TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRCRAFT OCCURRENCE [28 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Safety
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- controlled flight into terrain
1, fiche 1, Anglais, controlled%20flight%20into%20terrain
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CFIT 2, fiche 1, Anglais, CFIT
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An occurrence in which an aircraft, under the control of the crew, is flown into terrain, water or an obstacle with no prior awareness on the part of the crew of the impending disaster. 3, fiche 1, Anglais, - controlled%20flight%20into%20terrain
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
controlled flight into terrain; CFIT: designations and definition sstandardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 1, Anglais, - controlled%20flight%20into%20terrain
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
controlled flight into terrain; CFIT: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 1, Anglais, - controlled%20flight%20into%20terrain
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
controlled flight into terrain; CFIT: designations stantardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - controlled%20flight%20into%20terrain
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- impact sans perte de contrôle
1, fiche 1, Français, impact%20sans%20perte%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CFIT 2, fiche 1, Français, CFIT
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Événement au cours duquel un aéronef en vol contrôlé est conduit contre le relief, l'eau ou un obstacle, sans que l'équipage ne se doute de la tragédie sur le point de se produire. 3, fiche 1, Français, - impact%20sans%20perte%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
impact sans perte de contrôle; CFIT : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 1, Français, - impact%20sans%20perte%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
impact sans perte de contrôle; CFIT : désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 1, Français, - impact%20sans%20perte%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
impact sans perte de contrôle; CFIT : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 1, Français, - impact%20sans%20perte%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- impacto contra el suelo sin pérdida de control
1, fiche 1, Espagnol, impacto%20contra%20el%20suelo%20sin%20p%C3%A9rdida%20de%20control
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- CFIT 2, fiche 1, Espagnol, CFIT
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- vuelo controlado contra el terreno 3, fiche 1, Espagnol, vuelo%20controlado%20contra%20el%20terreno
correct, nom masculin
- CFIT 4, fiche 1, Espagnol, CFIT
correct, nom masculin
- CFIT 4, fiche 1, Espagnol, CFIT
- choque sin pérdida de control 3, fiche 1, Espagnol, choque%20sin%20p%C3%A9rdida%20de%20control
correct, nom masculin
- CFIT 4, fiche 1, Espagnol, CFIT
correct, nom masculin
- CFIT 4, fiche 1, Espagnol, CFIT
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
impacto contra el suelo sin pérdida de control; CFIT: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 1, Espagnol, - impacto%20contra%20el%20suelo%20sin%20p%C3%A9rdida%20de%20control
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-12-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Safety
- Helicopters (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cause factor
1, fiche 2, Anglais, cause%20factor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- causative factor 2, fiche 2, Anglais, causative%20factor
correct
- causal factor 3, fiche 2, Anglais, causal%20factor
correct, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any event, condition or circumstance, the presence or absence of which, within reason, increases the likelihood of an aircraft occurrence. 4, fiche 2, Anglais, - cause%20factor
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Fatigue has been identified as a cause factor in a number of air incidents in recent years. 5, fiche 2, Anglais, - cause%20factor
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
causal factor: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 6, fiche 2, Anglais, - cause%20factor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- facteur de cause
1, fiche 2, Français, facteur%20de%20cause
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- facteur causal 2, fiche 2, Français, facteur%20causal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Phénomène, condition ou circonstance dont l’absence ou la présence augmente, dans une juste mesure, la probabilité d’un événement d’aviation. 3, fiche 2, Français, - facteur%20de%20cause
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
facteur causal : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 4, fiche 2, Français, - facteur%20de%20cause
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-11-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Military Administration
- Air Forces
- Air Safety
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- civil aviation occurrence report on military aircraft 1, fiche 3, Anglais, civil%20aviation%20occurrence%20report%20on%20military%20aircraft
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Administration militaire
- Forces aériennes
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rapport d’événements de l’aviation civile sur un aéronef militaire
1, fiche 3, Français, rapport%20d%26rsquo%3B%C3%A9v%C3%A9nements%20de%20l%26rsquo%3Baviation%20civile%20sur%20un%20a%C3%A9ronef%20militaire
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-08-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- advanced graphics module
1, fiche 4, Anglais, advanced%20graphics%20module
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- AGM 2, fiche 4, Anglais, AGM
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The FAA [Federal Aviation Administration] cites one occurrence in which all four displays in an aircraft simultaneously went blank during flight and did not recover until the crew pulled circuit breakers... Honeywell says no other Epic functionality or aircraft systems were affected by the event. The avionics manufacturer has identified several scenarios where reversion-logic software algorithms in the Epic advanced graphics module can respond incorrectly to certain failure conditions and one or all of the displays can go blank. 2, fiche 4, Anglais, - advanced%20graphics%20module
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- module graphiques avancés
1, fiche 4, Français, module%20graphiques%20avanc%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-11-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- significant weather
1, fiche 5, Anglais, significant%20weather
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SIG Wx 2, fiche 5, Anglais, SIG%20Wx
- SIGWX 3, fiche 5, Anglais, SIGWX
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- sigweather 4, fiche 5, Anglais, sigweather
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The occurrence or expected occurrence of specified en-route weather phenomena which may affect the safety of aircraft in flight. 5, fiche 5, Anglais, - significant%20weather
