TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AIRCRAFT SECTION [55 fiches]

Fiche 1 2025-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
CONT

According to section 5. 14 in [the] standard operating procedures [...], under normal circumstances an aircraft flying in instrument meteorological conditions must be on a stabilized approach by the "stabilized approach gate, "i. e., 1000 feet above aerodrome elevation.

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
CONT

D'après le paragraphe 5.14 des procédures d'exploitation normalisées [...], en situation normale dans des conditions météorologiques de vol aux instruments, l'avion doit se trouver sur une approche stabilisée au plus tard au «point désigné d'approche stabilisée» [...], soit à 1000 pieds au-dessus de l'aérodrome.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Military Organization
  • Air Forces

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Organisation militaire
  • Forces aériennes

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

In an automatic flight control system, that section of the system which controls an aircraft in one plane.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Désigne, dans un système automatique de vol, l'ensemble qui contrôle l'assiette d'un aéronef ou d'un avion dans un plan.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
OBS

[The] Air and Space Law Section examines legal matters related to air and space, including owning or operating aircraft. It also covers aviation law problems and issues stemming from national and international aviation governing bodies.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
OBS

La Section du droit aérien et spatial examine des questions juridiques liées à l’atmosphère et à l’espace, y compris la propriété et l’exploitation d’aéronefs. Elle traite également d’enjeux juridiques découlant de corps dirigeants nationaux et internationaux de l’aviation.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Air Navigation Aids
  • Airport Runways and Areas
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

In respect of an aircraft on an approach to a runway, the section of the approach area of the runway or the visual aids that, when viewed by the pilot of the aircraft, enable the pilot to make an assessment of the aircraft position and the rate of change of position relative to the nominal flight path in order to continue the approach and complete the landing.

OBS

required visual reference: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation aérienne
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

À l'égard d'un aéronef qui effectue une approche en direction d'une piste, partie de l'aire d'approche de la piste ou partie des aides visuelles qui permet au pilote d'estimer la position de l'aéronef et son taux de changement de position par rapport à la trajectoire de vol nominale, en vue de continuer l'approche et d'exécuter l'atterrissage.

OBS

référence visuelle requise : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ayuda para la navegación aérea
  • Pistas y áreas del aeropuerto
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Sección de las ayudas visuales o del área de aproximación que debería haber estado a la vista durante tiempo suficiente para que el piloto pudiera hacer una evaluación de la posición y de la rapidez del cambio de posición de la aeronave, en relación con la trayectoria de vuelo deseada.

OBS

En operaciones de Categoría II con altura de decisión, la referencia visual requerida es aquella especificada para el procedimiento y operación particulares.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Air Traffic Control
DEF

The lowest altitude to which descent shall be authorized in procedures not using a glide slope, until the required visual reference has been established.

DEF

A specified altitude in a non-precision approach or circling approach below which descent may not be made without the required visual reference.

OBS

Minimum descent altitude (MDA) is referenced to mean sea level and minimum descent height (MDH) is referenced to the aerodrome elevation or to the threshold elevation if that is more than 2 m (7 ft) below the aerodrome elevation. A minimum descent height for a circling approach is referenced to the aerodrome elevation.

OBS

The required visual reference means that section of the visual aids of the approach area which should have been in view for sufficient time for the pilot to have made an assessment of the aircraft position and rate of change of position, in relation to the desired flight path. In the case of a circling approach the required visual reference is the runway environment.

OBS

For convenience when both expressions are used they may be written in the form "minimum descent altitude/height" and abbreviated "MDA/H."

OBS

minimum descent altitude; MDA: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

OBS

minimum descent altitude: term and definition standardized by NATO.

OBS

minimum descent altitude; MDA: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Altitude la plus basse jusqu'à laquelle la descente est autorisée, dans les approches qui ne sont pas de précision, tant que le contact visuel nécessaire n'a pas été établi.

DEF

Altitude spécifiée, dans une approche classique ou indirecte, au-dessous de laquelle une descente ne doit pas être exécutée sans la référence visuelle nécessaire.

OBS

L'altitude minimale de descente (MDA) est rapportée au niveau moyen de la mer et la hauteur minimale de descente (MDH) est rapportée à l'altitude de l'aérodrome ou à l'altitude du seuil si celle-ci est inférieure de plus de 2 m (7 pi) à l'altitude de l'aérodrome. Une hauteur minimale de descente pour l'approche indirecte est rapportée à l'altitude de l'aérodrome.

OBS

On entend par «référence visuelle nécessaire» la section de la configuration d'aide visuelle ou de l'aire d'approche qui devrait demeurer en vue suffisamment longtemps pour permettre au pilote d'évaluer la position de l'aéronef et la vitesse de variation de cette position par rapport à la trajectoire à suivre. Dans le cas d'une approche indirecte, la référence visuelle nécessaire est l'environnement de la piste.

OBS

Pour la facilité, lorsque les deux expressions sont utilisées, elles peuvent être écrites sous la forme «altitude/hauteur minimale de descente» et abrégées «MDA/H».

OBS

altitude minimum de descente : utilisé seulement par les pays anglophones.

OBS

altitude minimale de descente; MDA : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

OBS

altitude minimum de descente : terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

altitude minimale de descente; MDA : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

altitude minimale de descente; MDA : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Control de tránsito aéreo
DEF

La altitud especificada en una aproximación que no sea de precisión o en una aproximación en circuito, por debajo de la cual no debe efectuarse el descenso sin la referencia visual requerida. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

Para la altitud mínima de descenso (MDA) se toma como referencia el nivel medio del mar y para la altura mínima de descenso (MDH), la elevación del aeródromo o la elevación del umbral, si éste estuviera a más de 2 m (7 ft) por debajo de la elevación del aeródromo. Para la altura mínima de descenso en aproximaciones en circuito se toma como referencia la elevación del aeródromo.

OBS

La referencia visual requerida significa aquella sección de las ayudas visuales o del área de aproximación que debería haber estado a la vista durante tiempo suficiente para que el piloto pudiera hacer una evaluación de la posición y de la rapidez del cambio de posición de la aeronave, en relación con la trayectoria de vuelo deseada. En el caso de la aproximación en circuito, la referencia visual requerida es el entorno de la pista.

OBS

Cuando se utilicen estas dos expresiones, pueden citarse convenientemente como «altitud/altura mínima de descenso» y abreviarse en la forma «MDA/H».

OBS

altitud mínima de descenso; MDA: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Terme(s)-clé(s)
  • altura mínima de descenso
  • altitud/altura mínima de descenso
  • MDA/H
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The axis which runs from wing tip to wing tip through the centre of gravity.

CONT

The pitch axis is perpendicular to the aircraft centerline and lies in the plane of the wings. A pitch motion is an up or down movement of the nose of the aircraft... The pitching motion is being caused by the deflection of the elevator of this aircraft. The elevator is a hinged section at the rear of the horizontal stabilizer. There is usually an elevator on each side of the vertical stabilizer. The elevators work in pairs; when the right elevator goes up, the left elevator also goes up.

CONT

The aircraft can rotate around three axes: the fore-and-aft axis (or the roll axis); the span-wise (nose-up/nose-down) axis or the pitch axis; and the nose-left/nose-right, or yaw axis.

Français

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Mouvement de l'avion contrôlé par la gouverne de profondeur.

CONT

La centrale d'attitude et de cap peut être à cardans ou à composants liés [...] et utiliser des gyroscopes mécaniques ou des gyrolasers. Dans le cas d'une centrale à cardans par exemple : un gyroscope à deux axes sensibles maintient la direction de la verticale vraie et matérialise ainsi la position de la ligne d'horizon par rapport aux axes de roulis et de tangage de l'avion, c'est-à-dire ses assiettes; un gyroscope à un axe sensible est utilisé pour maintenir un cap directionnel ou gyromagnétique.

CONT

La gouverne de profondeur est un volet mobile situé sur l'arrière de l'empennage horizontal, qui lui-même est placé vers la queue de l'appareil. En modifiant l'angle de la gouverne de profondeur, le pilote modifie la force agissant sur l'empennage horizontal et, grâce à un bras de levier important, cette variation de force fait piquer ou cabrer l'avion autour de l'axe de tangage, axe horizontal passant par le centre de gravité de l'avion. Cette commande permet de régler l'incidence de l'avion.

OBS

axe de tangage : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mandos de vuelo (Industria aeronáutica)
  • Pilotaje y navegación aérea
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
  • Aircraft Maneuvers
OBS

The multiple slotted flap system for aircraft [employs] a plurality of flap sections extending from the edge of a wing in sequential progression by means of tracks and rollers which are wholly contained within the contour of the respective flap sections. Each flap section is individually extended or retracted, allowing for several combinations of flap arrangements.

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
  • Manœuvres d'aéronefs
CONT

Le volet à fentes multiples. Ce volet est une amélioration du volet à fente unique. À mesure que le volet se déploie, une sorte de petite aile, ou déflecteur, vient se positionner entre le bord de fuite de l'aile et le bord d'attaque du volet. Le déflecteur possède deux fonctions, il crée une seconde fente et de part sa forme il dirige le flux d'air avec une grande efficacité. Ce type de volet à double fente est une méthode exceptionnelle pour augmenter la portance à cause de la complexité mécanique liée à sa cynématique. Il est cependant utilisé sur les gros porteurs de type Boeing 707 et dans sa version à double déflecteur soit triple fente sur les Boeing 727.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2014-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Tactical Operations (Air Forces)
CONT

Tactical Air Movements Section... The TAMS is commanded by a captain/lieutenant, and... is designed to support up to six tactical aircraft, fixed or rotary wing.

OBS

tactical air movement section; TAMS: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Opérations tactiques (Forces aériennes)
CONT

La section des mouvements aériens tactiques est commandée par un capitaine ou un lieutenant, et [...] est conçue pour appuyer six appareils tactiques, à voilure fixe ou tournante.

OBS

section de mouvement aérien tactique; SMAT : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2014-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The operation of an air service by a designated airline in such a way that one section of the route is flown by aircraft different in capacity from those used on another section.

OBS

Historically, the term "change of gauge" derives from the railroad term for the changing, at an en-route point on a rail route, from operations over tracks ... to operations over tracks with a different gauge, usually undertaken by replacing the wheel units (bogies or trucks) with those of appropriate gauge for the onward movement of the train.

OBS

... a change of aircraft, at an en-route point on an international flight outside the home territory of the carrier, to ... or from ... another aircraft having a smaller capacity.

OBS

change of gauge: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • change of gage

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

À l'origine, le terme «changement de gabarit» est un terme ferroviaire qui décrit un changement, en un point quelconque d'un trajet, dans l'écartement (ou gabarit) des rails, ce pour quoi on remplace habituellement les bogies ou chariots des wagons afin de permettre au convoi de poursuivre sa route.

OBS

[...] changement d'aéronef, effectué lors d'une escale et pendant un vol international, en dehors du territoire national du transporteur, le nouvel aéronef ayant une capacité inférieure (à l'aller) ou supérieure (au retour).

OBS

changement de gabarit; rupture de charge : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
OBS

La expresión "cambio de capacidad operacional" viene de la que se usa en los ferrocarriles para describir el paso desde rieles de determinada entrevía a otros con entrevía diferente, en un punto en ruta de las operaciones, lo que suele llevarse a cabo remplazando los carretones (bogies) por otros con entrevía apropiada para poder continuar el viaje del tren.

OBS

[...] cambio de una aeronave a otra con menor capacidad (en el caso de los vuelos hacia el exterior) o a partir de otra con menor capacidad (en el caso de los vuelos de llegada), que tiene lugar en un punto en ruta en un vuelo internacional fuera del territorio nacional del transportista.

OBS

cambio de capacidad operacional: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
DEF

A section established within an area control centre(ACC) to provide aircraft movement information service(AMIS) to air defence units.

OBS

AMIS section: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Section établie dans un centre de contrôle régional (ACC) pour assurer le service d'information sur les mouvements d'aéronefs (AMIS) pour des unités de défense aérienne.

OBS

section AMIS : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2012-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
DEF

The section of the Aircraft Movement Surface Condition Report(AMSCR) which provides runway surface information using a verbal description of the runway condition.

OBS

runway surface condition report; RCS report: terms and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
DEF

Partie du compte rendu de l’état de la surface pour les mouvements d’aéronefs (AMSCR) qui contient des renseignements sur la surface de la piste formulés à l'aide d'une description verbale de l'état de la piste.

OBS

compte rendu de l'état de la surface de la piste; compte rendu RSC : termes et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2012-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
DEF

The rear part of a body, as of an aircraft, a rocket, etc.

OBS

The aircraft fuselage generally consists of three sections : The nose section, the center section and the rear section. The term "tail section" designates the rear section of the fuselage. However, the term "tail" is often used in a more general sense, without any reference to the fuselage sections.

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
DEF

Partie postérieure du fuselage d'un avion.

OBS

queue : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

OBS

Le terme "section arrière" a été uniformisé par le CUTA opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2010-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
CONT

The empennage is also called the tail section and most aircraft designs consist of a tail cone, fixed surfaces, and movable surfaces. The tail cone serves to close and streamline the aft end of most fuselages. The cone is made up of structural members like those of the fuselage; however, cones are usually of lighter construction since they receive less stress than the fuselage.

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
CONT

L'empennage est constitué du cône de queue, des surfaces fixes et des surfaces mobiles. Le cône de queue sert à fermer le fuselage et à profiler la partie arrière. Étant donné que très peu de contraintes y sont appliquées, sa construction est plus légère que celle du fuselage. Sur les avions légers, c'est le plus souvent un cône amovible en fibre de verre.

OBS

cône arrière : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

cône arrière; cône de queue; pointe arrière : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2010-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
  • Aircraft Maneuvers
DEF

A pivoting airfoil that lowers under the trailing edge, thereby increasing the aircraft’s wing camber.

CONT

Three Kruger-type flaps are installed on each wing [of a large multi-engine turbine aircraft]. The flaps are machined magnesium castings with integral ribs and stiffeners. The magnesium casting of each flap is the principal structural component and consists of a straight section with a hollow core called the torque tube extending from the straight section at the forward end.

OBS

Krueger flap: term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • Kruger type flap

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
  • Manœuvres d'aéronefs
DEF

Surface pivotante qui en s'abaissant sous le bord d'attaque augmente la courbure de l'aile.

CONT

[Certains] volets Krueger sont composés de plusieurs sections qui en se déployant largement augmentent aussi la surface. Les volets Krueger sont régulièrement utilisés sur les avions Boeing.

OBS

volet Krueger : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2010-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
CONT

The term nose cone is used to refer to the forwardmost section of [an] aircraft. The cone is shaped to offer minimum aerodynamic resistance.

CONT

The aircraft’s nose cone ... contains radar and other flight instruments ...

OBS

nose cone: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
DEF

Cône de forme aérodynamique situé à l'extrémité avant de l'appareil et qui sert à loger le radar et des instruments de vol.

OBS

pointe avant : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2010-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)
  • Aircraft Maneuvers
CONT

The roll axis lies along the aircraft centerline. A roll motion is an up and down movement of the wings of the aircraft... The rolling motion is being caused by the deflection of the aileron of this aircraft. The aileron is a hinged section at the rear of each wing. The ailerons work in opposition; when the right aileron goes up, the left aileron goes down.

CONT

The aircraft can rotate around three axes: the fore-and-aft axis (or the roll axis); the span-wise (nose-up/nose-down) axis or the pitch axis; and the nose-left/nose-right, or yaw axis.

Français

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
  • Manœuvres d'aéronefs
CONT

La centrale d'attitude et de cap peut être à cardans ou à composants liés [...] et utiliser des gyroscopes mécaniques ou des gyrolasers. Dans le cas d'une centrale à cardans par exemple : un gyroscope à deux axes sensibles maintient la direction de la verticale vraie et matérialise ainsi la position de la ligne d'horizon par rapport aux axes de roulis et de tangage de l'avion, c'est-à-dire ses assiettes; un gyroscope à un axe sensible est utilisé pour maintenir un cap directionnel ou gyromagnétique.

OBS

axe de roulis : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2010-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

1. The Component Log shall be made up of a Component History Form and a Component Replacement Record. 2. The following particulars shall be entered in the Component History form one of which shall be kept for each component that may only remain in service for a limited period of time: a) a description of the component ... b) particulars concerning the installation of the component on the aircraft ... c) particulars concerning the removal of the component from the aircraft ... d) particulars concerning any overhauls, repairs, adjustments and modifications made to the component ... 3. The following particulars respecting each component that may only remain in service for a limited period of time shall be entered in the Component Replacement Record. a) a description of the component ... b) the type and registration number of the aircraft on which the component is installed; and c) the date and number of hours the aircraft has flown at installation of the component; d) the date and time the component is to be replaced; and e) the number of hours the aircraft has flown at the time the component is removed.

OBS

The component log is a section of the aircraft technical log and is used only for helicopter or gyroplane.

Terme(s)-clé(s)
  • component logbook
  • component log book

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Aérotechnique et maintenance
CONT

1. Le livret de composants (...) doit comprendre une fiche chronologique de composant (...) et un registre des remplacements de composants (...) 2. Une fiche chronologique de composant individuelle doit être établie pour chaque composant qui ne peut demeurer en service que pendant une période de temps limitée. Doivent être inscrits sur cette fiche les renseignements suivants: a) description du composant (...) b) renseignements concernant l'installation du composant sur l'aéronef (...) c) renseignements sur la dépose du composant de l'aéronef (...) d) description de toute révision ou réparation, de tout réglage ou de toute modification dont le composant a été l'objet (...) 3. Doivent être inscrits dans le registre des remplacements de composants (...) pour chaque composant qui ne peut demeurer en service que pendant une période de temps limitée, les renseignements suivants: a) description du composant (...) b) type et marques d'immatriculation de l'aéronef sur lequel le composant est installé; c) date et nombre d'heures de vol de l'aéronef au moment de l'installation du composant; d) date et moment auxquels le composant doit être remplacé; et e) nombre d'heures de vol de l'aéronef au moment de la dépose du composant.

OBS

Le terme "livret de composants" a été uniformisé par le CUTA opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2010-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

Particulars to be entered in every propeller log. 1. Propeller make. 2. Propeller model. 3. Propeller specification number. 4. Date of Manufacture. 5. Hub serial number. 6. Design and serial numbers of propeller blades. 7. Pitch setting of propeller blades. 8. Date of each entry made in log. 9. Particulars of all maintenance work done on the propeller. 10. Particulars of any overhauls, repairs, replacements and modifications relating to the propeller ...

OBS

The propeller log is a section of the aircraft technical log.

Terme(s)-clé(s)
  • propeller logbook
  • propeller log book

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Aérotechnique et maintenance
CONT

Il ne faut pas confondre [les documents relatifs au matériel volant] remplis à bord avec le livret d'aéronef, les livrets moteurs ou les dossiers hélices, qui ne sont pas considérés comme des documents de bord. Ces derniers documents concernent l'entretien de l'aéronef; ils sont tenus à jour au sol à l'aide des documents rédigés pendant le vol par l'équipage, et à l'aide des rapports faits à la suite des révisions, réparations ou modifications.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2010-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

[The section "Jacking"] provides information relative to jack points, adapters, tail supports, balance weights, jacks and jacking procedures utilized during aircraft maintenance and repair.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
CONT

[La section "Mise sur vérins" comprend les] informations relatives aux points d'application des vérins, aux adaptateurs, aux supports de queue, aux charges d'équilibrage, aux vérins. Consignes de mise sur vérins employées pendant l'entretien et les réparations.

OBS

Termes uniformisés par le CUTA opérations aériennes.

Terme(s)-clé(s)
  • mise sur vérin
  • levage par vérin

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2010-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

[The section "Jacking"] provides information relative to jack points, adapters, tail supports, balance weights, jacks and jacking procedures utilized during aircraft maintenance and repair.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

[La section "Mise sur vérins" comprend les] informations relatives aux points d'application des vérins, aux adaptateurs, aux supports de queue, aux charges d'équilibrage, aux vérins. Consignes de mise sur vérins employées pendant l'entretien et les réparations.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2009-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
CONT

Stator shroud for an aircraft turbine engine module, intended radially toward the inside to delimit a primary flow passing through the turbine engine, this shroud having an overall U-shaped cross section of which the two branches of the U extend substantially in an inward radial direction from the base of this U, the shroud having a number of perforations each intended to accept the root of a stator vane, each perforation being made through the base of the U.

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
CONT

Virole de stator pour module de turbomoteur d'aéronef, destinée à délimiter radialement vers l'intérieur un flux primaire traversant le turbomoteur, cette virole présentant une section en forme globale de U dont les deux branches du U s'étendent sensiblement dans une direction radiale intérieure à partir de la base de ce U, la virole comprenant une pluralité d'ajours chacun destiné à recevoir le pied d'une aube de stator, chaque ajour étant pratiqué à travers la base du U.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2008-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
DEF

In most winged aircraft, centre portion of wing extending symmetrically through or across fuselage and carrying left and right wings on its tips.

OBS

Certain aircraft have wing in one piece, or in left and right halves joined at centreline; such have no centre section, though some authorities suggest it is then wing inboard of main landing gear.

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
CONT

Le fuselage peut se décomposer en trois parties distinctes : la partie avant qui comprend le poste de pilotage, différentes soutes et enfin la pointe avant, qui abrite soit le moteur, soit le radar dont l'antenne est recouverte par le radôme, partie non métallique laissant passer les ondes radar; la partie centrale qui sert de cabine pour les passagers ou de soute pour les bagages ou le fret et à laquelle sont fixées les ailes et, certaines fois, le train d'atterrissage principal; la partie arrière, tronçon de forme conique, généralement monobloc, sur laquelle viennent se raccorder les empennages horizontaux et verticaux et dont l'extrémité est appelée le cône arrière.

PHR

Plan central de voilure.

PHR

Intrados du plan central.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2008-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
DEF

An internal or external framework along the underside of the hull of a rigid airship, forming an integral part of the structure as a means of distributing the effect of concentrated loads along the hull.

CONT

A lightweight energy-absorbing keel-beam concept was developed and retrofitted in a general aviation type aircraft to improve crashworthiness performance. The energy-absorbing beam consisted of a foam-filled cellular structure with glass fiber and hybrid glass/kevlar cell walls. Design, analysis, fabrication and testing of the keel beams prior to installation and subsequent full-scale crash testing of the aircraft are described. Factors such as material and fabrication constraints, damage tolerance, crush stress/strain response, seat-rail loading, and post crush integrity, which influenced the course of the design process are also presented.

CONT

[The section "Main Frame" of an aircraft] includes frames, bulkheads, formers, longerons, stringers, keel, frames around openings, tec.

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
DEF

Élément longitudinal de la structure de certains avions, situé dans la partie inférieure centrale du fuselage et dont le rôle est de raidir la coque.

CONT

[La section «structure courante»] comprend les couples courants, cloisons, cadres, longerons, lisses, poutre principale, encadrement des ouvertures, etc.

OBS

quille : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2008-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

To install again.

OBS

install: To connect or set in position and prepare for use.

PHR

Reinstall the aircraft tail section.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Poser de nouveau ce qu'on a enlevé.

OBS

reposer : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2007-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Standards and Regulations (Chemistry)
  • Transport of Goods
CONT

This Permit for Equivalent Level of Safety authorizes Air Canada Inc., to handle, offer for transport or transport, by aircraft, operated under Part VII, of the Canadian Aviation Regulations, dangerous goods that are Oxygen compressed, Class 2. 2, 5. 1, UN1072 in a manner that complies with Part 12 "Air", section 12. 14 "Medical Aid" except paragraph 12. 14(3)(c) and(d) of the Transportation of Dangerous Goods Regulations...

CONT

Compressed Oxygen (O2): grade 4.4, delivered at 75 psig and ~200 mL/min flow rate.

Français

Domaine(s)
  • Normes et réglementation (Chimie)
  • Transport de marchandises
CONT

Le présent permis de niveau équivalent de sécurité autorise Air Canada Inc., à manutentionner, à demander de transporter ou à transporter, par aéronef, exploité en vertu de la partie VII, du Règlement de l'aviation canadien, des marchandises dangereuses qui sont de l'Oxygène comprimé, classe 2.2, 5.1, UN1072 d'une manière qui est conforme à la Partie 12 « Transport aérien », article 12.14 « Soins médicaux » à l'exception de l'alinéa 12.14(3)c) et d) du Règlement sur le transport des marchandises dangereuses [...]

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2007-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

To draw the screws from.

CONT

Mechanics who worked on an aircraft section might have had to unscrew and reinstall bolts and panels.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Détacher un élément retenu par des vis.

OBS

dévisser : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2007-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

Transport Canada. This section is organized into the two sections of Avionics and Electrical Systems, with each having definite areas of responsibility. It has responsibility for provision of policy and guidance to TC aircraft certification engineers and design approval delegates, and for approval of aeronautical products, in the fields of avionics and aircraft electrical systems.

Terme(s)-clé(s)
  • Avionics and Electrical Systems

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Transports Canada. Cette section est dirigée par un gestionnaire qui relève du chef de l'Ingénierie et est organisée en deux disciplines : Avionique et Systèmes électriques, chacune ayant des [zones de réglementation] bien définies.

Terme(s)-clé(s)
  • Systèmes avioniques et électriques

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2007-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
OBS

Transport Canada. This section is headed by a Manager who is responsible to the Chief of Engineering, Aircraft Certification. It has responsibility for provision of policy and guidance to TC aircraft certification engineers and design approval delegates, and for approval of aeronautical products, in the fields of powerplants and emissions.

Terme(s)-clé(s)
  • Powerplants and Emissions
  • Powerplant and Emissions Section
  • Power Plants and Emissions Section

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
OBS

Transports Canada. Cette section est dirigée par un gestionnaire qui relève du chef de l'Ingénierie. Elle est responsable de présenter des politiques et des conseils aux ingénieurs de la certification des aéronefs de TC ainsi qu'aux délégués à l'approbation de conception, et d'approuver les produits aéronautiques dans les domaines de groupes moteurs et émissions.

Terme(s)-clé(s)
  • Groupes moteurs et émissions

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2007-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

The phase out of the section started in early June 1992 with the closure of the silent launch sites(which were used to clear aircraft for take off using lights to minimize radio transmissions).

Français

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2006-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Air Transport
OBS

Transport Canada. The section is headed by a Manager, Fuel & Hydro Mechanical Systems Section who reports directly to the Chief, Engineering. The Section consists of six Engineering positions covering Transport Category Airplanes, General Aviation and Rotorcraft. Each engineering position has definitive areas of responsibility which cover a wide range of aircraft systems and equipment.

Terme(s)-clé(s)
  • Fuel and Hydromechanical Systems Section
  • FHMSS

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Transport aérien
OBS

Transports Canada. La section est menée par un gestionnaire, Circuits d'alimentation et systèmes hydromécanique, qui relève directement du Chef de l'Ingénierie. Le gestionnaire gère la section qui comprend six postes d'ingénieur, pour les aéronefs de catégorie transport, les aéronefs d'aviation générale et les giravions. Chaque poste d'ingénieur a des responsabilités techniques définies. Les responsabilités de la section couvrent une gamme étendue de systèmes et de pièces d'équipement des aéronefs.

Terme(s)-clé(s)
  • SCASH

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2006-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Air Space Control
CONT

The flight plan shall be filed in accordance with the procedures of the International Civil Aviation Organisation applicable to civil aircraft. The inspecting State Party shall include in the remarks section of each flight plan the standing diplomatic clearance number and the notation :"CFE inspection aircraft. Priority clearance processing required. "

OBS

CFE: Conventional Forces in Europe.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de l'espace aérien

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2002-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Airborne Forces
  • Military Administration
DEF

A section located on those aerodromes which serve transport aircraft. It is responsible for the loading and unloading of aircraft, and for the handling of passengers, mail and material.

OBS

air movement traffic section: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Forces aéroportées
  • Administration militaire
DEF

Section basée sur les aérodromes qui servent aux aéronefs de transport. Elle est responsable du chargement et du déchargement des aéronefs ainsi que des opérations concernant les passagers, le courrier et le matériel.

OBS

section trafic des mouvements aériens : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fuerzas aerotransportadas
  • Administración militar
DEF

Sección localizada en los aeródromos en los que operan aeronaves de transporte. Es responsable del embarque y desembarque de las aeronaves, así como del manejo de pasajeros, correspondencia y material.

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2001-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Police
DEF

In this Act... includes(a) a mayor, warden, reeve, sheriff, deputy sheriff, sheriff's officer and justice of the peace,(b) a warden, deputy warden, instructor keeper, jailer, guard and any other officer or permanent employee of a prison,(c) a police officer, police constable, bailiff, constable, or other person employed for the preservation and maintenance of the public peace of for the service or execution of civil process,(d) an officer or a person having the powers of a customs or excise officer when performing any duty in the administration of the Customs Act, chapter C-40 of the Revised Statutes of Canada, 1970 or the Excise Act,(e) a person appointed or designated as a fishery officer under the Fisheries Act when performing any of his duties or functions pursuant to that Act,(f) the pilot in command of an aircraft(i) registered in Canada under regulations made under the Aeronautics Act, or(ii) leased without crew and operated by a person who is qualified under regulations made under the Aeronautics Act to be registered as owner of an aircraft registered in Canada under those regulations, while the aircraft is in flight, and(g) officers and men of the Canadian Forces who are(i) appointed for the purposes of section 156 of the National Defence Act, or(ii) employed on duties that the Governor in Council, in regulations made under the National Defence Act for the purposes of this paragraph, has prescribed to be of such a kind as to necessitate that the officers and men performing them have the powers of peace officers.

Français

Domaine(s)
  • Police
DEF

Les définitions qui suivent s'appliquent à la présente loi. [...] «agent de la paix» a) Tout maire, président de conseil de comté, préfet, shérif, shérif adjoint, officier du shérif et juge de paix; b) tout directeur, sous-directeur, instructeur, gardien, geôlier, garde et tout autre fonctionnaire ou employé permanent d'une prison; c) tout officier de police, agent de police, huissier ou autre personne employée à la préservation et au maintien de la paix publique ou à la signification ou à l'exécution des actes judiciaires au civil; d) tout fonctionnaire ou personne possédant les pouvoirs d'un préposé des douanes ou de l'accise lorsqu'il exerce une fonction en application de la Loi sur les douanes, chapitre C-40 des Statuts revisés du Canada de 1970, ou de la Loi sur l'accise; e) les agents des pêches nommés ou désignés en vertu de la Loi sur les pêches, dans l'exercice des fonctions que leur confère cette loi; f) le pilote commandant un aéronef (i) soit immatriculé au Canada en vertu des règlements d'application de la Loi sur l'aéronautique, (ii) soit loué sans équipage et mis en service par une personne remplissant, aux termes des règlements d'application de la Loi sur l'aéronautique, les conditions d'inscription comme propriétaire d'un aéronef immatriculé au Canada en vertu de ces règlements, pendant que l'aéronef est en vol; g) les officiers et hommes des Forces canadiennes qui sont : (i) soit nommés pour l'application de l'article 156 de la Loi sur la défense nationale, (ii) soit employés à des fonctions que le gouverneur en conseil, dans des règlements pris en vertu de la Loi sur la défense nationale pour l'application du présent alinéa, a prescrites comme étant d'une telle sorte que les officiers et les hommes qui les exercent doivent nécessairement avoir les pouvoirs des agents de la paix.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2001-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
CONT

The Phoenix missile is the Navy's only long-range air-to-air missile. It is an airborne weapons control system with multiple-target handling capabilities, used to kill multiple air targets with conventional warheads. The weapon system consists of an AIM-54 guided missile, interface system, and a launch aircraft with an AN/AWG-9 weapon control system. The AIM-54 is a radar-guided, air-to-air, long-range missile consisting of a guidance, armament, propulsion, and control section, interconnecting cables, wings and fins.

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
PHR

Missile air-air très longue portée.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2000-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
  • Aeroindustry
CONT

Since mid-1979, two... development programs have been completed at Wright-Patterson AFB : the Primary Adhesively Bonded Structures Technology program involving tests on a 12. 8m(42 ft) long adhesively bonded cargo aircraft fuselage section... and the Laminated Aluminium Wing program in which adhesive bonding was used in the lower skin of a wing box designed to F-16 specifications.

Terme(s)-clé(s)
  • laminated aluminium wing programme
  • LAW programme

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2000-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Supply and Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Approvisionnements et Services Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2000-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

Inspection, Test, Correct as Necessary(ITCAN) check procedures for the pneumatic, air-conditioning, and ice and rain protection system components are provided in this section in their entirety. The ITCAN procedures are grouped in one section for convenience and time-saving. The checks are placed in order of sequence to group test setups and aircraft locations to minimize duplication of effort as much as possible. ITCAN checks provide a conclusive indication of condition, to justify continued operation, or on-condition overhaul of the component.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

ITCAN : abréviation acceptée par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2000-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

Mission Ready Aircraft, Any place and Every Time is the motto of A4 Maintenance Section.(Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

Devise de la Section A4 Maintenance à Winnipeg (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2000-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

A specified altitude or height in the precision approach at which a missed approach must be initiated if the required visual reference to continue the approach has not been established.

OBS

- Decision altitude (DA) is referenced to mean sea level and decision height (DH) is referenced to the threshold elevation.

OBS

The required visual reference means that section of the visual aids or of the approach area which should have been in view for sufficient time for the pilot to have made an assessment of the aircraft position and rate of change of position, in relation to the desired flight path. In Category III operations with a decision height the required visual reference is that specified for the particular procedure and operation.

OBS

For convenience where both expressions are used they may be written in the form "decision altitude/height" and abbreviated "DA/H".

OBS

decision altitude/height; decision altitude or decision height; DA/H: terms, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Altitude ou hauteur spécifiée à laquelle, au cours de l'approche de précision, une approche interrompue doit être amorcée si la référence visuelle nécessaire à la poursuite de l'approche n'a pas été établie.

OBS

L'altitude de décision (DA) est rapportée au niveau moyen de la mer et la hauteur de décision (DH) est rapportée à l'altitude du seuil.

OBS

On entend par «référence visuelle nécessaire» la section de la configuration d'aide visuelle ou de l'aire d'approche qui devrait demeurer en vue suffisamment longtemps pour permettre au pilote d'évaluer la position de l'aéronef et la vitesse de variation de cette position par rapport à la trajectoire à suivre. Dans les opérations de catégorie III avec une hauteur de décision, la référence visuelle nécessaire est celle qui est spécifiée pour la procédure et l'opération particulières.

OBS

Pour la facilité, lorsque les deux expressions sont utilisées, elles peuvent être écrites sous la forme «altitude/hauteur de décision» et abrégées «DA/H».

OBS

altitude/hauteur de décision; altitude de décision ou hauteur de décision; DA/H : termes, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Altitud o altura especificada en la aproximación de precisión a la cual debe iniciarse una maniobra de aproximación frustrada si no se ha establecido la referencia visual requerida para continuar la aproximación.

OBS

Para la altitud de decisión (DA) se toma como referencia el nivel medio del mar y para la altura de decisión (DH), la elevación del umbral.

OBS

La referencia visual requerida significa aquella sección de las ayudas visuales o del área de aproximación que debería haber estado a la vista durante tiempo suficiente para que el piloto pudiera hacer una evaluación de la posición y de la rapidez del cambio de posición de la aeronave, en relación con la trayectoria de vuelo deseada. En operaciones de Categoría III con altura de decisión, la referencia visual requerida es aquella especificada para el procedimiento y operación particulares.

OBS

Cuando se utilicen estas dos expresiones, pueden citarse convenientemente como «altitud/altura de decisión» y abreviarse en la forme «DA/H».

OBS

altitud/altura de decisión; altitud de decisión o altura de decisión; DA/H : términos, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1999-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Air Forces
OBS

Aircraft Structural Projects Section : title to be used by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Forces aériennes
OBS

La Section des projets de structure d'aéronef fait partie de l'Escadrille de soutien technique des aéronefs.

OBS

Section des projets de structure d'aéronef : titre d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1999-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

The engine log is a section of the aircraft technical log.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Aérotechnique et maintenance
CONT

Les livrets d'aéronefs et de moteur peuvent ne pas être emportés à bord, mais ils doivent, dans ce cas, se trouver au port d'attache de l'avion. Sur ces livrets figurent les caractéristiques techniques importantes concernant la cellule et le moteur ainsi que les révisions, réparations ou modifications.

OBS

Le terme «livret moteur» a été uniformisé par le CUTA opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1999-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
CONT

A cross section of a typical blade propeller... or blade element is an airfoil comparable to a cross section of an aircraft wing... a propeller blade can be considered as being made of an infinite number of thin blade elements, each of which is a miniature airfoil section whose chord is the width of the propeller blade at that section.

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
CONT

Une des propriétés aérodynamiques d'une section de pale met en évidence leur similitude avec celles d'un profil d'aile. L'élément de pale placé dans un vent relatif sous un angle d'incidence déterminé est le siège, comme le profil d'une aile, d'une résultante aérodynamique qu'il serait possible de décomposer en une portance et une traînée selon des axes liés à la direction du vent relatif.

CONT

La seconde méthode, (...) méthode des sections élémentaires, consiste à décomposer l'hélice en ses éléments et à étudier chacun d'eux. (...) Considérons une section élémentaire de l'hélice, située à la distance r de l'axe. Son contour étant celui d'un profil aérodynamique, elle est soumise, dans son déplacement, à des forces aérodynamiques dont la résultante R se détermine comme sur un profil d'aile.

OBS

La majorité des auteurs emploie "élément de pale" plutôt que "section élémentaire" ou "section de pale".

Terme(s)-clé(s)
  • section de pale

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1998-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Aeroindustry
OBS

Since mid-1979, two... development programs have been completed at Wright-Patterson AFB : the Primary Adhesively Bonded Structures Technology program involving tests on a 12. 8 m(42 ft) long adhesively bonded cargo aircraft fuselage section... and the Laminated Aluminium Wing program in which adhesive bonding was used in the lower skin of a wing box designed to F-16 specifications.

Terme(s)-clé(s)
  • Primary Adhesively Bonded Structure

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Air Transport
OBS

UNAVEM [United Nations Angola Verification Mission] Division of Administration and Management, Movement Control Section; monitors safety standards in the operation of all helicopter and fixed-wing aircraft; ensures that procedures for aircraft maintenance and operation are in strict compliance with international standards, rules and regulations.

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Transport aérien

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominación de puestos
  • Transporte aéreo
Conserver la fiche 45

Fiche 46 1992-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing (Air Transport)
  • Pricing (Rail Transport)
DEF

A fare applicable to passengers 2-11 years of age.

CONT

... the code "YH CH" indicates that the passenger is entitled to travel at the "Child" fare during the high season in the Tourist Coach International economy section of jet aircraft.

Français

Domaine(s)
  • Tarification (Transport aérien)
  • Tarification (Transport par rail)
DEF

Tarif applicable aux voyageurs de 2 à 11 ans.

CONT

tarifs-enfants des voyages en avion. Si vous voyagez en avion avec votre enfant, n'oubliez pas qu'il a droit à un billet spécial tarif réduit.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1988-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
CONT

SAC 6EB "6E"=Bagotville Supply Section "B"=aircraft supply group("C" might be "CE", "D" might be "MSE", etc.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
CONT

SAC 6EB.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1988-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
OBS

Canadian Forces Base Winnipeg Telephone Directory november 1987 p. 11 blue.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1988-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

A program of the New Shipborne Aircraft Project; Information obtained from translation section of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Un programme de projet du Nouvel aéronef embarqué; Information obtenue de la section de traduction de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1986-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

... program involving tests on a 12. 8-m-long adhesively bonded cargo aircraft fuselage section...

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1986-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
  • Telephony and Microwave Technology
DEF

... a mobile station installed on board a ship or vessel, or in a vehicle, other than in an aircraft, communicating on radio frequencies in the aeronautical mobile bands defined in section 4 of GRR, Part I

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
OBS

nouvelle définition donnée dans le RGR (Règlement général sur la radio), Partie II

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1986-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
CONT

The turning line should incorporate a straight portion at least 3 m in length at the final aircraft position. This provides a 1. 5 m section prior to the final stopping position to relieve pressure on the landing gears... and a section 1. 5 m long after the stopping position to reduce the thrust required and, thereby, blast on "break away".

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

La ligne de virage devrait comprendre une section rectiligne d'au moins 3 m orientée dans la position finale de l'avion. On dispose ainsi d'une section de 1,5 m avant la position finale d'arrêt, ce qui permet de réduire l'effort des atterrisseurs (...) et d'une section d'au moins 1,5 m de long après la position d'arrêt dans le but de réduire la poussée nécessaire et, par conséquent, le souffle des moteurs au moment de la mise en mouvement.

OBS

(sol).

OBS

Terme uniformisé par le CUTA Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1986-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Transport aérien
OBS

(BC)

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1985-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
CONT

Particulars to be entered in every airframe log. 1. Aircraft nationality and registration marks. 2. Manufacturer’s designation. 3. Manufacturer’s serial number. 4. Type approval or type specification number. 5. Date of manufacture. 6. Date of each entry made in log. 7. Air time transferred as a daily total from Aircraft Journey Log. 8. Total air time since manufacture. 9. Particulars of all maintenance work carried out on the aircraft. 10. Particulars of any overhauls, repairs, replacements and modifications relating to the aircraft. 11. Particulars of any defects occurring in the aircraft or in any equipment required to be carried therein and of the rectification of such defects. 12. Particulars of any changes in aircraft basic weight. 13. The signature of any person making an entry ...

OBS

The airframe log is a section of the aircraft technical log.

Terme(s)-clé(s)
  • airframe logbook
  • airframe log book

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
CONT

Faisant partie des documents non embarqués: - le livret d'aéronef comporte tous les renseignements sur le fonctionnement de l'aéronef, heures de vol cellule, révisions et réparations effectuées [...]

OBS

Le terme "livret cellule" a été uniformisé par le CUTA opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1982-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
OBS

The dilemma is often solved by dealing with this exposure separately in a section of the basic Premises and Operations Insurance policy and referred to as the "Aircraft Fueling(or Refueling) Hazard".

Français

Domaine(s)
  • Assurances
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
OBS

Le problème est souvent réglé en traitant le risque d'approvisionnement, de façon séparée, dans la police de base "Locaux et exploitation", sous le titre "Risque d'approvisionnement (ou de réapprovisionnement) de l'aéronef.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :