TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRCRAFT OPERATING AGENCY [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- common mark
1, fiche 1, Anglais, common%20mark
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A mark assigned by the International Civil Aviation Organization to the common mark registering authority registering aircraft of an international operating agency on other than a national basis. 1, fiche 1, Anglais, - common%20mark
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
All aircraft of an international operating agency which are registered on other than a national basis will bear the same common mark. 1, fiche 1, Anglais, - common%20mark
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
common mark: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 1, Anglais, - common%20mark
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- marque commune
1, fiche 1, Français, marque%20commune
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Marque assignée par l'Organisation de l'Aviation civile internationale à l'autorité d'immatriculation sous marque commune qui assure l'immatriculation des aéronefs d'un organisme international d'exploitation sur une base autre qu'une base nationale. 1, fiche 1, Français, - marque%20commune
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Tous les aéronefs d'un organisme international d'exploitation qui sont immatriculés sur une base autre qu'une base nationale portent la même marque commune. 1, fiche 1, Français, - marque%20commune
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
marque commune : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 1, Français, - marque%20commune
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- marca común
1, fiche 1, Espagnol, marca%20com%C3%BAn
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Marca asignada por la Organización de Aviación Civil Internacional a la autoridad de registro de marca común, cuando ésta matricula aeronaves de un organismo internacional de explotación sobre una base que no sea nacional. 2, fiche 1, Espagnol, - marca%20com%C3%BAn
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Todas las aeronaves de un organismo internacional de explotación que están matriculadas sobre una base que no sea nacional llevan la misma marca común. 2, fiche 1, Espagnol, - marca%20com%C3%BAn
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
marca común: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 1, Espagnol, - marca%20com%C3%BAn
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- State of Registry
1, fiche 2, Anglais, State%20of%20Registry
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The State on whose register the aircraft is entered. 2, fiche 2, Anglais, - State%20of%20Registry
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In the case of the registration of aircraft of an international operating agency on other than a national basis, the States constituting the agency are jointly and severally bound to assume the obligations which, under the Chicago Convention, attach to a State of Registry. See, in this regard, the Council Resolution of 14 December 1967 on Nationality and Registration of Aircraft Operated by International Operating Agencies(Doc 8722-C/976). 2, fiche 2, Anglais, - State%20of%20Registry
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
State of Registry: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 2, Anglais, - State%20of%20Registry
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- État d'immatriculation
1, fiche 2, Français, %C3%89tat%20d%27immatriculation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
État sur le registre duquel l'aéronef est inscrit. 2, fiche 2, Français, - %C3%89tat%20d%27immatriculation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans les cas d'immatriculation d'aéronefs exploités par un organisme international d'exploitation sur une base autre qu'une base nationale, les États qui constituent l'organisme sont tenus, conjointement et solidairement, d'assumer les obligations qui incombent, en vertu de la Convention de Chicago, à un État d'immatriculation. Voir, à cet égard, la résolution du Conseil du 14 décembre 1967 concernant la nationalité et l'immatriculation des aéronefs exploités par des organismes internationaux d'exploitation (Doc 8722-C/976). 2, fiche 2, Français, - %C3%89tat%20d%27immatriculation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
État d'immatriculation : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 2, Français, - %C3%89tat%20d%27immatriculation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Estado de matrícula
1, fiche 2, Espagnol, Estado%20de%20matr%C3%ADcula
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Estado en el cual está matriculada la aeronave. 2, fiche 2, Espagnol, - Estado%20de%20matr%C3%ADcula
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En el caso de matrícula de aeronaves de una agencia internacional de explotación sobre una base que no sea nacional, los Estados que constituyan la agencia están obligados conjunta y solidariamente a asumir las obligaciones que, en virtud del Convenio de Chicago, corresponden al Estado de matrícula. Véase al respecto la resolución del Consejo del 14 de diciembre de 1967, sobre nacionalidad y matrícula de aeronaves explotadas por agencias internacionales de explotación (Doc 8722). 3, fiche 2, Espagnol, - Estado%20de%20matr%C3%ADcula
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Estado de matrícula: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 2, Espagnol, - Estado%20de%20matr%C3%ADcula
