TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AIRCRAFT RECORD [50 fiches]

Fiche 1 2023-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Furniture Industries
CONT

Two firms protested the award of a sole-source Navy contract for aircraft components. The protesters contended that the requirement that the cabinet drawers being procured be interchangeable was unreasonable because : in practice the drawers are not moved; they would be damaged if they were moved; and since the Navy was still studying the need for requiring interchangeable drawers for future procurements, the requirement was contradictory... The record supported the need for interchangeable drawers because they are moved in practice, and it would clearly be easier to move the drawers than an entire cabinet.

OBS

interchangeable: Capable of being put or used in the place of each other ...

OBS

interchangeable drawer: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • interchangeable drawers

Français

Domaine(s)
  • Industrie du meuble
OBS

interchangeable : Se dit de pièces, d'objets semblables, de même destination, qui peuvent être changés l'un pour l'autre, mis à la place les uns des autres.

OBS

tiroir interchangeable : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • tiroirs interchangeables

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Climatology
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
CONT

Just as the radiosonde record has deficiencies, however, the satellite data also suffer from, among other things, limited vertical resolution, orbit drift, satellite platform changes, instrument drift, complications with calibration procedures, and the introduction of biases through modifications of processing algorithms. Other upper-air measurements have come from moving platforms such as aircraft. Observations from some high-mountain locations have also been considered part of the upper-air measurement system.

Terme(s)-clé(s)
  • upper air measurement

Français

Domaine(s)
  • Climatologie
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
CONT

Tout comme les séries de données de radiosondage, les séries de données de satellite présentent des défauts découlant de différents facteurs[ :] résolution verticale limitée, dérive d'orbite, modifications de la plate-forme satellitaire, dérive des instruments, complications engendrées par les procédures d'étalonnage et erreurs systématiques découlant des modifications apportées aux algorithmes de traitement. Des mesures en altitude peuvent aussi être obtenues à partir d'autres plates-formes mobiles, tels les aéronefs. On estime que les observations réalisées en certains lieux situés en haute montagne font également partie du système de mesure en altitude.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Air Materiel Maintenance
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Maintenance du matériel de l'air
  • Aérotechnique et maintenance

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Operations (Air Forces)
CONT

Flying conducted in contracted aircraft will be recorded in accordance with the provisions of the contract in order to record aircraft utilization.

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Opérations (Forces aériennes)
CONT

Le temps de vol effectué sur un aéronef sous contrat doit être inscrit conformément aux dispositions du contrat afin que soit consigné le temps d’utilisation de l’aéronef.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
OBS

According to explanations given by a member of the CF18 Project Office, Department of National Defence, Ottawa, this term refers to a physical area over which air combat simulation takes place. Transceivers and other types of electronic equipment are dispersed at "strategic" locations over the range to ensure communication between the aircraft and a home station and to transmit and record data concerning the simulated mission.

Terme(s)-clé(s)
  • air combat maneuvering range
  • air combat manoeuvering range

Français

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Air Materiel Maintenance
Universal entry(ies)
DND 3102
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 3102: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND3102
  • Aircraft Information Record
  • CF339-Aircraft Information Record

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Maintenance du matériel de l'air
Entrée(s) universelle(s)
DND 3102
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 3102 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND3102
  • Fiche de renseignements d’aéronef
  • CF339 - Fiche de renseignements d’aéronef

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Air Materiel Maintenance
Universal entry(ies)
DND 3121
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 3121: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND3121
  • Aircraft Item History Record
  • CF358-Aircraft Item History Record

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Maintenance du matériel de l'air
Entrée(s) universelle(s)
DND 3121
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 3121 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND3121
  • Fiche historique d’article d’aéronef
  • CF358 - Fiche historique d’article d’aéronef

