%20log%2Dbook
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- aircraft journey log book
- aircraft journey logbook
- aircraft logbook
- aircraft log
- log book
- log-book
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- carnet de route d'aéronef
1, fiche 2, Français, carnet%20de%20route%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- carnet de route 2, fiche 2, Français, carnet%20de%20route
correct, nom masculin
- carnet de bord 3, fiche 2, Français, carnet%20de%20bord
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
- livre de bord 4, fiche 2, Français, livre%20de%20bord
voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le carnet de route est une pièce qui accompagne l'avion au même titre que le certificat d'immatriculation et le certificat de navigabilité. Le carnet de route doit être tenu soigneusement à jour [...] Il doit comporter notamment : - dates, heures, point de départ et d'arrivée; - durée de vol; - composition de l'équipage; - nombre de passagers; - point fixe du ou des moteurs; - incidents survenus au cours du vol; - signature du commandant de bord. 5, fiche 2, Français, - carnet%20de%20route%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le carnet de bord est à peu près semblable au carnet de route en ce qui a trait à son utilisation. Cette pièce doit être signée après chaque vol par le commandant de bord et par le responsable de l'entretien. Dans le cas d'Air Canada, la composition de l'équipage et le nombre de passagers n'y figurent pas. On y trouve, au recto, les renseignements suivants : - remarques sur le déroulement de l'approche en automatique; - numéro du vol et date; - données relatives au vol (branches et temps); - diverses observations mécaniques; - incidents survenus en cours de vol; au verso : réparations à entreprendre à l'escale; - travail effectué par l'équipe d'entretien et signature du responsable. 6, fiche 2, Français, - carnet%20de%20route%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le livre de bord est un registre affecté à chaque avion. On y inscrit les dates, les vols, les parcours, les incidents, etc. Certaines compagnies l'appellent carnet de route et Air Canada, carnet de bord. 6, fiche 2, Français, - carnet%20de%20route%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
carnet de bord : terme en usage chez Air Canada. 7, fiche 2, Français, - carnet%20de%20route%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
carnet de route d'aéronef : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, fiche 2, Français, - carnet%20de%20route%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
carnet de bord : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 7, fiche 2, Français, - carnet%20de%20route%20d%27a%C3%A9ronef
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- livret de bord
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- libro de a bordo
1, fiche 2, Espagnol, libro%20de%20a%20bordo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-12-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Subcommittee on Problems of Nationality and Registration of Aircraft Operated by International Agencies
1, fiche 3, Anglais, Subcommittee%20on%20Problems%20of%20Nationality%20and%20Registration%20of%20Aircraft%20Operated%20by%20International%20Agencies
correct, international
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies. 3, fiche 3, Anglais, - Subcommittee%20on%20Problems%20of%20Nationality%20and%20Registration%20of%20Aircraft%20Operated%20by%20International%20Agencies
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Sub-committee on Problems of Nationality and Registration of Aircraft Operated by International Agencies
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Sous-comité sur les problèmes de nationalité et d'immatriculation des aéronefs exploités par des organismes internationaux
1, fiche 3, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20sur%20les%20probl%C3%A8mes%20de%20nationalit%C3%A9%20et%20d%27immatriculation%20des%20a%C3%A9ronefs%20exploit%C3%A9s%20par%20des%20organismes%20internationaux
correct, nom masculin, international
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale). 2, fiche 3, Français, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20sur%20les%20probl%C3%A8mes%20de%20nationalit%C3%A9%20et%20d%27immatriculation%20des%20a%C3%A9ronefs%20exploit%C3%A9s%20par%20des%20organismes%20internationaux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Subcomité sobre los problemas de nacionalidad y matrícula de aeronaves explotadas por agencias internacionales de explotación
1, fiche 3, Espagnol, Subcomit%C3%A9%20sobre%20los%20problemas%20de%20nacionalidad%20y%20matr%C3%ADcula%20de%20aeronaves%20explotadas%20por%20agencias%20internacionales%20de%20explotaci%C3%B3n
correct, nom masculin, international
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-11-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Transport
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rules of the air
1, fiche 4, Anglais, rules%20of%20the%20air
correct, voir observation, pluriel, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The rules of the air shall apply to aircraft bearing the nationality and registration marks of a Contracting State, wherever they may be, to the extent that they do not conflict with the rules published by the State having jurisdiction over the territory overflown. 2, fiche 4, Anglais, - rules%20of%20the%20air
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
rules of the air: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 4, Anglais, - rules%20of%20the%20air
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
rules of the air: term rarely used in the singular form (rule of the air). 4, fiche 4, Anglais, - rules%20of%20the%20air
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- rule of the air
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport aérien
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- règles de l'air
1, fiche 4, Français, r%C3%A8gles%20de%20l%27air
correct, voir observation, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les règles de l'air s'appliqueront aux aéronefs portant les marques de nationalité et d'immatriculation d'un État contractant, où qu'ils se trouvent dans la mesure où ces règles ne contreviennent pas aux règlements édictés par l'État sous l'autorité duquel le territoire survolé se trouve placé. 2, fiche 4, Français, - r%C3%A8gles%20de%20l%27air
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
règles de l'air : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 4, Français, - r%C3%A8gles%20de%20l%27air
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
règles de l'air : terme rarement utilisé au singulier (règle de l'air). 4, fiche 4, Français, - r%C3%A8gles%20de%20l%27air
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- règle de l'air
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- reglamento del aire
1, fiche 4, Espagnol, reglamento%20del%20aire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
reglamento del aire: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 4, Espagnol, - reglamento%20del%20aire
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-07-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Nationality and Registration Marks Order
1, fiche 5, Anglais, Aircraft%20Nationality%20and%20Registration%20Marks%20Order
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Aeronautics Act, revocation on October 1st, 1990 1, fiche 5, Anglais, - Aircraft%20Nationality%20and%20Registration%20Marks%20Order
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Ordonnance sur les marques de nationalité et d'immatriculation des aéronefs
1, fiche 5, Français, Ordonnance%20sur%20les%20marques%20de%20nationalit%C3%A9%20et%20d%27immatriculation%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'aéronautique, abrogation le 31 août 1990 1, fiche 5, Français, - Ordonnance%20sur%20les%20marques%20de%20nationalit%C3%A9%20et%20d%27immatriculation%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-01-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- airframe log
1, fiche 6, Anglais, airframe%20log
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Particulars to be entered in every airframe log. 1. Aircraft nationality and registration marks. 2. Manufacturer's designation. 3. Manufacturer's serial number. 4. Type approval or type specification number. 5. Date of manufacture. 6. Date of each entry made in log. 7. Air time transferred as a daily total from Aircraft Journey Log. 8. Total air time since manufacture. 9. Particulars of all maintenance work carried out on the aircraft. 10. Particulars of any overhauls, repairs, replacements and modifications relating to the aircraft. 11. Particulars of any defects occurring in the aircraft or in any equipment required to be carried therein and of the rectification of such defects. 12. Particulars of any changes in aircraft basic weight. 13. The signature of any person making an entry... 2, fiche 6, Anglais, - airframe%20log
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The airframe log is a section of the aircraft technical log. 3, fiche 6, Anglais, - airframe%20log
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- airframe logbook
- airframe log book
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- livret cellule
1, fiche 6, Français, livret%20cellule
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- livret d'aéronef 2, fiche 6, Français, livret%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Faisant partie des documents non embarqués: - le livret d'aéronef comporte tous les renseignements sur le fonctionnement de l'aéronef, heures de vol cellule, révisions et réparations effectuées [...] 2, fiche 6, Français, - livret%20cellule
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le terme "livret cellule" a été uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 3, fiche 6, Français, - livret%20cellule
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1983-10-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Nationality and Registration 1, fiche 7, Anglais, Aircraft%20Nationality%20and%20Registration
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Marques de nationalité et d'immatriculation des aéronefs 1, fiche 7, Français, Marques%20de%20nationalit%C3%A9%20et%20d%27immatriculation%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