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In aeronautical meteorology this term ["significant weather"] includes the following phenomena: ... moderate or severe aircraft icing, marked mountain waves, widespread sandstorms or duststorms, and freezing rain. 6, fiche 5, Anglais, - significant%20weather
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- temps significatif
1, fiche 5, Français, temps%20significatif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- TEMSI 2, fiche 5, Français, TEMSI
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
- conditions météorologiques significatives 3, fiche 5, Français, conditions%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques%20significatives
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
- Sig Wx 3, fiche 5, Français, Sig%20Wx
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
- Sig Wx 3, fiche 5, Français, Sig%20Wx
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Apparition effective ou prévue de phénomènes météorologiques en route spécifiés qui peuvent affecter la sécurité des aéronefs en vol. 4, fiche 5, Français, - temps%20significatif
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En météorologie aéronautique, ce terme [«conditions météorologiques significatives»] comprend les phénomènes suivants : orages, tempête tropicale tourbillonnaire, ligne de grains forts, grêle, turbulence modérée ou forte, givrage d'aéronef modéré ou fort, ondes orographiques marquées, tempête de sable ou de poussière de grande étendue et pluie verglaçante. 5, fiche 5, Français, - temps%20significatif
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
temps significatif; conditions météorologiques significatives; TEMSI; Sig Wx : termes et abréviations uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 5, Français, - temps%20significatif
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tiempo significativo
1, fiche 5, Espagnol, tiempo%20significativo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Aparición efectiva o prevista de fenómenos meteorológicos en ruta especificados que pueden afectar a la seguridad de las aeronaves en vuelo. 2, fiche 5, Espagnol, - tiempo%20significativo
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Meteorología aeronáutica. 2, fiche 5, Espagnol, - tiempo%20significativo
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-10-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bird occurrence
1, fiche 6, Anglais, bird%20occurrence
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[The term] "bird occurrence" is used when an aircraft is forced to take evasive action to avoid a bird strike. 1, fiche 6, Anglais, - bird%20occurrence
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- accident impliquant des oiseaux
1, fiche 6, Français, accident%20impliquant%20des%20oiseaux
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-08-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Air Navigation Aids
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- SIGMET information
1, fiche 7, Anglais, SIGMET%20information
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The information issued by a meteorological watch office concerning the occurrence or expected occurrence of specified en-route weather phenomena [such as convection, turbulence, and icing, etc. ] which may affect the safety of aircraft operations. 2, fiche 7, Anglais, - SIGMET%20information
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
SIGMET information: contraction for "significant meteorological information." 3, fiche 7, Anglais, - SIGMET%20information
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
SIGMET information: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 7, Anglais, - SIGMET%20information
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- significant meteorological information
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 7, La vedette principale, Français
- renseignement SIGMET
1, fiche 7, Français, renseignement%20SIGMET
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Renseignement établi et communiqué par un centre de veille météorologique, concernant l'occurrence effective ou prévue de phénomènes météorologiques en route spécifiés qui peuvent affecter la sécurité de l'exploitation aérienne. 2, fiche 7, Français, - renseignement%20SIGMET
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
renseignement SIGMET : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 7, Français, - renseignement%20SIGMET
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
renseignements SIGMET : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 7, Français, - renseignement%20SIGMET
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- renseignements SIGMET
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- información SIGMET
1, fiche 7, Espagnol, informaci%C3%B3n%20SIGMET
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Información expedida por una oficina de vigilancia meteorológica, relativa a la existencia real o prevista de fenómenos meteorológicos en rutas especificadas, que pueden afectar la seguridad de las operaciones de aeronaves. 2, fiche 7, Espagnol, - informaci%C3%B3n%20SIGMET
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
información SIGMET: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 7, Espagnol, - informaci%C3%B3n%20SIGMET
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-04-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- System Names
- Air Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Services Occurrence Reporting System 1, fiche 8, Anglais, Aircraft%20Services%20Occurrence%20Reporting%20System
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Transport aérien
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Système de compte rendu des faits aéronautiques des Services des aéronefs
1, fiche 8, Français, Syst%C3%A8me%20de%20compte%20rendu%20des%20faits%20a%C3%A9ronautiques%20des%20Services%20des%20a%C3%A9ronefs
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Air Traffic Control
- Air Safety
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- runway incursion
1, fiche 9, Anglais, runway%20incursion
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Any occurrence at an aerodrome involving the incorrect presence of an aircraft, vehicle, or person on the protected area of a surface designated for the landing and takeoff of aircraft. 1, fiche 9, Anglais, - runway%20incursion
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
runway incursion: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 9, Anglais, - runway%20incursion
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Circulation et trafic aériens
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- incursion sur piste
1, fiche 9, Français, incursion%20sur%20piste
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Toute situation se produisant sur un aérodrome qui correspond à la présence inopportune d’un aéronef, d’un véhicule ou d’une personne dans l’aire protégée d’une surface destinée à l’atterrissage et au décollage d’aéronefs. 1, fiche 9, Français, - incursion%20sur%20piste
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