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
CF 359
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 359: Code of a form used by the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
CF 359
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 359 : code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2014-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
CF 350
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 350: Code of a form used by the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
CF 350
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 350 : code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2014-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
CF 339
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 339: Code of a form used by the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
CF 339
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 339 : Code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2014-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
CF 354
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 354: Code of a form used by the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
CF 354
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 354 : Code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2014-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
CF 357
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 357: Code of a form used by the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
CF 357
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 357 : code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2014-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
CF 343
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 343: Code of a form used by the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
CF 343
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 343 : Code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2014-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Air Materiel Maintenance
Universal entry(ies)
DND 3114
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 3114: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND3114
  • Aircraft Item Replacement Record
  • CF352-Aircraft Item Replacement Record

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Maintenance du matériel de l'air
Entrée(s) universelle(s)
DND 3114
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 3114 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND3114
  • Fiche de remplacement d’articles d’aéronef
  • CF352 - Fiche de remplacement d’articles d’aéronef

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2014-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Air Materiel Maintenance
Universal entry(ies)
DND 3110
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 3110: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND3110
  • Off Aircraft Unserviceability Record
  • CF543-Off Aircraft Unserviceability Record

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Maintenance du matériel de l'air
Entrée(s) universelle(s)
DND 3110
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 3110 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND3110
  • Fiche des défectuosités en atelier
  • CF543 - Fiche des défectuosités en atelier

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2014-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Air Materiel Maintenance
Universal entry(ies)
DND 3112
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 3112: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND3112
  • Aircraft Transfer and Inspection Record
  • CF350-Aircraft Transfer and Inspection Record

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Maintenance du matériel de l'air
Entrée(s) universelle(s)
DND 3112
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 3112 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND3112
  • Fiche de transfert et d’inspection d’aéronef
  • CF350 - Fiche de transfert et d’inspection d’aéronef

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2014-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Air Materiel Maintenance
Universal entry(ies)
DND 3125
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 3125: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND3125
  • Aircraft Auxiliary Power Unit History Record
  • CF361-Aircraft Auxiliary Power Unit History Record

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Maintenance du matériel de l'air
Entrée(s) universelle(s)
DND 3125
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 3125 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND3125
  • Fiche historique de fonctionnement du groupe auxiliaire de bord d’aéronef
  • CF361 - Fiche historique de fonctionnement du groupe auxiliaire de bord d’aéronef

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2014-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Air Materiel Maintenance
Universal entry(ies)
DND 3107
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 3107: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND3107
  • Aircraft Unserviceability Record
  • CF349-Aircraft Unserviceability Record

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Maintenance du matériel de l'air
Entrée(s) universelle(s)
DND 3107
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 3107 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND3107
  • Fiche des défectuosités d’aéronef
  • CF349 - Fiche des défectuosités d’aéronef

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2014-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Air Materiel Maintenance
Universal entry(ies)
DND 3119
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 3119: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND3119
  • Aircraft Engine History Record
  • CF357-Aircraft Engine History Record

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Maintenance du matériel de l'air
Entrée(s) universelle(s)
DND 3119
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 3119 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND3119
  • Fiche historique de moteur d’aéronef
  • CF357 - Fiche historique de moteur d’aéronef

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2014-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Air Materiel Maintenance
Universal entry(ies)
DND 3116
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 3116: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND3116
  • Aircraft Special Inspection Record
  • CF354-Aircraft Special Inspection Record

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Maintenance du matériel de l'air
Entrée(s) universelle(s)
DND 3116
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 3116 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND3116
  • Fiche d’inspection spéciale d’aéronef
  • CF354 - Fiche d’inspection spéciale d’aéronef

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2014-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Air Materiel Maintenance
Universal entry(ies)
DND 3118
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 3118: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND3118
  • Aircraft Third Level Modification Record
  • CF356-Aircraft Third Level Modification Record

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Maintenance du matériel de l'air
Entrée(s) universelle(s)
DND 3118
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 3118 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND3118
  • Fiche des modifications de troisième niveau
  • CF356 - Fiche des modifications de troisième niveau (Aéronef)

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2014-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Air Materiel Maintenance
Universal entry(ies)
DND 3055
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 3055: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND3055
  • Aircraft Armament State Record
  • CF338-Aircraft Armament State Record(Loaded Pyrotechnics)