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Estado de matrícula: expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 5, fiche 2, Espagnol, - Estado%20de%20matr%C3%ADcula
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-02-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- operator
1, fiche 3, Anglais, operator
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- aircraft operating agency 2, fiche 3, Anglais, aircraft%20operating%20agency
correct, uniformisé
- AOA 2, fiche 3, Anglais, AOA
correct, uniformisé
- AOA 2, fiche 3, Anglais, AOA
- aircraft operator 2, fiche 3, Anglais, aircraft%20operator
correct, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A person, organization or enterprise engaged in or offering to engage in an aircraft operation. [Definition officially approved by ICAO.] 2, fiche 3, Anglais, - operator
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
operator; aircraft operating agency; aircraft operator; AOA : terms and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 3, fiche 3, Anglais, - operator
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- exploitant
1, fiche 3, Français, exploitant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- exploitant d'aéronef 2, fiche 3, Français, exploitant%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin, uniformisé
- AOA 2, fiche 3, Français, AOA
correct, nom masculin, uniformisé
- AOA 2, fiche 3, Français, AOA
- exploitant d'aéronefs 2, fiche 3, Français, exploitant%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin, uniformisé
- exploitant aérien 3, fiche 3, Français, exploitant%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne, organisme ou entreprise qui se livre ou propose de se livrer à l'exploitation d'un ou de plusieurs aéronefs. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 3, Français, - exploitant
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
exploitant; exploitant d'aéronef; exploitant d'aéronefs; AOA : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 3, Français, - exploitant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- explotador
1, fiche 3, Espagnol, explotador
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- empresa explotadora de aeronaves 2, fiche 3, Espagnol, empresa%20explotadora%20de%20aeronaves
correct, nom féminin, uniformisé
- AOA 2, fiche 3, Espagnol, AOA
correct, nom féminin, uniformisé
- AOA 2, fiche 3, Espagnol, AOA
- explotador de aeronaves 1, fiche 3, Espagnol, explotador%20de%20aeronaves
correct, nom masculin, uniformisé
- operador 3, fiche 3, Espagnol, operador
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Persona, organismo o empresa que se dedica, o propone dedicarse, a la explotación de aeronaves. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 3, Espagnol, - explotador
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
explotador; empresa explotadora de aeronaves; explotador de aeronaves; AOA: términos y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 3, Espagnol, - explotador
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-07-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- general aircraft operating agency message
1, fiche 4, Anglais, general%20aircraft%20operating%20agency%20message
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- general aircraft operating agency messages 2, fiche 4, Anglais, general%20aircraft%20operating%20agency%20%20messages
correct, pluriel
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... the following categories of messages shall be handled by the aeronautical fixed telecommunication network :... general aircraft operating agency messages... 2, fiche 4, Anglais, - general%20aircraft%20operating%20agency%20message
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
general aircraft operating agency message : term officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 3, fiche 4, Anglais, - general%20aircraft%20operating%20agency%20message
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télécommunications
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- message général des exploitants d'aéronefs
1, fiche 4, Français, message%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20exploitants%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- messages généraux des exploitants d'aéronefs 2, fiche 4, Français, messages%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20des%20exploitants%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] les messages des catégories ci-après seront acheminés par le réseau du service fixe des télécommunications aéronautiques : [...] messages généraux des exploitants d'aéronef(s) [...] 2, fiche 4, Français, - message%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20exploitants%20d%27a%C3%A9ronefs
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
message général des exploitants d'aéronefs : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 4, Français, - message%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20exploitants%20d%27a%C3%A9ronefs
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- mensaje general de las empresas explotadoras de aeronaves
1, fiche 4, Espagnol, mensaje%20general%20de%20las%20empresas%20explotadoras%20de%20aeronaves
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mensaje general de las empresas explotadoras de aeronaves : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 4, Espagnol, - mensaje%20general%20de%20las%20empresas%20explotadoras%20de%20aeronaves
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-05-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- common mark registering authority