incursion sur piste : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 9, Français, - incursion%20sur%20piste
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
- Control de tránsito aéreo
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- incursión en pista
1, fiche 9, Espagnol, incursi%C3%B3n%20en%20pista
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-03-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- incident
1, fiche 10, Anglais, incident
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An occurrence, other than an accident, associated with the operation of an aircraft which affects or could affect the safety of operation. 1, fiche 10, Anglais, - incident
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The type of incidents which are of main interest to the International Civil Aviation Organization for accident prevention studies are listed in the ICAO Accident/Incident Reporting Manual (Doc 9156). 1, fiche 10, Anglais, - incident
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
incident: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 10, Anglais, - incident
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- incident
1, fiche 10, Français, incident
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Événement, autre qu'un accident, lié à l'utilisation d'un aéronef, qui compromet ou pourrait compromettre la sécurité de l'exploitation. 1, fiche 10, Français, - incident
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les types d'incidents qui intéressent particulièrement l'Organisation de l'aviation civile internationale pour les études de prévention des accidents sont énumérés dans le Manuel de compte rendu d'accident/incident de l'OACI (Doc 9156). 1, fiche 10, Français, - incident
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
incident : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 10, Français, - incident
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- incidente
1, fiche 10, Espagnol, incidente
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Todo suceso relacionado con la utilización de una aeronave, que no llegue a ser un accidente, que afecte o pueda afectar la seguridad de las operaciones. 1, fiche 10, Espagnol, - incidente
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En el Manual de notificación de accidentes/incidentes de la OACI (Doc 9156) figura una lista de los tipos de incidentes de especial interés para la Organización de Aviación Civil Internacional en sus estudios de prevención de accidentes. 1, fiche 10, Espagnol, - incidente
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
incidente: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 10, Espagnol, - incidente
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-03-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Air Freight
- Air Safety
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- dangerous goods incident
1, fiche 11, Anglais, dangerous%20goods%20incident
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An occurrence, other than a dangerous goods accident, associated with and related to the transport of dangerous goods by air, not necessarily occurring on board an aircraft, which results in injury to a person, property damage, fire, breakage, spillage, leakage of fluid or radiation or other evidence that the integrity of the packaging has not been maintained. Any occurrence relating to the transport of dangerous goods which seriously jeopardizes the aircraft or its occupants is also deemed to constitute a dangerous goods incident. 1, fiche 11, Anglais, - dangerous%20goods%20incident
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
dangerous goods incident: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 11, Anglais, - dangerous%20goods%20incident
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Fret aérien
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- incident concernant des marchandises dangereuses
1, fiche 11, Français, incident%20concernant%20des%20marchandises%20dangereuses
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Événement, autre qu'un accident concernant des marchandises dangereuses, associé et relatif au transport aérien de marchandises dangereuses, qui ne survient pas nécessairement à bord d'un aéronef et qui provoque des lésions corporelles ou des dommages matériels, un incendie, une rupture, un déversement, une fuite de fluide, un rayonnement ou d'autres signes de dégradation de l'intégrité de l'emballage. Tout autre événement associé et relatif au transport de marchandises dangereuses qui compromet gravement la sécurité d'un aéronef ou de ses occupants est également considéré comme constituant un incident concernant des marchandises dangereuses. 1, fiche 11, Français, - incident%20concernant%20des%20marchandises%20dangereuses
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
incident concernant des marchandises dangereuses : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 11, Français, - incident%20concernant%20des%20marchandises%20dangereuses
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Carga aérea
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- incidente imputable a mercancías peligrosas
1, fiche 11, Espagnol, incidente%20imputable%20a%20mercanc%C3%ADas%20peligrosas
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Toda ocurrencia atribuible al transporte aéreo de mercancías peligrosas y relacionada con él - que no constituye un accidente imputable a mercancías peligrosas y que no tiene que producirse necesariamente a bordo de alguna aeronave - que ocasiona lesiones a alguna persona, daños a la propiedad, incendio, ruptura, derramamiento, fugas de fluidos, radiación o cualquier otra manifestación de que se ha vulnerado la integridad de algún embalaje. También se considera incidente imputable a mercancías peligrosas toda ocurrencia relacionada con el transporte de mercancías peligrosas que pueda haber puesto en peligro a la aeronave o a sus ocupantes. 2, fiche 11, Espagnol, - incidente%20imputable%20a%20mercanc%C3%ADas%20peligrosas
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
incidente imputable a mercancías peligrosas : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 11, Espagnol, - incidente%20imputable%20a%20mercanc%C3%ADas%20peligrosas
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-10-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Air Safety
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- aircraft accident
1, fiche 12, Anglais, aircraft%20accident
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- accident 2, fiche 12, Anglais, accident
correct, uniformisé
- ACCID 3, fiche 12, Anglais, ACCID
correct, uniformisé
- ACCID 3, fiche 12, Anglais, ACCID
- aviation accident 4, fiche 12, Anglais, aviation%20accident
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An occurrence associated with the operation of an aircraft which, in the case of a manned aircraft, takes place between the time any person boards the aircraft with the intention of flight until such time as all such persons have disembarked, or in the case of an unmanned aircraft, takes place between the time the aircraft is ready to move with the purpose of flight until such time it comes to rest at the end of the flight and the primary propulsion system is shut down, in which : a) a person is fatally or seriously injured as a result of :-being in the aircraft, or-direct contact with any part of the aircraft, including parts which have become detached from the aircraft, or-direct exposure to jet blast, except when the injuries are from natural causes, self-inflicted or inflicted by other persons, or when the injuries are to stowaways hiding outside the areas normally available to the passengers and crew; or b) the aircraft sustains damage or structural failure which :-adversely affects the structural strength, performance or flight characteristics of the aircraft, and-would normally require major repair or replacement of the affected component, except for engine failure or damage, when the damage is limited to a single engine(including its cowlings or accessories), to propellers, wing tips, antennas, probes, vanes, tires, brakes, wheels, fairings, panels, landing gear doors, windscreens, the aircraft skin(such as small dents or puncture holes) or for minor damages to main rotor blades, tail rotor blades, landing gear, and those resulting from hail or bird strike(including holes in the radome) ;or c) the aircraft is missing or is completely inaccessible. 5, fiche 12, Anglais, - aircraft%20accident
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
For statistical uniformity only, an injury resulting in death within thirty days of the date of the accident is classified, by ICAO [International Civil Aviation Organization], as a fatal injury. 5, fiche 12, Anglais, - aircraft%20accident
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
An aircraft is considered to be missing when the official search has been terminated and the wreckage has not been located. 5, fiche 12, Anglais, - aircraft%20accident
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
accident; aircraft accident; ACCID: terms and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 12, Anglais, - aircraft%20accident
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- accident d'aviation
1, fiche 12, Français, accident%20d%27aviation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- accident 2, fiche 12, Français, accident
correct, nom masculin, uniformisé
- ACCID 3, fiche 12, Français, ACCID
correct, nom masculin, uniformisé
- ACCID 3, fiche 12, Français, ACCID
- accident d'aéronef 4, fiche 12, Français, accident%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Événement lié à l’utilisation d’un aéronef qui, dans le cas d’un aéronef avec pilote, se produit entre le moment où une personne monte à bord avec l’intention d’effectuer un vol et le moment où toutes les personnes qui sont montées dans cette intention sont descendues, ou, dans le cas d’un aéronef sans pilote, qui se produit entre le moment où l’aéronef est prêt à manœuvrer en vue du vol et le moment où il s’immobilise à la fin du vol et où le système de propulsion principal est arrêté, et au cours duquel : a) une personne est mortellement ou grièvement blessée du fait qu'elle se trouve : - dans l'aéronef, ou - en contact direct avec une partie quelconque de l'aéronef, y compris les parties qui s'en sont détachées, ou - directement exposée au souffle des réacteurs, sauf s'il s'agit de lésions dues à des causes naturelles, de blessures infligées à la personne par elle-même ou par d'autres ou de blessures subies par un passager clandestin caché hors des zones auxquelles les passagers et l'équipage ont normalement accès; ou b) l’aéronef subit des dommages ou une rupture structurelle : - qui altèrent ses caractéristiques de résistance structurelle, de performances ou de vol, et - qui normalement devraient nécessiter une réparation importante ou le remplacement de l’élément endommagé, sauf s’il s’agit d’une panne de moteur ou d’avaries de moteur, lorsque les dommages sont limités à un seul moteur (y compris à ses capotages ou à ses accessoires), aux hélices, aux extrémités d’ailes, aux antennes, aux sondes, aux girouettes d’angle d’attaque, aux pneus, aux freins, aux roues, aux carénages, aux panneaux, aux trappes de train d’atterrissage, aux pare-brise, au revêtement de fuselage (comme de petites entailles ou perforations), ou de dommages mineurs aux pales de rotor principal, aux pales de rotor anticouple, au train d’atterrissage et ceux causés par de la grêle ou des impacts d’oiseaux (y compris les perforations du radome); ou c) l'aéronef a disparu ou est totalement inaccessible. 5, fiche 12, Français, - accident%20d%27aviation
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
À seule fin d'uniformiser les statistiques, l'OACI [Organisation de l'aviation civile internationale] considère comme blessure mortelle toute blessure entraînant la mort dans les 30 jours qui suivent la date de l'accident. 5, fiche 12, Français, - accident%20d%27aviation
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Un aéronef est considéré comme disparu lorsque les recherches officielles ont pris fin sans que l’épave ait été repérée. 5, fiche 12, Français, - accident%20d%27aviation
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
accident d'aviation : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 12, Français, - accident%20d%27aviation
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
accident d'aviation; accident; ACCID : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 12, Français, - accident%20d%27aviation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- accidente de aviación
1, fiche 12, Espagnol, accidente%20de%20aviaci%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- accidente 1, fiche 12, Espagnol, accidente
correct, nom masculin, uniformisé
- ACCID 1, fiche 12, Espagnol, ACCID
correct, nom masculin, uniformisé
- ACCID 1, fiche 12, Espagnol, ACCID
- accidente aeronáutico 2, fiche 12, Espagnol, accidente%20aeron%C3%A1utico
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Todo suceso, relacionado con la utilización de una aeronave, que ocurre dentro del período comprendido entre el momento en que una persona entra a bordo de la aeronave, con intención de realizar un vuelo, y el momento en que todas las personas han desembarcado, durante el cual: a) cualquier persona sufre lesiones mortales o graves a consecuencia de: - hallarse en la aeronave, o - por contacto directo con cualquier parte de la aeronave, incluso las partes que se hayan desprendido de la aeronave, o - por exposición directa al chorro de un reactor, excepto cuando las lesiones obedezcan a causas naturales, se las haya causado una persona a sí misma o hayan sido causadas por otras personas o se trate de lesiones sufridas por pasajeros clandestinos escondidos fuera de las áreas destinadas normalmente a los pasajeros y la tripulación; o b) la aeronave sufre daños o roturas estructurales que: - afectan adversamente su resistencia estructural, su performance o sus características de vuelo; y - que normalmente exigen una reparación importante o el recambio del componente afectado, excepto por falla o daños del motor, cuando el daño se limita al motor, su capó o sus accesorios; o por daños limitados en las hélices, extremos de ala, antenas, neumáticos, frenos o carenas, pequeñas abolladuras o perforaciones en el revestimiento de la aeronave; o c) la aeronave desaparece o es totalmente inaccesible. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 12, Espagnol, - accidente%20de%20aviaci%C3%B3n