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Maintenance du matériel de l'air
Entrée(s) universelle(s)
DND 3055
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 3055 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND3055
  • Fiche d’état d’armement d’aéronef
  • CF338 - Fiche d’état d’armement d’aéronef (Pyrotechnie chargée)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2014-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Air Materiel Maintenance
Universal entry(ies)
DND 3109
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 3109: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND3109
  • Aircraft Unserviceability Record
  • CF349B-Aircraft Unserviceability Record(Support Work)

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Maintenance du matériel de l'air
Entrée(s) universelle(s)
DND 3109
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 3109 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND3109
  • Fiche des défectuosités d’aéronef
  • CF349B - Fiche des défectuosités d’aéronef (Travaux auxiliaires)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2014-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Air Materiel Maintenance
Universal entry(ies)
DND 3123
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 3123: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND3123
  • Major Assembly History Record
  • CF359-Aircraft-Major Assembly History Record
  • Aircraft-Major Assembly History Record

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Maintenance du matériel de l'air
Entrée(s) universelle(s)
DND 3123
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 3123 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND3123
  • Fiche historique d’ensemble principal d’aéronef
  • CF359 - Fiche historique d’ensemble principal d’aéronef

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2014-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Air Materiel Maintenance
Universal entry(ies)
DND 3117
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 3117: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND3117
  • Aircraft First/Second Level Modification Record
  • CF355-Aircraft First/Second Level Modification Record

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Maintenance du matériel de l'air
Entrée(s) universelle(s)
DND 3117
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 3117 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND3117
  • Fiche des modifications de premier ou de deuxième niveau

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2014-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Ship's Aircraft (Military)
CONT

Perhaps the clearest measure of the tactical effectiveness of carrier aviation is the record of the United States against the Japanese in the Pacific. From Pearl Harbor to V. J. day carrier aircraft destroyed 12, 000 enemy aircraft...

Français

Domaine(s)
  • Aéronefs embarqués (Militaire)
DEF

Ensemble des avions de l'aéronavale basés sur des porte-avions.

OBS

aviation embarquée : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2013-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Air Materiel Maintenance
Universal entry(ies)
DND 3134
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 3134: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND3134

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Maintenance du matériel de l'air
Entrée(s) universelle(s)
DND 3134
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 3134 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND3134

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2013-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Air Materiel Maintenance
Universal entry(ies)
DND 3133
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 3133: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND3133

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Maintenance du matériel de l'air
Entrée(s) universelle(s)
DND 3133
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 3133 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND3133

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2013-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Weapon Systems (Air Forces)
Universal entry(ies)
DND 3050
code de formulaire, voir observation
CF 338
ancienne désignation, code de formulaire
OBS

DND 3050: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND3050
  • Aircraft Armament State Record(Armed-De-Armed)
  • Aircraft Armament State Record

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Systèmes d'armes (Forces aériennes)
Entrée(s) universelle(s)
DND 3050
code de formulaire, voir observation
CF 338
ancienne désignation, code de formulaire
OBS

DND 3050 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND3050
  • Fiche d'état d'armement d'aéronef (armé - désarmé)
  • Fiche d'état d'armement d'aéronef

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2013-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Air Materiel Maintenance
Universal entry(ies)
DND 3101
code de formulaire, voir observation
CF 336
ancienne désignation, code de formulaire
OBS

DND 3101: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND3101
  • Deferred Defect Control Record

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Maintenance du matériel de l'air
Entrée(s) universelle(s)
DND 3101
code de formulaire, voir observation
CF 336
ancienne désignation, code de formulaire
OBS

DND 3101 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND3101
  • Relevé de contrôle des défectuosités reportées

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2013-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Air Materiel Maintenance
Universal entry(ies)
CF 363
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 363: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • CF363
  • Aircraft Maintenance Support Equipment Record Set

