TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRCRAFT POSITION REPORT [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Meteorology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- air report
1, fiche 1, Anglais, air%20report
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AIREP 2, fiche 1, Anglais, AIREP
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- air-report 3, fiche 1, Anglais, air%2Dreport
correct, uniformisé
- AIREP 4, fiche 1, Anglais, AIREP
correct, uniformisé
- AIREP 4, fiche 1, Anglais, AIREP
- in-flight report 5, fiche 1, Anglais, in%2Dflight%20report
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A report from an aircraft in flight prepared in conformity with requirements for position, and operational and/or meteorological reporting. 6, fiche 1, Anglais, - air%20report
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The air report is made by the pilot-in-command in plain language form. 7, fiche 1, Anglais, - air%20report
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
air-report; AIREP: designations and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, fiche 1, Anglais, - air%20report
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
in-flight report; air report; AIREP: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 8, fiche 1, Anglais, - air%20report
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- inflight report
- in flight report
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Météorologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- compte rendu en vol
1, fiche 1, Français, compte%20rendu%20en%20vol
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- AIREP 2, fiche 1, Français, AIREP
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Compte rendu émanant d'un aéronef en vol et établi selon les spécifications applicables aux comptes rendus de position, d'exploitation et/ou d'observations météorologiques. 3, fiche 1, Français, - compte%20rendu%20en%20vol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le compte rendu est établi en langage clair par le commandant de bord. 4, fiche 1, Français, - compte%20rendu%20en%20vol
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
compte rendu en vol; AIREP : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 1, Français, - compte%20rendu%20en%20vol
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
compte rendu en vol; AIREP : désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 1, Français, - compte%20rendu%20en%20vol
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Meteorología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- aeronotificación
1, fiche 1, Espagnol, aeronotificaci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- AIREP 2, fiche 1, Espagnol, AIREP
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Informe de una aeronave en vuelo preparado de conformidad con los requisitos de información de posición o de información operacional o meteorológica. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 1, Espagnol, - aeronotificaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
aeronotificación; AIREP: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 1, Espagnol, - aeronotificaci%C3%B3n
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- informe aéreo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-03-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- display planned load 1, fiche 2, Anglais, display%20planned%20load
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A mandatory transaction to show an Up-to-date status report of load listed and load assigned to aircraft position. Provides a(SLD) suggested load distribution based on the EZW entry. To enable down-line station to monitor load boarding on any given flight, obtain off-load card. 1, fiche 2, Anglais, - display%20planned%20load
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- affichage cargaison prévue
1, fiche 2, Français, affichage%20cargaison%20pr%C3%A9vue
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Transaction obligatoire pour produire un rapport à jour de la cargaison enregistrée et des cargaisons auxquelles on a affecté un emplacement dans l'avion. Elle fournit aussi une proposition de répartition de la cargaison (SLD) d'après l'entrée EZW. 1, fiche 2, Français, - affichage%20cargaison%20pr%C3%A9vue
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-09-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- position report
1, fiche 3, Anglais, position%20report
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- position reporting 2, fiche 3, Anglais, position%20reporting
correct, normalisé
- progress report 3, fiche 3, Anglais, progress%20report
normalisé
- aircraft position report 4, fiche 3, Anglais, aircraft%20position%20report
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A report over a known location as transmitted by an aircraft. 5, fiche 3, Anglais, - position%20report
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
position report: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 3, Anglais, - position%20report
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
position report; position reporting; progress report: terms standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 7, fiche 3, Anglais, - position%20report
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- compte rendu de position
1, fiche 3, Français, compte%20rendu%20de%20position
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- compte rendu de position d'aéronef 2, fiche 3, Français, compte%20rendu%20de%20position%20d%27a%C3%A9ronef
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Compte rendu transmis par un aéronef à la verticale d'un emplacement connu. 3, fiche 3, Français, - compte%20rendu%20de%20position
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
compte rendu de position : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 3, Français, - compte%20rendu%20de%20position
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- informe de posición
1, fiche 3, Espagnol, informe%20de%20posici%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
informe de posición: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 3, Espagnol, - informe%20de%20posici%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-11-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Transport
- Air Traffic Control
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- routine aircraft observation
1, fiche 4, Anglais, routine%20aircraft%20observation
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Routine aircraft observations shall be reported during flight as routine air-reports at times of transmission of the associated position report. 2, fiche 4, Anglais, - routine%20aircraft%20observation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
routine aircraft observation: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 4, Anglais, - routine%20aircraft%20observation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport aérien
- Circulation et trafic aériens
Fiche 4, La vedette principale, Français
- observation régulière d'aéronef
1, fiche 4, Français, observation%20r%C3%A9guli%C3%A8re%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les observations régulières d'aéronef seront transmises en cours de vol en même temps que sont transmis les comptes rendus de position correspondants. 2, fiche 4, Français, - observation%20r%C3%A9guli%C3%A8re%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
observation régulière d'aéronef : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 4, Français, - observation%20r%C3%A9guli%C3%A8re%20d%27a%C3%A9ronef
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Control de tránsito aéreo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- observación ordinaria de aeronave
1, fiche 4, Espagnol, observaci%C3%B3n%20ordinaria%20de%20aeronave
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
observación ordinaria de aeronave : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 4, Espagnol, - observaci%C3%B3n%20ordinaria%20de%20aeronave
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- aircraft position 1, fiche 5, Anglais, aircraft%20position
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- aircraft location 1, fiche 5, Anglais, aircraft%20location
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An up-to-date status report of load listed and load assigned to aircraft position. 1, fiche 5, Anglais, - aircraft%20position
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- emplacement dans l'avion
1, fiche 5, Français, emplacement%20dans%20l%27avion
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- position dans l'avion 1, fiche 5, Français, position%20dans%20l%27avion
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Produit un rapport à jour de la cargaison enregistrée et des cargaisons auxquelles on a affecté un emplacement dans l'avion. 1, fiche 5, Français, - emplacement%20dans%20l%27avion
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


