TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRCRAFT OCCURRENCE REPORT INITIAL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-09-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Air Safety
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Flight Safety Occurrence Report - Initial
1, fiche 1, Anglais, Flight%20Safety%20Occurrence%20Report%20%2D%20Initial
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Aircraft Occurrence Report - Initial 2, fiche 1, Anglais, Aircraft%20Occurrence%20Report%20%2D%20Initial
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CF 215: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - Flight%20Safety%20Occurrence%20Report%20%2D%20Initial
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- CF215
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Sécurité (Transport aérien)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Sécurité des vols - Compte rendu initial d'événement
1, fiche 1, Français, S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols%20%2D%20Compte%20rendu%20initial%20d%27%C3%A9v%C3%A9nement
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Compte rendu initial d'événement d'aviation 2, fiche 1, Français, Compte%20rendu%20initial%20d%27%C3%A9v%C3%A9nement%20d%27aviation
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CF 215 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 1, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols%20%2D%20Compte%20rendu%20initial%20d%27%C3%A9v%C3%A9nement
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- CF215
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-10-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Flights (Air Transport)
- Air Safety
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- initial aircraft occurrence report
1, fiche 2, Anglais, initial%20aircraft%20occurrence%20report
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Vols (Transport aérien)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- compte rendu initial d'événement d'aviation
1, fiche 2, Français, compte%20rendu%20initial%20d%27%C3%A9v%C3%A9nement%20d%27aviation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- compte rendu initial d'évènement d'aviation 2, fiche 2, Français, compte%20rendu%20initial%20d%27%C3%A9v%C3%A8nement%20d%27aviation
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 2, Français, - compte%20rendu%20initial%20d%27%C3%A9v%C3%A9nement%20d%27aviation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