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Para uniformidad estadística únicamente, toda lesión que ocasione la muerte dentro de los 30 días contados a partir de la fecha en que ocurrió el accidente, está clasificada por la OACI [Organización de Aviación Civil Internacional] como lesión mortal. 1, fiche 12, Espagnol, - accidente%20de%20aviaci%C3%B3n
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Una aeronave se considera desaparecida cuando se da por terminada la búsqueda oficial y no se han localizado los restos. 1, fiche 12, Espagnol, - accidente%20de%20aviaci%C3%B3n
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
accidente; accidente de aviación; ACCID: términos y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 12, Espagnol, - accidente%20de%20aviaci%C3%B3n
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-09-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Air Safety
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Flight Safety Occurrence Report - Initial
1, fiche 13, Anglais, Flight%20Safety%20Occurrence%20Report%20%2D%20Initial
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Aircraft Occurrence Report-Initial 2, fiche 13, Anglais, Aircraft%20Occurrence%20%20Report%2DInitial
ancienne désignation, correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
CF 215: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 13, Anglais, - Flight%20Safety%20Occurrence%20Report%20%2D%20Initial
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- CF215
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Sécurité (Transport aérien)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Sécurité des vols - Compte rendu initial d'événement
1, fiche 13, Français, S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols%20%2D%20Compte%20rendu%20initial%20d%27%C3%A9v%C3%A9nement
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Compte rendu initial d'événement d'aviation 2, fiche 13, Français, Compte%20rendu%20initial%20d%27%C3%A9v%C3%A9nement%20d%27aviation
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
CF 215 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 13, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols%20%2D%20Compte%20rendu%20initial%20d%27%C3%A9v%C3%A9nement
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- CF215
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-07-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
- Airport Runways and Areas
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- runway excursion
1, fiche 14, Anglais, runway%20excursion
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Any occurrence in which an aircraft fails to confine its takeoff, landing or ground manoeuvring to the intended runway. 1, fiche 14, Anglais, - runway%20excursion
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
There are two types of runway excursion: overrun and veer-off. 1, fiche 14, Anglais, - runway%20excursion
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
runway excursion: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 14, Anglais, - runway%20excursion
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 14, La vedette principale, Français
- sortie de piste
1, fiche 14, Français, sortie%20de%20piste
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Toute situation au cours de laquelle le décollage, l'atterrissage ou les manœuvres au sol d’un aéronef ne s’effectuent pas à l’intérieur des limites de la piste prévue. 1, fiche 14, Français, - sortie%20de%20piste
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Il existe deux types de sortie de piste : la sortie en bout de piste et la sortie de piste latérale. 1, fiche 14, Français, - sortie%20de%20piste
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
sortie de piste : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 14, Français, - sortie%20de%20piste
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-08-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Fire-Fighting Services
- Search and Rescue (Aircraft)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- aircraft rescue and fire fighting
1, fiche 15, Anglais, aircraft%20rescue%20and%20fire%20fighting
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- ARFF 1, fiche 15, Anglais, ARFF
correct, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Tasks including rescue, fire suppression and the provision of emergency medical care that are performed at the scene of an aircraft occurrence. 1, fiche 15, Anglais, - aircraft%20rescue%20and%20fire%20fighting
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Aircraft rescue and fire fighting may include actions taken to prevent, control or extinguish a fire for the purpose of maintaining escape routes for occupants of an aircraft using normal and emergency routes for egress. In the later stages of a response, actions include environmental and contamination control, decontamination, evacuee stabilization and/or relocation, preservation of evidence for police and/or flight safety investigation, installation of emergency workers’ rest areas and liaison with outside agencies, including mutual-aid fire departments and emergency medical services. 1, fiche 15, Anglais, - aircraft%20rescue%20and%20fire%20fighting
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
aircraft rescue and fire fighting; ARFF: term, abbreviation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 2, fiche 15, Anglais, - aircraft%20rescue%20and%20fire%20fighting
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Service d'incendie
- Recherches et sauvetages (Aviation)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- sauvetage et lutte contre les incendies d'aéronefs
1, fiche 15, Français, sauvetage%20et%20lutte%20contre%20les%20incendies%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- SLIA 1, fiche 15, Français, SLIA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Tâches y compris le sauvetage, l’extinction des incendies et la prestation de soins médicaux d’urgence menées sur les lieux d’un événement d’aéronef. 1, fiche 15, Français, - sauvetage%20et%20lutte%20contre%20les%20incendies%20d%27a%C3%A9ronefs
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le sauvetage et la lutte contre les incendies d’aéronefs peuvent comprendre les actions de prévention, de contrôle et d’extinction d’un incendie afin de tenir les voies d’évacuation dégagées pour permettre aux occupants d’évacuer l’appareil par les issues habituelles et de secours. Après l’intervention initiale, diverses actions se déroulent dont le contrôle environnemental et de contamination, la décontamination, la stabilisation ou la relocalisation des évacués, l’installation d’aires de repos pour les travailleurs d’urgence et la liaison avec des organismes extérieurs, y compris l’aide mutuelle des services d’incendie et des services médicaux d’urgence. 1, fiche 15, Français, - sauvetage%20et%20lutte%20contre%20les%20incendies%20d%27a%C3%A9ronefs
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
sauvetage et lutte contre les incendies d'aéronefs; SLIA : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 2, fiche 15, Français, - sauvetage%20et%20lutte%20contre%20les%20incendies%20d%27a%C3%A9ronefs