1, fiche 5, Anglais, common%20mark%20registering%20authority
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The authority maintaining the non-national register or, where appropriate, the part thereof, in which aircraft of an international operating agency are registered. 1, fiche 5, Anglais, - common%20mark%20registering%20authority
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
common mark registering authority: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 5, Anglais, - common%20mark%20registering%20authority
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- autorité d'immatriculation sous marque commune
1, fiche 5, Français, autorit%C3%A9%20d%27immatriculation%20sous%20marque%20commune
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Autorité qui tient le registre non national ou, s'il y a lieu, la partie dudit registre où sont immatriculés les aéronefs d'un organisme international d'exploitation. 1, fiche 5, Français, - autorit%C3%A9%20d%27immatriculation%20sous%20marque%20commune
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
autorité d'immatriculation sous marque commune : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 5, Français, - autorit%C3%A9%20d%27immatriculation%20sous%20marque%20commune
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- autoridad de registro de marca común
1, fiche 5, Espagnol, autoridad%20de%20registro%20de%20marca%20com%C3%BAn
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Autoridad que mantiene el registro no nacional o, cuando corresponda, la parte del mismo en la que se inscriben las aeronaves de un organismo internacional de explotación. 1, fiche 5, Espagnol, - autoridad%20de%20registro%20de%20marca%20com%C3%BAn
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
autoridad de registro de marca común : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 5, Espagnol, - autoridad%20de%20registro%20de%20marca%20com%C3%BAn
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-02-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Air Safety
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- class B messages
1, fiche 6, Anglais, class%20B%20messages
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Reservation and General Aircraft Operating Agency Messages. These message categories are described in Annex 10, Volume II, 4. 4. 1. 1. 8 and 4. 4. 1. 1. 9. 2, fiche 6, Anglais, - class%20B%20messages
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
For convenience, reservation messages (4.4.1.1.8) relating to public transport aircraft scheduled to depart within 72 hours, are designated as Class B1 messages and all other Class B messages as Class B2 messages. 2, fiche 6, Anglais, - class%20B%20messages
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- class B message
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- messages de classe B
1, fiche 6, Français, messages%20de%20classe%20B
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Messages de location de place et messages généraux des exploitants d'aéronefs. Ces catégories de messages sont décrites en 4.4.1.1.8 et 4.4.1.1.9 du Volume II de l'Annexe 10. 2, fiche 6, Français, - messages%20de%20classe%20B
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pour des raisons de commodité, les messages de location de place (4.4.1.1.8) relatifs à des aéronefs de transport public devant partir dans les 72 heures sont désignés comme messages de classe B1 et tous les autres messages de classe B sont désignés comme messages de classe B2. 2, fiche 6, Français, - messages%20de%20classe%20B
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- message de classe B
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- mensajes clase B
1, fiche 6, Espagnol, mensajes%20clase%20B
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mensajes de reserva y mensajes generales de las empresas explotadoras de aeronaves. Estas categorías de mensajes se decriben en 4.4.1.1.8 y 4.4.1.1.9. 1, fiche 6, Espagnol, - mensajes%20clase%20B
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Por conveniencia, los mensajes de reserva (4.4.1.1.8), que se refieren a aeronaves de transporte público cuya partida se ha fijado dentro de las 72 horas, son designados como mensajes Clase B1 y todos los demás mensajes Clase B como mensajes Clase B2. 1, fiche 6, Espagnol, - mensajes%20clase%20B
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- mensaje clase B
Fiche 7 - données d’organisme interne 1983-08-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- third party message
1, fiche 7, Anglais, third%20party%20message
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The following types of messages shall not be acceptable within this category [general aircraft operating agency messages(Priority Indicator LL]) : third party messages; messages addressed to parties other than aircraft operating agencies or their representatives. 1, fiche 7, Anglais, - third%20party%20message
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 7, La vedette principale, Français
- message de tiers 1, fiche 7, Français, message%20de%20tiers
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
(...) les types de messages ci-après ne seront pas acceptés dans cette catégorie [messages généraux des exploitants d'aéronef(s]): messages de tiers; messages adressés à des personnes autres que des exploitants d'aéronef(s) ou des représentants de ces derniers. 1, fiche 7, Français, - message%20de%20tiers
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