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Maintenance du matériel de l'air
Entrée(s) universelle(s)
CF 363
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 363 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • CF363
  • Documentation de contrôle technique matériel de soutien de maintenance aérospatiale

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2013-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Materiel Management
  • Aerospace Equipment (Military)
Universal entry(ies)
DND 465
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 465: form code used by the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND465

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Gestion du matériel militaire
  • Matériel aérospatial (Militaire)
Entrée(s) universelle(s)
DND 465
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 465 : code de formulaire utilisé par les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND465

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2011-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
CONT

The purpose of the SDR system is to collect, analyze, record and disseminate data concerning defects, failures and malfunctions that have resulted in or may potentially result in a safety hazard to an aircraft or its occupants. It is intended to use the reported information in support of regulatory activities to improve the level of aviation safety.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
CONT

Le système de rapports de difficultés en service sert à recueillir, analyser, consigner et publier des données concernant les défectuosités, les défaillances et les cas de mauvais fonctionnement qui ont présenté ou qui sont susceptibles de présenter un danger pour un aéronef ou ses passagers. Les renseignements fournis par ces rapports servent à étayer les mesures réglementaires nécessaires à l'amélioration de la sécurité aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2010-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

1. The Component Log shall be made up of a Component History Form and a Component Replacement Record. 2. The following particulars shall be entered in the Component History form one of which shall be kept for each component that may only remain in service for a limited period of time : a) a description of the component... b) particulars concerning the installation of the component on the aircraft... c) particulars concerning the removal of the component from the aircraft... d) particulars concerning any overhauls, repairs, adjustments and modifications made to the component... 3. The following particulars respecting each component that may only remain in service for a limited period of time shall be entered in the Component Replacement Record. a) a description of the component... b) the type and registration number of the aircraft on which the component is installed; and c) the date and number of hours the aircraft has flown at installation of the component; d) the date and time the component is to be replaced; and e) the number of hours the aircraft has flown at the time the component is removed.

OBS

The component log is a section of the aircraft technical log and is used only for helicopter or gyroplane.

Terme(s)-clé(s)
  • component logbook
  • component log book

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Aérotechnique et maintenance
CONT

1. Le livret de composants (...) doit comprendre une fiche chronologique de composant (...) et un registre des remplacements de composants (...) 2. Une fiche chronologique de composant individuelle doit être établie pour chaque composant qui ne peut demeurer en service que pendant une période de temps limitée. Doivent être inscrits sur cette fiche les renseignements suivants: a) description du composant (...) b) renseignements concernant l'installation du composant sur l'aéronef (...) c) renseignements sur la dépose du composant de l'aéronef (...) d) description de toute révision ou réparation, de tout réglage ou de toute modification dont le composant a été l'objet (...) 3. Doivent être inscrits dans le registre des remplacements de composants (...) pour chaque composant qui ne peut demeurer en service que pendant une période de temps limitée, les renseignements suivants: a) description du composant (...) b) type et marques d'immatriculation de l'aéronef sur lequel le composant est installé; c) date et nombre d'heures de vol de l'aéronef au moment de l'installation du composant; d) date et moment auxquels le composant doit être remplacé; et e) nombre d'heures de vol de l'aéronef au moment de la dépose du composant.

OBS

Le terme "livret de composants" a été uniformisé par le CUTA opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2007-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

CF 335 : Daily Aircraft Maintenance Certificate : a multi-purpose document designed to record the current servicing status and replenishment of fuel, oil, and other consumables required for aircraft operation.