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-08-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- closest approach
1, fiche 16, Anglais, closest%20approach
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The occurrence of minimum range between own ACAS [airborne collision avoidance system] aircraft and the intruder. 1, fiche 16, Anglais, - closest%20approach
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Thus range at closest approach is the smallest range between the two aircraft and time of closest approach is the time at which this occurs. 1, fiche 16, Anglais, - closest%20approach
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
closest approach: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 16, Anglais, - closest%20approach
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 16, La vedette principale, Français
- rapprochement maximal
1, fiche 16, Français, rapprochement%20maximal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Situation dans laquelle l'aéronef ACAS [système anticollision embarqué] de référence et l'aéronef intrus se trouvent à la distance minimale l'un de l'autre. 1, fiche 16, Français, - rapprochement%20maximal
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Par conséquent, la distance de rapprochement maximal est la distance minimale entre les deux aéronefs et l'instant de rapprochement maximal est l'instant où ils se trouvent à cette distance l'un de l'autre. 1, fiche 16, Français, - rapprochement%20maximal
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
rapprochement maximal : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 16, Français, - rapprochement%20maximal
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- proximidad máxima
1, fiche 16, Espagnol, proximidad%20m%C3%A1xima
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Situación en la que la propia aeronave ACAS [sistema anticolisión de a bordo] está a la mínima distancia del intruso. 1, fiche 16, Espagnol, - proximidad%20m%C3%A1xima
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Por consiguiente, la distancia en el momento de proximidad máxima es la mínima posible entre dos aeronaves y la hora de proximidad máxima es la correspondiente a esta situación. 1, fiche 16, Espagnol, - proximidad%20m%C3%A1xima
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
proximidad máxima : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 16, Espagnol, - proximidad%20m%C3%A1xima
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-04-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- AIRMET information
1, fiche 17, Anglais, AIRMET%20information
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- AIRMET 2, fiche 17, Anglais, AIRMET
correct, nom
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Information issued by a meteorological watch office concerning the occurrence or expected occurrence of specified en-route weather phenomena which may affect the safety of low-level aircraft operations and which was not already included in the forecast issued for low-level flights in the flight information region concerned or sub-area thereof. [Definition officially approved by ICAO. ] 1, fiche 17, Anglais, - AIRMET%20information
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
AIRMET information: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 17, Anglais, - AIRMET%20information
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 17, La vedette principale, Français
- renseignement AIRMET
1, fiche 17, Français, renseignement%20AIRMET
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- AIRMET 2, fiche 17, Français, AIRMET
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Renseignement établi et communiqué par un centre de veille météorologique, concernant l'apparition effective ou prévue de phénomènes météorologiques en route spécifiés qui peuvent affecter la sécurité des vols exécutés à basse altitude et qui ne sont pas déjà inclus dans les prévisions destinées auxdits vols dans la région d'information de vol concernée ou l'une de ses sous-régions. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 17, Français, - renseignement%20AIRMET
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
renseignement AIRMET : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 17, Français, - renseignement%20AIRMET
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
renseignement AIRMET : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 17, Français, - renseignement%20AIRMET
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- renseignements AIRMET
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- información AIRMET
1, fiche 17, Espagnol, informaci%C3%B3n%20AIRMET
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Información que expide una oficina de vigilancia meteorológica respecto a la presencia real o prevista de determinados fenómenos meteorológicos en ruta que puedan afectar a la seguridad de los vuelos a baja altura, y que no estaba incluida en el pronóstico expedido para los vuelos a baja altura en la región de información de vuelo de que se trate o en una subzona de la misma. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 17, Espagnol, - informaci%C3%B3n%20AIRMET
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
información AIRMET: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 17, Espagnol, - informaci%C3%B3n%20AIRMET
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- aircraft steering system
1, fiche 18, Anglais, aircraft%20steering%20system
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- steering system 2, fiche 18, Anglais, steering%20system
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... the TSB [Transportation Safety Board of Canada] analyzed specifically the aircraft steering system, while not ignoring the other factors mentioned above, although no indication was found that they could have contributed to the occurrence. To steer the aircraft on the ground, the pilot in the left seat uses the nose-gear steering wheel on the console to the pilot's left. During take-off and landing, directional control of the aircraft is maintained solely by the rudder. The aircraft's ground steering system comprises several components, including the nose-gear steering wheel, a system of cables and pulleys, and a steering control valve fitted to a nose-wheel steering cylinder, which is attached to the nose-wheel strut. The cable and pulley system links the steering wheel to the control valve. When the pilot turns the steering wheel to the left or right, tension is applied to the cables connected to the pulley on the steering control valve. This action determines the direction and the deflection rate of the nose wheel by allowing hydraulic fluid to enter one side or the other side of the nose-wheel steering cylinder; the steering cylinder then deflects the nose wheel through a system of gears. 3, fiche 18, Anglais, - aircraft%20steering%20system
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Nose landing gear, nosewheel steering system. 4, fiche 18, Anglais, - aircraft%20steering%20system
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- système d'orientation
1, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20d%27orientation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- système de direction 2, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20de%20direction
correct, nom masculin
- système de mise en direction 3, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20de%20mise%20en%20direction
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[...] le BST [Bureau de la sécurité des transports du Canada] a analysé plus spécifiquement le système de direction de l'appareil sans toutefois négliger les autres facteurs mentionnés précédemment, ceux-ci n'ayant d'ailleurs révélé aucun indice permettant de croire qu'ils auraient pu jouer un rôle dans cet accident. Pour diriger l'appareil au sol, le pilote assis à gauche utilise le volant d'orientation de la roue de nez localisé sur la console à sa gauche. Lors du décollage et de l'atterrissage, le contrôle directionnel de l'appareil est maintenu uniquement par le gouvernail de direction. Le système de contrôle de la direction de l'appareil au sol est constitué de différentes composantes, dont le volant d'orientation de la roue de nez, un système de câbles et poulies, et un robinet de commande d'orientation monté sur un vérin hydraulique de direction du train avant, relié à la jambe de la roue avant. Le système de câbles et poulies relie le volant au robinet de commande. Lorsque le pilote tourne le volant vers la gauche ou la droite, une tension est appliquée sur les câbles reliés à la poulie du robinet de commande d'orientation. Cette action contrôle le taux de braquage et la direction de la roue de nez en permettant au fluide hydraulique de circuler d'un côté ou de l'autre du vérin hydraulique de direction du train avant; ce dernier fait tourner la roue de nez par le biais d'un système d'engrenage. 4, fiche 18, Français, - syst%C3%A8me%20d%27orientation
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
système d'orientation : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 18, Français, - syst%C3%A8me%20d%27orientation
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Système d'orientation des roues, du train avant. 3, fiche 18, Français, - syst%C3%A8me%20d%27orientation
Record number: 18, Textual support number: 2 PHR
Système de direction au sol. 3, fiche 18, Français, - syst%C3%A8me%20d%27orientation
Record number: 18, Textual support number: 3 PHR
Pose du système de direction. 3, fiche 18, Français, - syst%C3%A8me%20d%27orientation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-10-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- emergency reservoir
1, fiche 19, Anglais, emergency%20reservoir
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
During the 30 days preceding the occurrence, the following hydraulic system snags were recorded on this particular aircraft :... the port engine low-flow light was reported to be ON continuously; the problem was rectified by bleeding both engine-driven hydraulic pumps and the emergency reservoir... 2, fiche 19, Anglais, - emergency%20reservoir
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 19, La vedette principale, Français
- bâche de secours
1, fiche 19, Français, b%C3%A2che%20de%20secours
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Dans les 30 jours qui ont précédé l'incident, les anomalies suivantes relatives au circuit hydraulique de l'avion en question ont été notées : [...] on a signalé que le voyant faible débit du moteur gauche restait allumé continuellement; le problème avait été corrigé en purgeant les deux pompes hydrauliques entraînées par les moteurs et la bâche de secours [...] 2, fiche 19, Français, - b%C3%A2che%20de%20secours
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
bâche de secours : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 19, Français, - b%C3%A2che%20de%20secours
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-10-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Flights (Air Transport)
- Air Safety
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- initial aircraft occurrence report
1, fiche 20, Anglais, initial%20aircraft%20occurrence%20report
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Vols (Transport aérien)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- compte rendu initial d'événement d'aviation
1, fiche 20, Français, compte%20rendu%20initial%20d%27%C3%A9v%C3%A9nement%20d%27aviation
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- compte rendu initial d'évènement d'aviation 2, fiche 20, Français, compte%20rendu%20initial%20d%27%C3%A9v%C3%A8nement%20d%27aviation
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 20, Français, - compte%20rendu%20initial%20d%27%C3%A9v%C3%A9nement%20d%27aviation
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-10-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Airport Runways and Areas
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- runway intrusion
1, fiche 21, Anglais, runway%20intrusion
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The FAA [Federal Aviation Administration] defines a runway intrusion as, "Any occurrence at an airport involving an aircraft, vehicle, person, or object on the ground that creates a collision hazard or results in a loss of separation with an aircraft taking off, intending to take off, landing, or intending to land". 2, fiche 21, Anglais, - runway%20intrusion
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 21, La vedette principale, Français
- empiètement sur une piste
1, fiche 21, Français, empi%C3%A8tement%20sur%20une%20piste
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- intrusion sur une piste 1, fiche 21, Français, intrusion%20sur%20une%20piste
correct, nom féminin
- empiétement sur une piste 2, fiche 21, Français, empi%C3%A9tement%20sur%20une%20piste
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 21, Français, - empi%C3%A8tement%20sur%20une%20piste
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-09-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Zoology
- Statistical Surveys
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Road Call Counts
1, fiche 22, Anglais, Road%20Call%20Counts
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Road Call Counts(administered by the Canadian Wildlife Service, Environment Canada) are especially suitable for volunteers who would like to participate in an amphibian survey, but don’t live in a rural area with frogs and toads calling near their home. Survey routes comprising 10 stops located 0. 8 km apart, for a total of 7. 2 km are selected along quiet two-lane roads where listening will not be affected by traffic, aircraft, factory or machinery noise. Volunteers are asked to listen at each stop for three minutes and to estimate the density of each amphibian species calling. Over many years, this study indicates where amphibians breed and whether they are declining in occurrence. 1, fiche 22, Anglais, - Road%20Call%20Counts
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Zoologie
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Relevé des amphibiens - Bordure de chemins
1, fiche 22, Français, Relev%C3%A9%20des%20amphibiens%20%2D%20Bordure%20de%20chemins
correct, nom masculin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Relevé des amphibiens - Bordure de chemins (est un programme administré par le Service canadien de la faune, Environnement Canada qui s'adresse) particulièrement aux bénévoles qui veulent participer à un dénombrement des amphibiens mais qui n'habitent pas en milieu rural où les grenouilles et les crapauds coassent près des maisons. L'on choisit des trajets comprenant 10 arrêts situés à 0,8 km de distance, pour une longueur totale de 7,2 km, le long de routes tranquilles à deux voies, où l'écoute ne sera pas affectée par le bruit de la circulation, des avions, des usines ou de la machinerie. On demande aux bénévoles d'écouter durant trois minutes à chaque arrêt et d'estimer la densité du coassement de chaque espèce d'amphibien. Au fil des ans, cette étude permet d'indiquer où les amphibiens se reproduisent et où leur nombre décline. 1, fiche 22, Français, - Relev%C3%A9%20des%20amphibiens%20%2D%20Bordure%20de%20chemins
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-09-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Publication Titles (Armed Forces)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Annual Aircraft Occurrence Analysis
1, fiche 23, Anglais, Annual%20Aircraft%20Occurrence%20Analysis
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- AAOA 2, fiche 23, Anglais, AAOA
correct, Canada
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
National Defence Canada. "The Annual Aircraft Occurrence Analysis(AAOA) report is prepared by the Directorate of Flight Safety for the use of all personnel associated with the operation of Canadian Forces aircraft. This document provides an overview of the last ten years and a detailed analysis of the year 1995. The information provided can be a valuable tool for evaluating and enhancing flight safety programs. " 1, fiche 23, Anglais, - Annual%20Aircraft%20Occurrence%20Analysis
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Titres de publications (Forces armées)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Analyse annuelle des faits imprévus d'aviation
1, fiche 23, Français, Analyse%20annuelle%20des%20faits%20impr%C3%A9vus%20d%27aviation
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
- AAOA 2, fiche 23, Français, AAOA
correct, Canada
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Analyse annuelle des faits aéronautiques 1, fiche 23, Français, Analyse%20annuelle%20des%20faits%20a%C3%A9ronautiques
correct, Canada
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Défense nationale Canada. Résumé : «L'analyse annuelle des faits aéronautiques (AAOA) est préparée par la Direction de la sécurité des vols à l'intention de tout le personnel participant à l'exploitation des aéronefs des Forces canadiennes. Le document donne un aperçu des dix années ainsi qu'une analyse détaillée de 1995. Les renseignements reçu peuvent s'avérer très utiles pour évaluer et améliorer les programmes de sécurité des vols.» 1, fiche 23, Français, - Analyse%20annuelle%20des%20faits%20impr%C3%A9vus%20d%27aviation
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
«Analyse annuelle des faits aéronautiques» apparaît dans la préface. 3, fiche 23, Français, - Analyse%20annuelle%20des%20faits%20impr%C3%A9vus%20d%27aviation
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-06-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- aircraft occurrence 1, fiche 24, Anglais, aircraft%20occurrence
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- aircraft occurrence report 1, fiche 24, Anglais, aircraft%20occurrence%20%20report
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Any deviation from Air Regulations or ANOs [Air Navigation Order] associated with the operation of an aircraft. "Aircraft occurrence" may be used as a shortcut for "aircraft occurrence report", as in "an aircraft occurrence was filed". 1, fiche 24, Anglais, - aircraft%20occurrence
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- cas relevé d'aéronef
1, fiche 24, Français, cas%20relev%C3%A9%20d%27a%C3%A9ronef
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- rapport de cas relevé d'aéronef 1, fiche 24, Français, rapport%20de%20cas%20relev%C3%A9%20d%27a%C3%A9ronef
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Toute dérogation au Règlement de l'air ou aux ONA [Ordonnances sur la navigation aérienne] consécutive à l'utilisation d'un aéronef. 1, fiche 24, Français, - cas%20relev%C3%A9%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
«Un cas relevé d'aéronef a été déposé.» 1, fiche 24, Français, - cas%20relev%C3%A9%20d%27a%C3%A9ronef
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-07-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Air Transport
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- aircraft involved in the occurrence 1, fiche 25, Anglais, aircraft%20involved%20in%20the%20occurrence
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Transport aérien
Fiche 25, La vedette principale, Français
- avion qui a connu l'incident
1, fiche 25, Français, avion%20qui%20a%20connu%20l%27incident
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : ITA Press 241, 16-30 juin 1995. 1, fiche 25, Français, - avion%20qui%20a%20connu%20l%27incident
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1996-12-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Annual aircraft occurrence analysis
1, fiche 26, Anglais, Annual%20aircraft%20occurrence%20analysis
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
1995. Ottawa: National Defence, 1996. 1, fiche 26, Anglais, - Annual%20aircraft%20occurrence%20analysis
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Analyse annuelle des faits imprévus d'aviation
1, fiche 26, Français, Analyse%20annuelle%20des%20faits%20impr%C3%A9vus%20d%27aviation
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
1995. Ottawa, Défense nationale, 1996. 1, fiche 26, Français, - Analyse%20annuelle%20des%20faits%20impr%C3%A9vus%20d%27aviation
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1990-03-02
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Annual Aircraft Occurrence Analysis
1, fiche 27, Anglais, Annual%20Aircraft%20Occurrence%20Analysis
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- AAOA 1, fiche 27, Anglais, AAOA
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 27, La vedette principale, Français
- analyse annuelle des faits aéronautiques
1, fiche 27, Français, analyse%20annuelle%20des%20faits%20a%C3%A9ronautiques
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1989-12-15
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Annual Aircraft Occurrence Analysis
1, fiche 28, Anglais, Annual%20Aircraft%20Occurrence%20Analysis
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- AAOA 1, fiche 28, Anglais, AAOA
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 28, La vedette principale, Français
- analyse annuelle des faits aéronautiques
1, fiche 28, Français, analyse%20annuelle%20des%20faits%20a%C3%A9ronautiques
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- analyse annuelle des accidents d'aviation 1, fiche 28, Français, analyse%20annuelle%20des%20accidents%20d%27aviation
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés du Lexique de la section technique, par M. Thibodeau. 1, fiche 28, Français, - analyse%20annuelle%20des%20faits%20a%C3%A9ronautiques
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


