TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AIRCRAFT REGISTER [20 fiches]

Fiche 1 2024-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of brochures and leaflets
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
OBS

TP 13154E: publication code used by Transport Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • How do I... Register my Imported Aircraft in Canada?
  • TP13154E
  • TP-13154E
  • TP13154
  • TP 13154

Français

Domaine(s)
  • Titres de brochures et de dépliants
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
OBS

TP 13154F : code de publication en usage à Transports Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Comment puis-je... Immatriculer mon aéronef importé au Canada?
  • TP13154F
  • TP-13154F
  • TP13154
  • TP 13154

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of brochures and leaflets
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
OBS

TP-13153E: publication code used by Transport Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • TP13153E
  • TP 13153E
  • TP13153
  • TP 13153

Français

Domaine(s)
  • Titres de brochures et de dépliants
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
OBS

TP-13153F : code de publication en usage à Transports Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • TP13153F
  • TP 13153F
  • TP13153
  • TP 13153

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of brochures and leaflets
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
OBS

TP-13156E: publication code used by Transport Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • TP13156E
  • TP 13156E
  • TP13156
  • TP 13156

Français

Domaine(s)
  • Titres de brochures et de dépliants
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
OBS

TP-13156F : code de publication en usage à Transports Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • TP13156F
  • TP 13156F
  • TP13156
  • TP 13156

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2019-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
DEF

A task-oriented web portal where operators can register their RPA [remotely piloted aircraft] and take exams...

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
DEF

[...] portail Web de gestion des drones, axé sur les tâches, dans lequel les pilotes peuvent immatriculer leur SATP [systèmes d'aéronefs télépilotés] et passer des examens [...]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
OBS

An official State register listing all civil aircraft owned by operators for civil aviation purposes.

OBS

register of aircraft; aeronautical register : terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
DEF

Registre officiel de l'État sur lequel sont inscrits tous les aéronefs immatriculés dans cet État qui appartiennent à des exploitants de l'aviation civile.

OBS

registre aéronautique : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
DEF

Registro oficial del Estado, en el cual constan todas las aeronaves de propiedad de los explotadores, para fines de la aviación civil.

OBS

registro de aeronaves: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
DEF

The State on whose register the aircraft is entered.

OBS

In the case of the registration of aircraft of an international operating agency on other than a national basis, the States constituting the agency are jointly and severally bound to assume the obligations which, under the Chicago Convention, attach to a State of Registry. See, in this regard, the Council Resolution of 14 December 1967 on Nationality and Registration of Aircraft Operated by International Operating Agencies (Doc 8722-C/976).

OBS

State of Registry: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
DEF

État sur le registre duquel l'aéronef est inscrit.

OBS

Dans les cas d'immatriculation d'aéronefs exploités par un organisme international d'exploitation sur une base autre qu'une base nationale, les États qui constituent l'organisme sont tenus, conjointement et solidairement, d'assumer les obligations qui incombent, en vertu de la Convention de Chicago, à un État d'immatriculation. Voir, à cet égard, la résolution du Conseil du 14 décembre 1967 concernant la nationalité et l'immatriculation des aéronefs exploités par des organismes internationaux d'exploitation (Doc 8722-C/976).

OBS

État d'immatriculation : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
DEF

Estado en el cual está matriculada la aeronave.

OBS

En el caso de matrícula de aeronaves de una agencia internacional de explotación sobre una base que no sea nacional, los Estados que constituyan la agencia están obligados conjunta y solidariamente a asumir las obligaciones que, en virtud del Convenio de Chicago, corresponden al Estado de matrícula. Véase al respecto la resolución del Consejo del 14 de diciembre de 1967, sobre nacionalidad y matrícula de aeronaves explotadas por agencias internacionales de explotación (Doc 8722).

OBS

Estado de matrícula: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

OBS

Estado de matrícula: expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Telecommunications
DEF

A group of alphanumeric characters used to identify an aircraft in air-ground communication. [Definition officially approved by ICAO.]

CONT

For flight safety reasons, NDHQ/DAS Eng [National Defence Headquarters/Director Aerospace Support Engineering] is responsible for maintaining a register of individual aircraft serial numbers. This ensures that the last four digits of the serial number(the call sign) do not duplicate the call sign of any other CF [Canadian Forces] aircraft. At present, complete serial numbers(type designation plus other digits) consist of five, six or seven digits, depending on the aircraft. Future allocations of complete serial numbers will be confined to six digits.

OBS

aircraft call sign; call sign: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Télécommunications
DEF

Groupe de caractères alphanumériques servant à identifier un aéronef dans une communication air-sol. [Définition uniformisée par l'OACI.]

CONT

Pour des raisons de sécurité des vols, le DTSA/QGDN [Directeur - Techniques de soutien aérospatial/Quartier général de la Défense nationale] doit tenir un registre contenant les numéros de série de tous les aéronefs afin de s'assurer que les quatre derniers chiffres du numéro de série (l'indicatif d'appel) ne répètent pas l'indicatif d'appel d'un autre aéronef des FC [Forces canadiennes]. À l'heure actuelle, les numéros de série complets (la désignation du type et les autres chiffres) sont composés de cinq, six ou sept chiffres, selon les aéronefs. Dans l'avenir, les numéros de série assignés se limiteront à six chiffres.

OBS

indicatif d'appel : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

indicatif d'appel d'aéronef; indicatif d'appel : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
  • Telecomunicaciones
CONT

Transmisión de letras. [...] Exceptuando el designador telefónico y el tipo de aeronave, cada letra del distintivo de llamada de la aeronave se anunciará por separado empleando el deletreo fonético.

OBS

distintivo de llamada de aeronave; distintivo de llamada: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI)

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2014-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Air Materiel Maintenance
Universal entry(ies)
DND 3106-1
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 3106-1: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND3106-1
  • DND 31061
  • DND31061
  • Serial Number Register
  • CF349F-CF349 Serial Number Register(Aircraft)

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Maintenance du matériel de l'air
Entrée(s) universelle(s)
DND 3106-1
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 3106-1 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND3106-1
  • DND 31061
  • DND31061
  • Registre des numéros de série des formulaires
  • Registre des numéros de série des formulaires CF349 (Aéronef)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2014-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Air Materiel Maintenance
Universal entry(ies)
DND 2580
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 2580: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2580

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Maintenance du matériel de l'air
Entrée(s) universelle(s)
DND 2580
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 2580 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2580

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2013-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Business and Administrative Documents
  • Air Materiel Maintenance
Universal entry(ies)
DND 1296
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 1296: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND1296

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Maintenance du matériel de l'air
Entrée(s) universelle(s)
DND 1296
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 1296 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND1296

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2013-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
OBS

En 1927, était fondé l'A.I.R. (Aircraft International Register) [...] un «Registre Aéronautique International» [...] donne annuellement les informations techniques concernant les aéronefs de soixante États.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2007-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Informatics
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
OBS

The Canadian Civil Aircraft Register is maintained on a computer system. Access to the Canadian Civil Aircraft Register Computer System(CCARCS), is necessary to administer aircraft registration transactions.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Informatique
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
OBS

Comme son nom l'indique, le Registre informatisé des aéronefs civils canadiens (RIACC) est tenu à l'aide d'un système informatique. Il est nécessaire d'avoir accès au Système informatique du Registre d'immatriculation des aéronefs civils canadiens pour effectuer les transactions touchant l'immatriculation des aéronefs.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2002-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
OBS

Every aircraft carries a registration. Civil registered aircraft are allocated a registration with a prefix which identifies the country of ownership. Each registration is carried on the aircraft somewhere - either on the tail (hence the term "tail number") or on the aircraft fuselage. For example, aircraft registered in the United Kingdom carry a registration beginning G-; France beginning with F-; Germany beginning with D-; the United States of America beginning with N.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
CONT

Chaque État contractant s'engage à fournir, sur demande, à tout autre État contractant ou à l'Organisation de l'aviation civile internationale, des renseignements sur l'immatriculation et la propriété de tout aéronef immatriculé dans ledit État.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2002-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Transport aérien

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Transporte aéreo
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2002-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
OBS

Source : Conférence internationale de l'aviation civile, 1944, Acte final, Annexe «E».

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2002-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
OBS

civil aircraft on register : term officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
OBS

immatriculation des aéronefs civils : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
OBS

aeronaves civiles matriculadas: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2000-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
DEF

The authority maintaining the non-national register or, where appropriate, the part thereof, in which aircraft of an international operating agency are registered.

OBS

common mark registering authority: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
DEF

Autorité qui tient le registre non national ou, s'il y a lieu, la partie dudit registre où sont immatriculés les aéronefs d'un organisme international d'exploitation.

OBS

autorité d'immatriculation sous marque commune : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
DEF

Autoridad que mantiene el registro no nacional o, cuando corresponda, la parte del mismo en la que se inscriben las aeronaves de un organismo internacional de explotación.

OBS

autoridad de registro de marca común : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1996-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Air Transport
OBS

Issued by the Aeronautical Licensing and Inspection Branch. Monthly. Ottawa, Transport Canada. Microfiche.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Transport aérien
OBS

Publié par la Direction des aéronefs civils canadiens. Mensuel. Ottawa, Transports Canada. Microfiche.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1986-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • System Names

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
OBS

Termes tirés de la partie III du Budget des dépenses de Transports Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :