TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRCRAFT RELEASE [36 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Air Materiel Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- aircraft release
1, fiche 1, Anglais, aircraft%20release
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
aircraft release : term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - aircraft%20release
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 1, La vedette principale, Français
- remise en service d’un aéronef
1, fiche 1, Français, remise%20en%20service%20d%26rsquo%3Bun%20a%C3%A9ronef
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
remise en service d’un aéronef : terme d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - remise%20en%20service%20d%26rsquo%3Bun%20a%C3%A9ronef
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-05-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Defence
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- line of weapon release
1, fiche 2, Anglais, line%20of%20weapon%20release
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- LWR 1, fiche 2, Anglais, LWR
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An line drawn on a map around defended points, indicating the positions from which attacking aircraft, approaching from any direction, are expected to release their weapons. 2, fiche 2, Anglais, - line%20of%20weapon%20release
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 3, fiche 2, Anglais, - line%20of%20weapon%20release
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
line of weapon release; LWR: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 2, Anglais, - line%20of%20weapon%20release
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Défense aérienne
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ligne de largage d'armes
1, fiche 2, Français, ligne%20de%20largage%20d%27armes
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- LLA 1, fiche 2, Français, LLA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ligne tracée sur une carte autour de points défendus, reliant les positions d'où on s'attend que les aéronefs ennemis, en provenance de n'importe quelle direction, larguent leurs armes. 2, fiche 2, Français, - ligne%20de%20largage%20d%27armes
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 3, fiche 2, Français, - ligne%20de%20largage%20d%27armes
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ligne de largage d'armes; LLA : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 2, Français, - ligne%20de%20largage%20d%27armes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Freight
- Airborne Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- extraction parachute
1, fiche 3, Anglais, extraction%20parachute
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An auxiliary parachute used to release lashings, pull cargo out of an aircraft or deploy one or more cargo parachutes. 1, fiche 3, Anglais, - extraction%20parachute
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
extraction parachute: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 3, Anglais, - extraction%20parachute
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fret aérien
- Forces aéroportées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- parachute extracteur
1, fiche 3, Français, parachute%20extracteur
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Parachute auxiliaire utilisé pour désarrimer et sortir une cargaison d'un aéronef, ou pour déployer un ou plusieurs parachutes de charge. 1, fiche 3, Français, - parachute%20extracteur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
parachute extracteur : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 3, Français, - parachute%20extracteur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Carga aérea
- Fuerzas aerotransportadas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- paracaídas de extracción
1, fiche 3, Espagnol, paraca%C3%ADdas%20de%20extracci%C3%B3n
correct, nom masculin, invariable
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Paracaídas auxiliar empleado para liberar, extraer y desplegar cargas desde un avión en vuelo y para la apertura de los paracaídas de carga. 1, fiche 3, Espagnol, - paraca%C3%ADdas%20de%20extracci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-09-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aircraft Systems
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Freight
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- aircraft store
1, fiche 4, Anglais, aircraft%20store
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A device intended for internal or external carriage and mounted on aircraft suspension and release equipment, whether or not the item is intended to be separated in flight from the aircraft. 1, fiche 4, Anglais, - aircraft%20store
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
There are two types of aircraft stores: expendable and non-expendable stores. 1, fiche 4, Anglais, - aircraft%20store
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
aircraft store: designation and definition standardized by NATO 2, fiche 4, Anglais, - aircraft%20store
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
- Fret aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- charge emportée par aéronef
1, fiche 4, Français, charge%20emport%C3%A9e%20par%20a%C3%A9ronef
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Charge interne ou externe, montée sur l'équipement d'emport et de largage de l'aéronef et susceptible d'être séparée de l'aéronef en vol. 1, fiche 4, Français, - charge%20emport%C3%A9e%20par%20a%C3%A9ronef
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Deux types de charges emportées par aéronef existent : des charges consommables et des charges non largables. 1, fiche 4, Français, - charge%20emport%C3%A9e%20par%20a%C3%A9ronef
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
charge emportée par aéronef : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 4, Français, - charge%20emport%C3%A9e%20par%20a%C3%A9ronef
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Circuitos de las aeronaves
- Pilotaje y navegación aérea
- Carga aérea
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- carga transportada por aeronave
1, fiche 4, Espagnol, carga%20transportada%20por%20aeronave
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cualquier mecanismo previsto para transporte interno o externo, montado en una aeronave, dotado con equipo de suspensión y lanzamiento, tanto si el elemento transportado va a separarse en vuelo, como en caso contrario. Estos mecanismos se clasifican en dos categorías: a. Carga lanzable. Cualquiera de los elementos ya citados, que normalmente se separa de la aeronave en vuelo, y que transporta materiales tales como misiles, cohetes, bombas, armas nucleares, minas, torpedos, ingenios pirotécnicos, sonoboyas, ingenios de señales de sonidos submarinos, u otros similares. b. Cargas no lanzables. Un elemento de los ya citados, que normalmente no se separa de la aeronave en vuelo, y que transporta materiales tales como depósitos (de combustible, o pulverizadores), distribuidores continuos, compartimientos (para repostado en vuelo, intensificadores de empuje, armas, equipos de contramedidas electrónicas, sistemas de transmisión de datos, etc), bastidores múltiples, blancos, contenedores para cargas lanzables, y otros elementos similares. 1, fiche 4, Espagnol, - carga%20transportada%20por%20aeronave