OBS

daily maintenance: entretien quotidien.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
CONT

CF 335 : Certificat d'entretien quotidien d'aéronefs. Document utilisé à des fins multiples et servant à consigner l'état actuel de l'entretien courant et du ravitaillement en carburant, huile et autres articles consomptibles nécessaires aux activités aéronautiques.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2004-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Remote Sensing
CONT

The shoeboxsized spectrophotometer-called MAESTRO(Measurements of Aerosol Extinction in the Stratosphere and Troposphere Retrieved by Occultation)-is the most advanced in a long line of MSC instruments that have flown on balloons, high-altitude research aircraft and space shuttle missions over the past 10 years. MAESTRO and other spectrophotometers operate on the principle that different gases absorb different wavelengths of light, ranging from short, ultraviolet(UV) rays to long, near-infrared ones. Each gas, therefore, has its own "fingerprint" or distinct spectrum of absorption. This makes it possible to identify which gases are present from changes in the brightness of sunlight at different wavelengths between light coming directly from the Sun and light that has passed through the atmosphere on the way to the spectrophotometer. Ozone, for example, absorbs UV light and is, therefore, essential to preventing high levels of these rays from reaching the Earth's surface. As the Sun rises and sets, its rays slice through different layers of the atmosphere and out into space. MAESTRO will be equipped with more than 2000 separate detectors record the full spectrum of wavelengths emitted by direct sunlight and by sunlight travelling through these layers. These data will then be analyzed to provide precise measurements of gases and aerosol particles at different heights in the atmosphere. SCISAT-1 will orbit the Earth 15 times a day at a height of 650 kilometres, allowing MAESTRO to take measurements of 30 sunrises and sunsets every 24 hours.

Terme(s)-clé(s)
  • MAESTRO spectrophotometer

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Télédétection
CONT

Le spectrophotomètre, qui est de la taille d'une boîte à chaussures, porte le nom de MAESTRO pour «Measurements of Aerosol Extinction in the Stratosphere and Troposphere Retrieved by Occultation» (Mesure de l'extinction des aérosols par occultation dans la stratosphère et dans la troposphère); il est le plus perfectionné d'une longue série d'instruments du SMC qui ont été embarqués à bord de ballons, d'avions de recherche en haute altitude et de navettes spatiales en mission au cours des dix dernières années. Le fonctionnement de MAESTRO, ainsi que d'autres spectrophotomètres, repose sur le principe que différents gaz absorbent différentes longueurs d'onde lumineuse, depuis les rayons ultraviolets (UV) à ondes courtes jusqu'aux rayons du proche-infrarouge à plus grande longueur d'onde. Chaque gaz, par conséquent, a sa propre «empreinte», c'est-à-dire son propre spectre d'absorption. Grâce à cela, il est possible de déterminer quels gaz sont présents à partir des changements dans l'intensité de la lumière du soleil à différentes longueurs d'onde entre la lumière qui provient directement du soleil et la lumière qui a traversé l'atmosphère avant de se rendre au spectrophotomètre. L'ozone, par exemple, absorbe la lumière UV et est, par conséquent, essentiel à la prévention d'un rayonnement ultraviolet intense sur la surface terrestre.

CONT

Bien que d'une conception similaire à celle de ses prédécesseurs, MAESTRO est le premier dispositif pourvu de deux spectrophotomètres distincts qui fonctionnent simultanément pour être en mesure d'enregistrer toutes les longueurs d'ondes du spectre. Les instruments utilisés antérieurement devaient être munis de filtres différents selon qu'ils mesuraient les rayons UV ou la lumière visible du spectre; c'était là un procédé qui réduisait le temps d'observation précieux dont on disposait. Pour obtenir un profil vertical complet de l'atmosphère au lever et au coucher du Soleil, MAESTRO recueillera des données sur toutes les longueurs d'onde du spectre correspondant à une hauteur donnée, ceci en seulement un tiers de seconde. Cela permettra aux scientifiques de détecter dans le profil vertical des gaz des détails d'une très grande précision, par exemple à un kilomètre d'altitude.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2004-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Air Transport
OBS

Ottawa : Transport Canada, 2003.(TP 14089B). "The Transport Canada Aircraft Journey Log is an acceptable means of complying with the requirements of CAR 605. 94. The pilot-in-command of an aircraft can record in this journey log the required particulars in respect of each flight. "

Terme(s)-clé(s)
  • Transport Canada Aircraft Journey Log

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Transport aérien
OBS

Ottawa : Transports Canada, 2003. (TP 14089B). «Le carnet de route d'aéronef de Transports Canada est une méthode acceptable de conformité au RAC 605.94. Le commandant de bord d'un aéronef peut inscrire les renseignements concernant chacun des vols effectués dans ce carnet de route».

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2003-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Atmospheric Physics
  • Air Pollution
CONT

MTPE [Mission to Planet Earth(renamed Earth Science in 1998) ] continued its long record of observations and research into variations in the global concentrations and distributions of stratospheric ozone. The Total Ozone Monitoring Satellite(TOMS) and ER-2 aircraft observed record low concentrations of ozone over the Arctic... These are not unlike the low concentrations which were followed in subsequent years by the "ozone hole" in the Antarctic.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Physique de l'atmosphère
  • Pollution de l'air

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2003-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2002-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Space Centres
CONT

Agencies working for NASA use this term for a lighter-than-air aircraft designed to explore the planets. An aerobot is a helium-filled balloon fitted with heaters that are powered by solar cells. During the day, solar energy will heat the helium and give it extra buoyancy; at night, the balloon will drop to lower altitudes or even touch the ground. A limitation of the design is that its movements cannot be fully controlled, though it may have some ability to dictate its altitude, perhaps through dropping ballast, releasing gas or managing its temperature. A big advantage of this design is that it doesn’t need fuel, which is expensive to transport and which runs out all too soon. Unlike satellites, aerobots fly in the atmosphere, so allowing experiments to be carried out on its chemistry. They can also view and record the ground from much lower altitudes than is possible with satellites. NASA plans to send a device of this sort to Mars in 2003, and possibly later to Titan, Venus and Jupiter.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Centres spatiaux
DEF

Aérostat robotique de petite dimension destiné à l'exploration planétaire.

CONT

La mission prévoit d'envoyer un aérobot sur Mars pour étudier la présence d'eau et de vie. Cette déclaration de mission a deux objectifs distincts : l'un technologique : démontrer la réussite du déploiement d'un ballon solaire sur Mars, l'autre scientifique : faire fonctionner la charge utile qui recherchera de l'eau et de la vie sur la planète rouge.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2000-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

A record of the operating history of an airplane or of a piece of its equipment or of the flying time of a pilot or other aircrew member.

CONT

The aircraft technical log required to be maintained under the Air Regulations shall be a technical record system that has been approved by the Minister or shall be made up of the following logs obtainable from Information Canada : a) one Airframe Log... b) one Record of Installations and Modifications to Aircraft Log... c) for each engine installed on the aircraft, one Engine Log... d) for each propeller, other than a fixed pitch wooden propeller, installed on the aircraft, one Propeller Log... e) in the case of a helicopter or gyroplane, one Component Log...

Terme(s)-clé(s)
  • aircraft technical logbook
  • aircraft technical log book
  • technical logbook
  • technical log book
  • log books
  • log book

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Aérotechnique et maintenance
CONT

Le livret technique d'aéronef qui doit être tenu conformément aux prescriptions du Règlement de l'Air est un système d'enregistrement de renseignements techniques approuvé par le Ministre et comprend les livrets suivants qui sont en vente à Information Canada: a) un livret cellule «Airframe Log» [...] b) un livret installations et modifications aéronef «Record of Installations and Modifications to Aircraft Log» [...] c) pour chaque moteur installé sur l'aéronef, un livret moteur «Engine Log» [...] d) pour chaque hélice, autre qu'une hélice en bois à pas fixe, installée sur l'aéronef, un livret hélice «Propeller Log» [...] e) dans le cas d'un hélicoptère ou d'un autogyre, un livret des composants «Component Log» [...]

OBS

Livrets aéronef et moteur(s) (livrets techniques). Les avions français n'en ont que deux [le livret aéronef et le livret moteur], les canadiens en ont quatre [le livret cellule, le livret moteur, le livret hélice et le livret des composants]. Dans tous les cas, ces livrets peuvent être conservés à bord de l'appareil, sinon à la base de rattachement. Il sont généralement mis à jour d'après les informations contenues dans le carnet de route. Ces livrets constituent un recueil de renseignements sur: - la cellule; - le ou les moteurs (avec hélice(s), selon le cas); - les révisions, réparations ou modifications.

