TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRCRAFT OWNER [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- certificate of registration
1, fiche 1, Anglais, certificate%20of%20registration
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- C of R 2, fiche 1, Anglais, C%20of%20R
correct, nom
- continuing certificate of registration 3, fiche 1, Anglais, continuing%20certificate%20of%20registration
nom, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A certificate issued to the owner of an aircraft with respect to the registration and the registration markings for that aircraft. 4, fiche 1, Anglais, - certificate%20of%20registration
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A certificate of registration is issued to the person or entity with legal custody and control of an aircraft. This certificate doesn’t expire but will need to be updated if there are any changes to personal information or to the aircraft’s identifying information. 3, fiche 1, Anglais, - certificate%20of%20registration
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- certificat d'immatriculation
1, fiche 1, Français, certificat%20d%27immatriculation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- certificat d'immatriculation permanente 2, fiche 1, Français, certificat%20d%27immatriculation%20permanente
nom masculin, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un certificat d'immatriculation est délivré aux personnes ou aux entités ayant la garde et la responsabilité légales d'un aéronef. Ce certificat n'expire pas, mais devra être mis à jour s'il y a des changements aux renseignements personnels ou aux renseignements d'identification de l'aéronef. 2, fiche 1, Français, - certificat%20d%27immatriculation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
certificat d'immatriculation : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 1, Français, - certificat%20d%27immatriculation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- certificado de matrícula
1, fiche 1, Espagnol, certificado%20de%20matr%C3%ADcula
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
certificado de matrícula : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 1, Espagnol, - certificado%20de%20matr%C3%ADcula
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- aircraft operator
1, fiche 2, Anglais, aircraft%20operator
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The person in possession of the aircraft, whether as owner, lessee or otherwise. 1, fiche 2, Anglais, - aircraft%20operator
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
aircraft operator: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 2, Anglais, - aircraft%20operator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- utilisateur d'aéronef
1, fiche 2, Français, utilisateur%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne qui est en possession de l'aéronef, que ce soit à titre de propriétaire, de locataire ou autrement. 1, fiche 2, Français, - utilisateur%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
utilisateur d'aéronef : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 2, Français, - utilisateur%20d%27a%C3%A9ronef
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-12-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- aviation liability insurance
1, fiche 3, Anglais, aviation%20liability%20insurance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- aviation third party liability insurance 2, fiche 3, Anglais, aviation%20third%20party%20liability%20insurance
correct
- aircraft liability insurance 3, fiche 3, Anglais, aircraft%20liability%20insurance
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Aviation liability insurance is an insurance contract which insures the owner of an aircraft against loss sustained on account of having to pay damages for injuries to persons or property inflicted by or in the operation of such aircraft. 4, fiche 3, Anglais, - aviation%20liability%20insurance
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The most common type of aviation liability insurance, often referred to as third party liability insurance, insures aircraft owners for damage that their aircraft does to people and their property. 5, fiche 3, Anglais, - aviation%20liability%20insurance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Assurance transport
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- assurance responsabilité aérienne
1, fiche 3, Français, assurance%20responsabilit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- assurance-responsabilité relative aux aéronefs 2, fiche 3, Français, assurance%2Dresponsabilit%C3%A9%20relative%20aux%20a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- International Council of Aircraft Owner and Pilot Associations
1, fiche 4, Anglais, International%20Council%20of%20Aircraft%20Owner%20and%20Pilot%20Associations
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- IAOPA 2, fiche 4, Anglais, IAOPA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The International Council of Aircraft Owner and Pilot Associations(IAOPA) is a nonprofit federation of 73 autonomous, nongovernmental, national general aviation organizations. IAOPA has represented international general aviation for nearly 50 years. 3, fiche 4, Anglais, - International%20Council%20of%20Aircraft%20Owner%20and%20Pilot%20Associations
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- International Council of Aircraft Owner and Pilot Associations
1, fiche 4, Français, International%20Council%20of%20Aircraft%20Owner%20and%20Pilot%20Associations
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- IAOPA 2, fiche 4, Français, IAOPA
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-10-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- wet lease
1, fiche 5, Anglais, wet%20lease
correct, nom, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An arrangement for renting an aircraft under which the owner provides crews, ground support equipment, fuel and so on. 2, fiche 5, Anglais, - wet%20lease
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The opposite of "dry lease." 3, fiche 5, Anglais, - wet%20lease
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
wet lease: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 5, Anglais, - wet%20lease
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- location avec équipage
1, fiche 5, Français, location%20avec%20%C3%A9quipage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- location d'avion avec équipage 2, fiche 5, Français, location%20d%27avion%20avec%20%C3%A9quipage
correct, nom féminin
- location mouillée 3, fiche 5, Français, location%20mouill%C3%A9e
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Location d'aéronef aux termes de laquelle le loueur fournit, directement ou indirectement, l'équipage nécessaire à la conduite de l'aéronef. 4, fiche 5, Français, - location%20avec%20%C3%A9quipage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le contraire de «location sans équipage». 5, fiche 5, Français, - location%20avec%20%C3%A9quipage
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
location avec équipage : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 5, Français, - location%20avec%20%C3%A9quipage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- arrendamiento con tripulación
1, fiche 5, Espagnol, arrendamiento%20con%20tripulaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
El arrendador puede obligarse a entregar la aeronave equipada y tripulada, siempre que la conducción técnica y la dirección de la tripulación se transfieran al arrendatario. 2, fiche 5, Espagnol, - arrendamiento%20con%20tripulaci%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-03-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- climb test report
1, fiche 6, Anglais, climb%20test%20report
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Flight Performance test flight of the aircraft was carried out by the owner/operator. On the climb test report he indicated that the aircraft climbed with the right-hand engine "out" at the following rate :... 1, fiche 6, Anglais, - climb%20test%20report
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Propulsion des aéronefs
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rapport sur les essais en montée
1, fiche 6, Français, rapport%20sur%20les%20essais%20en%20mont%C3%A9e
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Après une modification de conception ou une réparation majeure : (a) un devis de masse et centrage et un rapport sur les essais en montée peut être requis; [...] 1, fiche 6, Français, - rapport%20sur%20les%20essais%20en%20mont%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-12-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Police
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- peace officer
1, fiche 7, Anglais, peace%20officer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In this Act... includes(a) a mayor, warden, reeve, sheriff, deputy sheriff, sheriff's officer and justice of the peace,(b) a warden, deputy warden, instructor keeper, jailer, guard and any other officer or permanent employee of a prison,(c) a police officer, police constable, bailiff, constable, or other person employed for the preservation and maintenance of the public peace of for the service or execution of civil process,(d) an officer or a person having the powers of a customs or excise officer when performing any duty in the administration of the Customs Act, chapter C-40 of the Revised Statutes of Canada, 1970 or the Excise Act,(e) a person appointed or designated as a fishery officer under the Fisheries Act when performing any of his duties or functions pursuant to that Act,(f) the pilot in command of an aircraft(i) registered in Canada under regulations made under the Aeronautics Act, or(ii) leased without crew and operated by a person who is qualified under regulations made under the Aeronautics Act to be registered as owner of an aircraft registered in Canada under those regulations, while the aircraft is in flight, and(g) officers and men of the Canadian Forces who are(i) appointed for the purposes of section 156 of the National Defence Act, or(ii) employed on duties that the Governor in Council, in regulations made under the National Defence Act for the purposes of this paragraph, has prescribed to be of such a kind as to necessitate that the officers and men performing them have the powers of peace officers. 2, fiche 7, Anglais, - peace%20officer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Police
Fiche 7, La vedette principale, Français
- agent de la paix
1, fiche 7, Français, agent%20de%20la%20paix
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Les définitions qui suivent s'appliquent à la présente loi. [...] «agent de la paix» a) Tout maire, président de conseil de comté, préfet, shérif, shérif adjoint, officier du shérif et juge de paix; b) tout directeur, sous-directeur, instructeur, gardien, geôlier, garde et tout autre fonctionnaire ou employé permanent d'une prison; c) tout officier de police, agent de police, huissier ou autre personne employée à la préservation et au maintien de la paix publique ou à la signification ou à l'exécution des actes judiciaires au civil; d) tout fonctionnaire ou personne possédant les pouvoirs d'un préposé des douanes ou de l'accise lorsqu'il exerce une fonction en application de la Loi sur les douanes, chapitre C-40 des Statuts revisés du Canada de 1970, ou de la Loi sur l'accise; e) les agents des pêches nommés ou désignés en vertu de la Loi sur les pêches, dans l'exercice des fonctions que leur confère cette loi; f) le pilote commandant un aéronef (i) soit immatriculé au Canada en vertu des règlements d'application de la Loi sur l'aéronautique, (ii) soit loué sans équipage et mis en service par une personne remplissant, aux termes des règlements d'application de la Loi sur l'aéronautique, les conditions d'inscription comme propriétaire d'un aéronef immatriculé au Canada en vertu de ces règlements, pendant que l'aéronef est en vol; g) les officiers et hommes des Forces canadiennes qui sont : (i) soit nommés pour l'application de l'article 156 de la Loi sur la défense nationale, (ii) soit employés à des fonctions que le gouverneur en conseil, dans des règlements pris en vertu de la Loi sur la défense nationale pour l'application du présent alinéa, a prescrites comme étant d'une telle sorte que les officiers et les hommes qui les exercent doivent nécessairement avoir les pouvoirs des agents de la paix. 2, fiche 7, Français, - agent%20de%20la%20paix
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-06-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Industrial Standardization
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- CARs Standards
1, fiche 8, Anglais, CARs%20Standards
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Canadian Aviation Regulations Standards 1, fiche 8, Anglais, Canadian%20Aviation%20Regulations%20Standards
correct, Canada
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Part II-Aircraft Identification and Registration and Operation of a Leased Aircraft by a Non-registered Owner; Part III-Aerodromes and Airports ;Part IV-Personnel Licensing and Training ;Part V-Airworthiness ;Part VI-General Operating and Flight Rules ;Part VII-Commercial Air Services ;Part VIII-Air Navigation Services. 1, fiche 8, Anglais, - CARs%20Standards
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Normalisation industrielle
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Normes du RAC
1, fiche 8, Français, Normes%20du%20RAC
correct, nom féminin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Normes du Règlement de l'aviation canadien 1, fiche 8, Français, Normes%20du%20R%C3%A8glement%20de%20l%27aviation%20canadien
correct, Canada
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. Partie II - Normes d'identification et immatriculation des aéronefs et utilisation d'aéronefs loués par des personnes qui ne sont pas propriétaires enregistrés ; Partie III - Normes des Aérodromes et aéroports ; Partie IV - Normes de délivrance des licences et formation du personnel ; Partie V - Navigabilité ; Partie VI - Normes relatives aux règles d'utilisation et de vol des aéronefs ; Partie VII - Normes de service aérien commercial ; Partie VIII - Normes des services de la navigation aérienne. 1, fiche 8, Français, - Normes%20du%20RAC
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-04-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Air Transport
- Customs and Excise
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- advance notice of arrival
1, fiche 9, Anglais, advance%20notice%20of%20arrival
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Prior to departure from a foreign airport, the owner or pilot of the aircraft... shall give advance notice of date and approximate time of arrival... Advance notice of arrival, however, shall not be required.... 2, fiche 9, Anglais, - advance%20notice%20of%20arrival
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term used by Revenue Canada, Customs. 3, fiche 9, Anglais, - advance%20notice%20of%20arrival
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport aérien
- Douanes et accise
Fiche 9, La vedette principale, Français
- avis préalable d'arrivée
1, fiche 9, Français, avis%20pr%C3%A9alable%20d%27arriv%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- avis d'arrivée 2, fiche 9, Français, avis%20d%27arriv%C3%A9e
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Avant de quitter un aérodrome étranger, le propriétaire ou le pilote d'un aéronef [...] doit donner avis de la date et de l'heure approximative de l'arrivée [...] Cependant, un avis d'arrivée ne sera pas nécessaire [...] 2, fiche 9, Français, - avis%20pr%C3%A9alable%20d%27arriv%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé par Revenu Canada, Douanes. 3, fiche 9, Français, - avis%20pr%C3%A9alable%20d%27arriv%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-12-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Aircraft identification and registration and operation of a leased aircraft by a non-registered owner
1, fiche 10, Anglais, Aircraft%20identification%20and%20registration%20and%20operation%20of%20a%20leased%20aircraft%20by%20a%20non%2Dregistered%20owner
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Transport Canada, 1996. Canadian aviation regulations(CARs), Part II. 1, fiche 10, Anglais, - Aircraft%20identification%20and%20registration%20and%20operation%20of%20a%20leased%20aircraft%20by%20a%20non%2Dregistered%20owner
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Identification et immatriculation des aéronefs et utilisation d'aéronefs loués par des personnes qui ne sont pas propriétaires enregistrés
1, fiche 10, Français, Identification%20et%20immatriculation%20des%20a%C3%A9ronefs%20et%20utilisation%20d%27a%C3%A9ronefs%20lou%C3%A9s%20par%20des%20personnes%20qui%20ne%20sont%20pas%20propri%C3%A9taires%20enregistr%C3%A9s
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Transports Canada, 1996. Règlement de l'aviation canadienne (RAC), Partie II. 1, fiche 10, Français, - Identification%20et%20immatriculation%20des%20a%C3%A9ronefs%20et%20utilisation%20d%27a%C3%A9ronefs%20lou%C3%A9s%20par%20des%20personnes%20qui%20ne%20sont%20pas%20propri%C3%A9taires%20enregistr%C3%A9s
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- aircraft owner 1, fiche 11, Anglais, aircraft%20owner
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 11, La vedette principale, Français
- propriétaire d'aéronef 1, fiche 11, Français, propri%C3%A9taire%20d%27a%C3%A9ronef
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