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-12-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- terminal attack control
1, fiche 5, Anglais, terminal%20attack%20control
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- TAC 2, fiche 5, Anglais, TAC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- terminal air attack control 1, fiche 5, Anglais, terminal%20air%20attack%20control
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The authority to control the manoeuvre of, and grant weapons release clearance to, attacking aircraft. 1, fiche 5, Anglais, - terminal%20attack%20control
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
terminal attack control; TAC; terminal air attack control: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 5, Anglais, - terminal%20attack%20control
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- terminal-attack control
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- contrôle terminal d'attaque aérienne
1, fiche 5, Français, contr%C3%B4le%20terminal%20d%27attaque%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Autorité exercée sur les aéronefs attaquants consistant à diriger leur manœuvre et à les autoriser à larguer leurs armes. 1, fiche 5, Français, - contr%C3%B4le%20terminal%20d%27attaque%20a%C3%A9rienne
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
contrôle terminal d'attaque aérienne : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 5, Français, - contr%C3%B4le%20terminal%20d%27attaque%20a%C3%A9rienne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-04-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Weapon Systems (Air Forces)
- Air Forces
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- arming wire
1, fiche 6, Anglais, arming%20wire
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A wire, cable or lanyard, routed from the aircraft to an expendable aircraft store in order to initiate the activation sequence for the store upon release from the aircraft, when the armed release condition has been selected. 1, fiche 6, Anglais, - arming%20wire
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
It also prevents arming initiation prior to store release and during safe jettison. 1, fiche 6, Anglais, - arming%20wire
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
arming wire: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 6, Anglais, - arming%20wire
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
- Forces aériennes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fil de sécurité largable
1, fiche 6, Français, fil%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20largable
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- câble de sécurité largable 1, fiche 6, Français, c%C3%A2ble%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20largable
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Câble, fil ou cordon reliant un aéronef à une charge largable et destiné à déclencher le cycle d'armement de celle-ci lors de son largage une fois l'état armé choisi. 1, fiche 6, Français, - fil%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20largable
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Il empêche aussi l'amorçage de son cycle d'armement avant largage ou lorsque la charge est larguée d'urgence. 1, fiche 6, Français, - fil%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20largable
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
fil de sécurité largable; câble de sécurité largable : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 6, Français, - fil%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20largable
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas (Fuerzas aéreas)
- Fuerzas aéreas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cable de activación
1, fiche 6, Espagnol, cable%20de%20activaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Cable, hilo o cabo, amarrado por un extremo a la aeronave (normalmente al sistema de seguridad) y por el otro a un sistema de armas (por ejemplo: espoleta, mando del paracaídas, etc.) para impedir que el arma inicie su ciclo de armado antes de su lanzamiento o eyección. 1, fiche 6, Espagnol, - cable%20de%20activaci%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-08-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Airborne Forces
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- wind drift indicator
1, fiche 7, Anglais, wind%20drift%20indicator
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- WDI 1, fiche 7, Anglais, WDI
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A wind drift indicator is used to determine the proper release point for jumpers on light aircraft operations. A WDI incorporates the exact drift and rate of descent characteristics of a paratrooper with a fully inflated parachute. 2, fiche 7, Anglais, - wind%20drift%20indicator
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- wind-drift indicator
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Forces aéroportées
Fiche 7, La vedette principale, Français
- indicateur de dérive du vent
1, fiche 7, Français, indicateur%20de%20d%C3%A9rive%20du%20vent
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- IDV 1, fiche 7, Français, IDV
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-10-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Air Forces
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- aircraft certification authority
1, fiche 8, Anglais, aircraft%20certification%20authority
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ACA 1, fiche 8, Anglais, ACA
correct, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- level A release authority 2, fiche 8, Anglais, level%20A%20release%20authority
correct, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An individual authorized to sign a maintenance release for work performed on an aircraft. 2, fiche 8, Anglais, - aircraft%20certification%20authority
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
aircraft certification authority; ACA; level A release authority : designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 3, fiche 8, Anglais, - aircraft%20certification%20authority
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Forces aériennes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- autorité de certification d'aéronef
1, fiche 8, Français, autorit%C3%A9%20de%20certification%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- ACA 1, fiche 8, Français, ACA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Individu autorisé à signer une certification après maintenance pour les travaux effectués sur un aéronef. 2, fiche 8, Français, - autorit%C3%A9%20de%20certification%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
autorité de certification d'aéronef; ACA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 3, fiche 8, Français, - autorit%C3%A9%20de%20certification%20d%27a%C3%A9ronef
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Fuerzas aéreas
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- autoridad de certificación de aeronavegabilidad
1, fiche 8, Espagnol, autoridad%20de%20certificaci%C3%B3n%20de%20aeronavegabilidad
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Las Autoridades Conjuntas de Aviación (JAA) fueron creadas en 1970 como una autoridad de certificación de aeronavegabilidad para la Unión Europea [...]. Son un cuerpo asociado a la Conferencia Europea de Aviación Civil y constituyen el máximo organismo regulador de la aviación civil en el territorio de la Unión Europea [...] A partir de 1987, su ámbito se amplió a la regulación de todas las actividades de operación, mantenimiento, concesión de licencias y descripción de estándares de certificación y diseño para todas las clases de aeronaves. 1, fiche 8, Espagnol, - autoridad%20de%20certificaci%C3%B3n%20de%20aeronavegabilidad
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- loss of core cooling
1, fiche 9, Anglais, loss%20of%20core%20cooling
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[The] US Nuclear Regulatory Commission … believes designers should consider several reactor characteristics, including [features] that prevent a simultaneous breach of containment and loss of core cooling from an aircraft impact, or that inherently delay any radiological release … 1, fiche 9, Anglais, - loss%20of%20core%20cooling
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 9, La vedette principale, Français
- perte du refroidissement du cœur
1, fiche 9, Français, perte%20du%20refroidissement%20du%20c%26oelig%3Bur
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les études menées […] ont permis d’identifier un ensemble de scénarii non pris en compte à ce jour dans l’estimation des rejets radioactifs en cas d’accident grave […] Les situations pouvant conduire à ces scénarii sont la perte du refroidissement du cœur dans le cas d’un réacteur à l’arrêt (cuve ouverte) ou la percée de la cuve après un accident de fusion du cœur. 1, fiche 9, Français, - perte%20du%20refroidissement%20du%20c%26oelig%3Bur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-03-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Air Materiel Maintenance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Release Authority
1, fiche 10, Anglais, Aircraft%20Release%20Authority
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- ARA 1, fiche 10, Anglais, ARA
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An individual authorized[, ] in accordance with TAA [Technical Airworthiness Authority] approved procedures[, ] to conduct the technical airworthiness function of aircraft release. 1, fiche 10, Anglais, - Aircraft%20Release%20Authority
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Aérotechnique et maintenance
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Autorité de remise en service d’un aéronef
1, fiche 10, Français, Autorit%C3%A9%20de%20remise%20en%20service%20d%26rsquo%3Bun%20a%C3%A9ronef
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- ARSA 1, fiche 10, Français, ARSA
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Individu autorisé à effectuer[,] selon les procédures approuvées par l’ANT [Autorité de navigabilité technique,] la fonction de navigabilité technique qui consiste en la remise en service d’un aéronef. 1, fiche 10, Français, - Autorit%C3%A9%20de%20remise%20en%20service%20d%26rsquo%3Bun%20a%C3%A9ronef
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-10-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Bombs and Grenades
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bomb rack
1, fiche 11, Anglais, bomb%20rack
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A mechanical device in or on an aircraft that holds bombs for release over the target. 2, fiche 11, Anglais, - bomb%20rack
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
bomb rack: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 3, fiche 11, Anglais, - bomb%20rack
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Bombes et grenades
Fiche 11, La vedette principale, Français
- râtelier à bombes
1, fiche 11, Français, r%C3%A2telier%20%C3%A0%20bombes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
râtelier à bombes: terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Hélicoptères. 2, fiche 11, Français, - r%C3%A2telier%20%C3%A0%20bombes
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-03-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- shop certification authority 1, fiche 12, Anglais, shop%20certification%20authority
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
An AMO [accredited maintenance organization] authorizes a person, that is not the holder of an AME [aircraft maintenance engineer] licence..., to sign a maintenance release in respect of work performed on parts intended for installation on an aircraft, by means of a shop certification authority(SCA). 1, fiche 12, Anglais, - shop%20certification%20authority
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pouvoir de certification - atelier
1, fiche 12, Français, pouvoir%20de%20certification%20%2D%20atelier
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un OMA [organisme de maintenance accrédité] autorise une personne à signer une certification après maintenance pour un travail effectué sur des pièces destinées à être installées sur un aéronef, et que cette personne n'est pas titulaire d'une licence de TEA [technicien d’entretien d’aéronefs] [...], l'autorisation est habituellement appelée pouvoir de certification - atelier. 1, fiche 12, Français, - pouvoir%20de%20certification%20%2D%20atelier
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-12-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- weapon release point
1, fiche 13, Anglais, weapon%20release%20point
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The radar on the F-15E Eagle dual-role fighter helps the crew attack ground targets automatically with precision.... Once the radar and inertial navigation system determine the aircraft has passed this location, steering cues appear on the head-up display to guide the pilot toward a precomputed weapon release point. 1, fiche 13, Anglais, - weapon%20release%20point
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 13, La vedette principale, Français
- mise en œuvre des armes
1, fiche 13, Français, mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20armes
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-11-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Fires and Explosions
- Search and Rescue (Aircraft)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- crash fire 1, fiche 14, Anglais, crash%20fire
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The seriousness of the crash fire problem results from aircraft design factors that place large quantities of fuel in light containers in such a position that ground impacts release the fuel. 1, fiche 14, Anglais, - crash%20fire
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Feux et explosions
- Recherches et sauvetages (Aviation)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- feu d'aéronef
1, fiche 14, Français, feu%20d%27a%C3%A9ronef
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ces feux se différencient suivant : le type et la destination [...] de l'appareil, le point de chute [...] l'importance du feu, le nombre des passagers, l'intensité du vent. 1, fiche 14, Français, - feu%20d%27a%C3%A9ronef
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-09-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- expected departure clearance time
1, fiche 15, Anglais, expected%20departure%20clearance%20time
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- EDCT 1, fiche 15, Anglais, EDCT
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The runway release time assigned to an aircraft in a controlled departure time program and shown on the flight progress strip as an EDCT. 1, fiche 15, Anglais, - expected%20departure%20clearance%20time
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
expected departure clearance time; EDCT: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 15, Anglais, - expected%20departure%20clearance%20time
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 15, La vedette principale, Français
- heure d'accès de piste
1, fiche 15, Français, heure%20d%27acc%C3%A8s%20de%20piste
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Heure d'accès de piste, attribuée à un aéronef et régie par un programme de contrôle des heures de départ qui apparaît sur la fiche de progression de vol comme étant une EDCT. 2, fiche 15, Français, - heure%20d%27acc%C3%A8s%20de%20piste
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Dans les textes de Transports Canada, le terme anglais et l'abréviation sont utilisés. 3, fiche 15, Français, - heure%20d%27acc%C3%A8s%20de%20piste
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-08-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Military Exercises
- Air Forces
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- target monitor
1, fiche 16, Anglais, target%20monitor
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The military personnel responsible for monitoring the progress of and providing safety to faker aircraft in accordance with safe-intercept criteria, beginning at the initial point or H-hour control line(IP/HHCL) and terminating at the bomb release line or end exercise point(BRL/EEP), or at the point of final neutralization. 1, fiche 16, Anglais, - target%20monitor
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
target monitor: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee 2, fiche 16, Anglais, - target%20monitor
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Exercices militaires
- Forces aériennes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- surveillant de cible
1, fiche 16, Français, surveillant%20de%20cible
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Militaires chargés de surveiller la progression et d'assurer la sécurité d'aéronefs qui servent de plastrons, conformément aux critères de sécurité des interceptions, à partir du point initial ou de la ligne de contrôle de l'heure H (IP/HHCL) et jusqu'à la ligne de largage des bombes ou le point de fin d'exercice (BRL/EEP) ou jusqu'au point de neutralisation finale. 1, fiche 16, Français, - surveillant%20de%20cible
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
surveillant de cible : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 16, Français, - surveillant%20de%20cible
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-07-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Operations (Air Forces)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- faker target
1, fiche 17, Anglais, faker%20target
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A strike-force aircraft simulating a hostile aircraft during an air defence exercise while in the strike-route portion of the mission, i. e. initial point or H-hour control line(IP/HHCL) to ground target bomb release line or end exercise point(BRL/EEP). 1, fiche 17, Anglais, - faker%20target
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
faker target: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 17, Anglais, - faker%20target
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- cible plastron
1, fiche 17, Français, cible%20plastron
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Aéronef d'une force d'attaque qui simule un aéronef ennemi au cours d'un exercice de défense aérienne et pendant qu'il se trouve dans la partie attaque de la route de la mission, par exemple, IP/HHCL [point initial/ligne de contrôle de l'heure H] jusqu'à l'objectif au sol BRL/EEP [ligne de largage de bombes/point de fin d'exercice]. 1, fiche 17, Français, - cible%20plastron
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
cible plastron : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 17, Français, - cible%20plastron
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Bombs and Grenades
- Aeroindustry
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- bomb shackle
1, fiche 18, Anglais, bomb%20shackle
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A suspension device installed in an aircraft. It is used to attach, arm, and release a bomb and other armament. 2, fiche 18, Anglais, - bomb%20shackle
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Bombes et grenades
- Constructions aéronautiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- lance-bombes amovible
1, fiche 18, Français, lance%2Dbombes%20amovible
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- manille de bombe 2, fiche 18, Français, manille%20de%20bombe
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Body Movements (Sports)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- throw forward
1, fiche 19, Anglais, throw%20forward
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- throw-forward 2, fiche 19, Anglais, throw%2Dforward
correct, nom
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The first phase of a parachute descent. 3, fiche 19, Anglais, - throw%20forward
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Exit Point-Point over the ground determined as the release point from the aircraft, such that freefall drift, throw-forward and other factors cause you to arrive at the opening point at the right height. 2, fiche 19, Anglais, - throw%20forward
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
At the moment of exit you are travelling at the same speed as the aircraft and, therefore, for the first few seconds of your descent you are ... projected forwards by the speed of the aircraft. 1, fiche 19, Anglais, - throw%20forward
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Mouvements du corps (Sports)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- projection
1, fiche 19, Français, projection
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Au départ de l'avion, le parachutiste subit dans un premier temps une projection due à la vitesse propre de l'aéronef. [...] Cette projection se fera toujours dans le sens de l'avion. 1, fiche 19, Français, - projection
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Air Materiel Maintenance
- Operations (Air Forces)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- technical airworthiness function
1, fiche 20, Anglais, technical%20airworthiness%20function
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A mandatory airworthiness certification provided by the Technical Airworthiness Authority, or on behalf of the Technical Airworthiness Authority by an authorized individual, as required by the applicable airworthiness rules and standards, in the conduct of airworthiness-related activities. 1, fiche 20, Anglais, - technical%20airworthiness%20function
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[The technical airworthiness function] includes airworthiness approval, finding of compliance, technical airworthiness clearance, maintenance release, aircraft release, manufacturing product conformance, material product conformance, and granting of flight authority. 1, fiche 20, Anglais, - technical%20airworthiness%20function
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
technical airworthiness function: term and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 2, fiche 20, Anglais, - technical%20airworthiness%20function
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Maintenance du matériel de l'air
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- fonction de navigabilité technique
1, fiche 20, Français, fonction%20de%20navigabilit%C3%A9%20technique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Attestation de navigabilité obligatoire accordée par l’Autorité de navigabilité technique, ou au nom de cette dernière, par une personne autorisée, conformément aux règlements et aux normes de navigabilité applicables, dans le cadre d’activités liées à la navigabilité. 1, fiche 20, Français, - fonction%20de%20navigabilit%C3%A9%20technique
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit notamment de l’approbation de navigabilité, du constat de conformité, de l’autorisation de navigabilité technique, de la certification après maintenance, de la fiche de maintenance, de la conformité du produit manufacturier, de la conformité du produit matériel et de la délivrance de l’autorisation de vol. 1, fiche 20, Français, - fonction%20de%20navigabilit%C3%A9%20technique
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
fonction de navigabilité technique : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 2, fiche 20, Français, - fonction%20de%20navigabilit%C3%A9%20technique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-10-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Aircraft stores suspension units with gravity release capability
1, fiche 21, Anglais, Aircraft%20stores%20suspension%20units%20with%20gravity%20release%20capability
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 21, Anglais, - Aircraft%20stores%20suspension%20units%20with%20gravity%20release%20capability
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
STANAG 3635: NATO standardization agreement code. 2, fiche 21, Anglais, - Aircraft%20stores%20suspension%20units%20with%20gravity%20release%20capability
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Dispositifs de suspension et de largage par gravité de charges emportées par aéronef
1, fiche 21, Français, Dispositifs%20de%20suspension%20et%20de%20largage%20par%20gravit%C3%A9%20de%20charges%20emport%C3%A9es%20par%20a%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3635 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 21, Français, - Dispositifs%20de%20suspension%20et%20de%20largage%20par%20gravit%C3%A9%20de%20charges%20emport%C3%A9es%20par%20a%C3%A9ronef
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Target Acquisition
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- bomb release line
1, fiche 22, Anglais, bomb%20release%20line
correct, OTAN, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An imaginary line around a defended area or objective over which an aircraft should release its bomb in order to obtain a hit or hits on an area or objective. 1, fiche 22, Anglais, - bomb%20release%20line
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
bomb release line: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 22, Anglais, - bomb%20release%20line
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- bomb-release line
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Acquisition d'objectif
Fiche 22, La vedette principale, Français
- ligne de largage de bombes
1, fiche 22, Français, ligne%20de%20largage%20de%20bombes
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Ligne imaginaire entourant la verticale d'un objectif et qui constitue le lieu géométrique où un aéronef doit larguer ses bombes pour qu'elles atteignent l'objectif en question. 1, fiche 22, Français, - ligne%20de%20largage%20de%20bombes
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
ligne de largage de bombes : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 22, Français, - ligne%20de%20largage%20de%20bombes
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- ligne de largage de bombe
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
- Adquisición del objetivo
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- línea de lanzamiento de bombas
1, fiche 22, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20lanzamiento%20de%20bombas
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Línea imaginaria que rodea una zona defendida u objetivo, sobre la que una aeronave debe lanzar sus bombas para conseguir impactar sobre la zona u objetivo. 1, fiche 22, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20lanzamiento%20de%20bombas
Fiche 23 - données d’organisme interne 2008-05-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Aircraft Systems
- Helicopters (Military)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- fire control handle
1, fiche 23, Anglais, fire%20control%20handle
correct, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- fire extinguisher control handle 2, fiche 23, Anglais, fire%20extinguisher%20control%20handle
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The fire extinguishing equipment for an airliner such as the Douglas DC-10 incorporates three systems with six pressurized agent containers, two for each engine. The containers for the wing-mounted engines are located in pairs in the leading edge of the wing between the nacelle and the fuselage on each side of the aircraft.... The discharge cartridge is an electrically fired explosive unit that provides force to rupture the disk seal in the outlet port of the container and release the extinguishing agent to the deployment lines. One discharge cartridge is installed on each wing-mounted container and two are installed on the aft-engine container. The discharge cartridge contains two squibs(explosive charges) that are fired by an electric circuit that heats the powder to the ignition point. When the fire extinguisher control handle is pulled down, the electric circuit is closed and the squibs are fired. The force of the explosion ruptures the disk seal, thus releasing the extinguishing agent. A screen in the discharge head prevents particles of the disk from entering the deployment line. 2, fiche 23, Anglais, - fire%20control%20handle
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
This system is specific to the McDonnell Douglas Corporation aircraft (DC-9, DC-10). 3, fiche 23, Anglais, - fire%20control%20handle
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
fire control handle : term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 4, fiche 23, Anglais, - fire%20control%20handle
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- poignée coupe-feu
1, fiche 23, Français, poign%C3%A9e%20coupe%2Dfeu
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
poignée coupe-feu : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères et Maintenance. 2, fiche 23, Français, - poign%C3%A9e%20coupe%2Dfeu
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2007-12-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Aircraft Systems
- Special-Language Phraseology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- release parking brake
1, fiche 24, Anglais, release%20parking%20brake
correct, verbe
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Bleed down using aircraft brake and reservoir as follows :... Check hydraulic reservoir for proper fluid level.... Build up hydraulic pressure by pumping brake, hold pressure by setting parking brake, crack bleeder fitting to release any air in brake and retighten bleeder fitting.... Release parking brake.... Repeat process as required to release all air in brake system. 2, fiche 24, Anglais, - release%20parking%20brake
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 24, La vedette principale, Français
- desserrer le frein de parc
1, fiche 24, Français, desserrer%20le%20frein%20de%20parc
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] lorsqu'un avion de ligne arrive au parking, avant de mettre en place la passerelle, on attend que le pilote desserre le frein de parc pour coller la passerelle. En effet, quelque fois, lorsque le pilote enlève le frein de parc, on constate que l'amortisseur se détend et que l'appareil recule légèrement. 2, fiche 24, Français, - desserrer%20le%20frein%20de%20parc
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
desserrer le frein de parc : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 24, Français, - desserrer%20le%20frein%20de%20parc
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2004-10-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- trailing flare
1, fiche 25, Anglais, trailing%20flare
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A pyrotechnic device used in weather modification or cloud seeding to produce a controlled release of seeding agent from an aircraft. 2, fiche 25, Anglais, - trailing%20flare
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
pyrotechnic flare: Equipment for delivering silver iodide particles from an aircraft. There are two types: the trailing flare and the dropping flare. 3, fiche 25, Anglais, - trailing%20flare
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- pièce pyrotechnique de largage
1, fiche 25, Français, pi%C3%A8ce%20pyrotechnique%20de%20largage
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- fusée pyrotechnique attachée à l'aéronef 2, fiche 25, Français, fus%C3%A9e%20pyrotechnique%20attach%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27a%C3%A9ronef
proposition, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Pièce pyrotechnique aéroportée à extrémité combustible qui permet un contrôle amélioré et graduel de l'ensemencement des nuages. 3, fiche 25, Français, - pi%C3%A8ce%20pyrotechnique%20de%20largage
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[La] fusée pyrotechnique [...] sert à la dispersion d'iodure d'argent à partir d'un aéronef. Il y en a deux types : l'une est attachée à l'aéronef, l'autre tombe en chute libre. 3, fiche 25, Français, - pi%C3%A8ce%20pyrotechnique%20de%20largage
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- cohete de arrastre
1, fiche 25, Espagnol, cohete%20de%20arrastre
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- cohete fijado a una aeronave 1, fiche 25, Espagnol, cohete%20fijado%20a%20una%20aeronave
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Dispositivo de extremo combustible, análogo a un cohete de aviso, utilizado por una aeronave para alcanzar una siembra más controlada y gradual de las nubes. 1, fiche 25, Espagnol, - cohete%20de%20arrastre
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
cohete pirotécnico: Equipo de dispersión de partículas de yoduro de plata desde una aeronave. Existen dos tipos: cohete fijado a una aeronave y cohete de caída libre. 1, fiche 25, Espagnol, - cohete%20de%20arrastre
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-11-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Spacecraft
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- single-stage-to-orbit reusable rocket launcher
1, fiche 26, Anglais, single%2Dstage%2Dto%2Dorbit%20reusable%20rocket%20launcher
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- SSTO-RRL 1, fiche 26, Anglais, SSTO%2DRRL
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The ideal reusable launcher would be analogous to a normal aircraft in that it would be able to take off from many possible bases on Earth, enter the desired orbital plane, accelerate to orbital velocity, release its payload, de-orbit, dissipate its kinetic energy and land at the take-off base to be readied for its next flight after a quick turn-around. The vehicle would maintain physical integrity during a mission, would be flown ’very often’, and its cost per flight would be compatible with the value of the missions undertaken. The vehicle would also be able to abort its mission any time in the case of mishap and land intact with its payload. This ideal vehicle is the 'single-stage-to-orbit reusable rocket launcher’, or SSTO-RRL. 2, fiche 26, Anglais, - single%2Dstage%2Dto%2Dorbit%20reusable%20rocket%20launcher
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- single stage to orbit reusable rocket launcher
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 26, La vedette principale, Français
- lanceur monoétage réutilisable
1, fiche 26, Français, lanceur%20mono%C3%A9tage%20r%C3%A9utilisable
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La NASA est responsable de la recherche et de la préparation de lanceurs futurs, en particulier le lanceur monoétage réutilisable Delta Clipper. 2, fiche 26, Français, - lanceur%20mono%C3%A9tage%20r%C3%A9utilisable
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-03-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- trail
1, fiche 27, Anglais, trail
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The manner in which a bomb trails behind the aircraft from which it has been released, assuming the aircraft does not change its velocity after the release of the bomb. 1, fiche 27, Anglais, - trail
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
trail: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 27, Anglais, - trail
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- traînée de bombardement
1, fiche 27, Français, tra%C3%AEn%C3%A9e%20de%20bombardement
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Grandeur qui sert à caractériser le retard que prend une bombe par rapport à l'avion largueur, en admettant que l'avion conserve sa vitesse après le largage. 1, fiche 27, Français, - tra%C3%AEn%C3%A9e%20de%20bombardement
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
traînée de bombardement : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 27, Français, - tra%C3%AEn%C3%A9e%20de%20bombardement
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- rastro del bombardeo
1, fiche 27, Espagnol, rastro%20del%20bombardeo
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Forma en la que una bomba sigue a la aeronave desde la que ha sido lanzada, suponiendo que ésta no ha cambiado su velocidad después del lanzamiento. 1, fiche 27, Espagnol, - rastro%20del%20bombardeo
Fiche 28 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Air Forces
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Security Devices
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- safety wire
1, fiche 28, Anglais, safety%20wire
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A cable, wire or lanyard attached to the aircraft and routed to expandable aircraft store to prevent arming initiation prior to store release. 2, fiche 28, Anglais, - safety%20wire
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
safety wire: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 28, Anglais, - safety%20wire
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
safety wire: term officialized by the ATSC - Helicopters. 4, fiche 28, Anglais, - safety%20wire
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Forces aériennes
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 28, La vedette principale, Français
- fil de sécurité
1, fiche 28, Français, fil%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Câble, fil ou cordon fixé à l'aéronef et relié à une charge largable pour empêcher l'amorçage de son cycle d'armement avant largage. 2, fiche 28, Français, - fil%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
fil de sécurité : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 28, Français, - fil%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
fil de sécurité : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 4, fiche 28, Français, - fil%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas aéreas
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Dispositivos de seguridad
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- cable de seguridad
1, fiche 28, Espagnol, cable%20de%20seguridad
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2002-02-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Air Freight
- Air Safety
- Operations (Air Forces)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- jettison
1, fiche 29, Anglais, jettison
correct, OTAN, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Deliberate release of an aircraft store from an aircraft to effect aircraft safety or prepare for air combat. 1, fiche 29, Anglais, - jettison
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
jettison: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 29, Anglais, - jettison
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Fret aérien
- Sécurité (Transport aérien)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- délestage
1, fiche 29, Français, d%C3%A9lestage
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Largage volontaire de charges d'un aéronef afin d'assurer sa sécurité ou de le préparer pour le combat aérien. 1, fiche 29, Français, - d%C3%A9lestage
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
délestage : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 29, Français, - d%C3%A9lestage
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Carga aérea
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- lanzamiento de carga
1, fiche 29, Espagnol, lanzamiento%20de%20carga
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Lanzamiento deliberado de la carga de un avión para aumentar su seguridad o para prepararse para un combate. 1, fiche 29, Espagnol, - lanzamiento%20de%20carga
Fiche 30 - données d’organisme interne 2002-02-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Operations (Air Forces)
- Bombs and Grenades
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- bombing height
1, fiche 30, Anglais, bombing%20height
correct, OTAN, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
In air operations, the height above ground level at which the aircraft is flying at the moment of ordnance release. 1, fiche 30, Anglais, - bombing%20height
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Bombing heights are classified as follows: very low: below 100 feet; low: from 100 to 2,000 feet; medium: from 2,000 to 10,000 feet; high: from 10,000 to 50,000 feet; very high: 50,000 feet and above. 1, fiche 30, Anglais, - bombing%20height
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
bombing height: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 30, Anglais, - bombing%20height
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Opérations (Forces aériennes)
- Bombes et grenades
Fiche 30, La vedette principale, Français
- hauteur de bombardement
1, fiche 30, Français, hauteur%20de%20bombardement
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
En opérations aériennes, hauteur au-dessus du sol à laquelle vole un aéronef au moment du largage d'une munition. 1, fiche 30, Français, - hauteur%20de%20bombardement
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Les hauteurs de bombardement sont classifiées ainsi : très faible : au-dessous de 100 pieds; faible : de 100 à 2,000 pieds; moyenne : de 2,000 à 10,000 pieds; élevée : de 10,000 à 50,000 pieds; très élevée : 50,000 pieds et plus. 1, fiche 30, Français, - hauteur%20de%20bombardement
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
hauteur de bombardement : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 30, Français, - hauteur%20de%20bombardement
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
- Bombas y granadas
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- altura de bombardeo
1, fiche 30, Espagnol, altura%20de%20bombardeo
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
En operaciones áreas, altura sobre el nivel del suelo, a la que se encuentra volando una aeronave en el momento de soltar el material de bombardeo. 1, fiche 30, Espagnol, - altura%20de%20bombardeo
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Las alturas de bombardeo se clasifican como sigue: muy baja: por debajo de los 100 pies (33 m.) baja: desde 100 a 2.000 pies (33 a 600 m.) media: de 2.000 a 10.000 pies (600 a 3.000 m.) alta: de 10.000 a 50.000 pies (3.000 m. a 15.000 m.) muy alta: por encima de 50.000 pies (15.000 m.). 1, fiche 30, Espagnol, - altura%20de%20bombardeo
Fiche 31 - données d’organisme interne 1996-03-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Land Forces
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- interface connection 1, fiche 31, Anglais, interface%20connection
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
That equipment which mechanically or electrically connects the nuclear weapon or nuclear warhead with the delivery aircraft or missile. The term includes the weapon or warhead rack or carrier, the associated mechanical or electrical release control, and release monitoring circuits. 1, fiche 31, Anglais, - interface%20connection
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Forces terrestres
Fiche 31, La vedette principale, Français
- liaison interface 1, fiche 31, Français, liaison%20interface
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Équipement qui raccorde mécaniquement ou électriquement l'arme ou l'ogive nucléaires au missile ou à l'avion de bombardement. L'expression englobe l'arme ou le support ou transporteur d'ogive, leurs commandes de déclenchement mécanique ou électrique, et leurs circuits de contrôle de largage. 1, fiche 31, Français, - liaison%20interface
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1992-12-31
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- pyrotechnic flare
1, fiche 32, Anglais, pyrotechnic%20flare
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- cloud seeding pyrotechnic flare 2, fiche 32, Anglais, cloud%20seeding%20pyrotechnic%20flare
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A cloud seeding device in which the cloud seeding agent is first vaporized at a high temperature and then condensed as an aerosol as the vapor cools. 3, fiche 32, Anglais, - pyrotechnic%20flare
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
pyrotechnic flare.... Flares have been made for producing ice forming or hygroscopic seeding materials. Typical flares burn for 20 seconds to several minutes, and release 10100 g of seeding material. Airborne flares are usually mounted in external racks on cloud seeding aircraft. Large flares are burned upstream or within clouds; smaller flares may be ignited and dropped through clouds. 3, fiche 32, Anglais, - pyrotechnic%20flare
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
pyrotechnic flare. ... There are two types: the trailing flare and the dropping flare. 4, fiche 32, Anglais, - pyrotechnic%20flare
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- fusée pyrotechnique
1, fiche 32, Français, fus%C3%A9e%20pyrotechnique
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[Fusée servant] à la dispersion d'iodure d'argent à partir d'un aéronef. 1, fiche 32, Français, - fus%C3%A9e%20pyrotechnique
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
fusée pyrotechnique. [...] Il y en a deux types : l'une est attachée à l'aéronef, l'autre tombe en chute libre. 1, fiche 32, Français, - fus%C3%A9e%20pyrotechnique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- cohete pirotécnico
1, fiche 32, Espagnol, cohete%20pirot%C3%A9cnico
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Equipo de dispersión de partículas de yoduro de plata desde una aeronave. 1, fiche 32, Espagnol, - cohete%20pirot%C3%A9cnico
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
cohete pirotécnico. [...] Existen dos tipos: cohete fijado a una aeronave y cohete de caída libre. 1, fiche 32, Espagnol, - cohete%20pirot%C3%A9cnico
Fiche 33 - données d’organisme interne 1990-01-23
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- release aircraft
1, fiche 33, Anglais, release%20aircraft
verbe
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 33, La vedette principale, Français
- remettre un aéronef en service
1, fiche 33, Français, remettre%20un%20a%C3%A9ronef%20en%20service
verbe
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- viser un aéronef 1, fiche 33, Français, viser%20un%20a%C3%A9ronef
verbe
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1982-09-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- certificate of safety for flight
1, fiche 34, Anglais, certificate%20of%20safety%20for%20flight
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
He [the applicant] shall have had the following experience in the inspection, servicing and maintenance of aircraft(...) for the issue of a licence with privileges for signing a Maintenance Release(Certificate of Safety for Flight)(...) 1, fiche 34, Anglais, - certificate%20of%20safety%20for%20flight
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 34, La vedette principale, Français
- certificat de sécurité de vol 1, fiche 34, Français, certificat%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20vol
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le candidat devra avoir acquis l'expérience spécifiée (...) en ce qui concerne l'inspection, la réparation et l'entretient des aéronefs (...) en vue de l'obtention d'une licence conférant le privilège de signer une fiche d'entretien (certificat de sécurité de vol) (...) 1, fiche 34, Français, - certificat%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20vol
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1982-06-22
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Preliminary Load Summary
1, fiche 35, Anglais, Preliminary%20Load%20Summary
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Other new features [International Passenger Reservation System] include the release of unsold space to unmechanized offices along the route, after the departure of the aircraft. A Preliminary Load Summary will be provided, giving the authorization, by class, out of each boarding-point, together with true seat availability(not adjusted by the over-booking profile). 1, fiche 35, Anglais, - Preliminary%20Load%20Summary
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- résumé de chargement préliminaire 1, fiche 35, Français, r%C3%A9sum%C3%A9%20de%20chargement%20pr%C3%A9liminaire
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Des résumés de chargement préliminaire et définitif (Preliminary Load Summary et Final Load Summary) seront également fournis, comportant par classe le nombre de passagers autorisés à embarquer à chaque escale, ainsi que le nombre exact de sièges disponibles, et indiquant l'existence éventuelle de listes d'attente. 1, fiche 35, Français, - r%C3%A9sum%C3%A9%20de%20chargement%20pr%C3%A9liminaire
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1981-10-30
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Military (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- release altitude
1, fiche 36, Anglais, release%20altitude
uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Altitude of an aircraft above the ground at the time of release of towed aircraft, bombs, rockets, missiles, tow targets. 1, fiche 36, Anglais, - release%20altitude
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
CODE dCAAAAAC 2, fiche 36, Anglais, - release%20altitude
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Term(s) officialized by the Department of National Defence 2, fiche 36, Anglais, - release%20altitude
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Militaire (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- altitude de largage
1, fiche 36, Français, altitude%20de%20largage
uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Altitude d'un aéronef au-dessus de la terre au moment où il se sépare d'un aéronef ou d'une cible remorquée, de même qu'au moment du largage de bombes, roquettes, missiles. 1, fiche 36, Français, - altitude%20de%20largage
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