OBS

Le terme «livret technique d'aéronef» a été uniformisé par le CUTA opérations aériennes.

Terme(s)-clé(s)
  • livret technique

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1995-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Air Materiel Maintenance
DEF

Level of maintenance, which can normally be accomplished on aircraft in less than 24 hours; generally consists of : handling, servicing, and servicing level inspections; loading and unloading of stores and air weapons; supplementary inspections on some aircraft types; on-aircraft corrective maintenance; incorporation of designated modifications and special inspections; record keeping and reporting on first level maintenance.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Maintenance du matériel de l'air
DEF

Niveau de maintenance normalement faite en moins de 24 heures. Consiste généralement : à manutentionner les aéronefs et leurs équipements, faire l'entretien courant et l'inspection des travaux d'entretien; à charger et décharger les munitions et armes; à faire les inspections supplémentaires sur certains types d'aéronefs; à effectuer la maintenance corrective; à apporter certaines modifications et procéder aux inspections spéciales; à consigner les travaux de maintenance effectués au premier niveau et à en faire état.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1990-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
OBS

Separate Service Bulletins shall be issued to cover each subject and shall describe changes which fall into the following categories : A. Modifications to the aircraft, engine or accessory(....) B. Substitution of one part with another superseding part only when it is not completely interchangeable both functionally and physically or when the change is considered to be scheduling or record of accomplishment will be required. C. Special inspections/checks required to maintain the aircraft, engine or accessory in safe operating condition.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

On diffusera des Bulletins de Service distincts pour chaque sujet traité, où seront décrites les modifications classées dans les catégories suivantes: A. Modifications de l'aéronef, des moteurs ou des accessoires [...] B. Remplacement d'un élément par un autre élément nouveau, uniquement lorsqu'il n'est pas interchangeable à la fois fonctionnellement et dimensionnellement, ou lorsque l'on considère l'échange comme suffisamment urgent ou impératif pour justifier un délai d'application ou un procès-verbal d'exécution particuliers. C. Opérations de visites/vérifications particulières, nécessaires pour maintenir l'aéronef, le moteur ou l'accessoire en état de marche, dans les spécifications de sécurité.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1990-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Statutes and Regulations (Air Transport)

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1990-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1985-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1985-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
CONT

J. E. T. engine monitors analyze engine condition in flight and provide immediate, ready-to-use information. These lightweight, self-contained, single-box systems not only record turbine engine data, but also process and analyze it-on board the aircraft. Accurately, automatically, and without ground-based computers.

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
CONT

Les moniteurs de moteurs J.E.T. analysent les conditions de propulsion en vol et fournissent immédiatement des informations prêtes à être utilisées. Ces systèmes légers, autonomes et contenus en un seul boîtier non seulement enregistrent les données sur les moteurs à turbine, mais en assurent aussi le traitement et l'analyse - à bord de l'aéronef. De manière précise et automatique, et sans l'aide d'ordinateurs au sol.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1984-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
OBS

(s’oppose à "local movement") "An itinerant movement is a landing or take-off in which the aircraft is known to be proceeding to, or arriving from another location. "(Instructions-Weekly Air Traffic Record, Airports without ATC Towers-trad. avril 67)

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
OBS

"itinerant movement" et "itinerant aircraft" ne correspondent pas tout à fait à la logique, mais il est impossible de dire "mouvement d'aéronef itinérant"

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1982-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

When a record is maintained in an aircraft station, either in a radiotelephone log or elsewhere, concerning distress communications, such a record should be associated with information concerning the time and the position, and altitude of the aircraft.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Lorsque les communications de détresse, les brouillages nuisibles, ou les interruptions de communications sont enregistrés par une station d'aéronef, dans un registre de communications radiotéléphoniques (...), il est recommandé que les renseignements portés dans ce registre comprennent des indications sur l'heure ainsi que sur la position de l'altitude de l'aéronef.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 50

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :