TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AIRCRAFT SERVICING [60 fiches]

Fiche 1 2026-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Air Transport
  • Statistics
OBS

A category used by Statistics Canada in the annual civil aviation survey for reporting expenses.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Transport aérien
  • Statistique
OBS

Catégorie utilisée par Statistique Canada dans l'enquête annuelle sur l'aviation pour la déclaration des dépenses.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

Aircraft Servicing Officer; ASO : term and abbreviation in use at the Department of National Defence/Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Officier d'entretien des aéronefs; OEA : terme et abréviation en usage au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2025-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aircraft Systems
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
DEF

A device fitted to aircraft and/or ground equipment which enables replenishing and/or servicing to be carried out.

OBS

aircraft servicing connector : designation and definition standardized by NATO

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Circuits des aéronefs
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
DEF

Dispositif monté sur l'aéronef ou le matériel au sol qui permet d'assurer le ravitaillement ou le service de piste.

OBS

raccord de servitude pour aéronefs : désignation et définition normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
  • Circuitos de las aeronaves
  • Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
DEF

Dispositivo que se acopla a una aeronave y/o una instalación terrestre que hace posible que se puedan efectuar operaciones de repostado y/o de mantenimiento.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2019-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Air Materiel Maintenance
  • Air Forces
DEF

[A set of] activities and procedures related to inspection, replenishment of expendables and consumables, cleaning, lubrication, marshalling, parking and securing of aircraft.

OBS

aircraft servicing : designation standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Maintenance du matériel de l'air
  • Forces aériennes
DEF

[Ensemble des] activités et procédures liées à l'inspection, au recomplètement des consommables et produits à durée de vie limitée, au nettoyage, à la lubrification, au guidage, au stationnement et à la sécurité des aéronefs.

OBS

entretien courant pour aéronefs : désignation normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2019-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Aerospace Equipment (Military)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Launchers (Astronautics)
CONT

Do not permit liquid oxygen storage tanks, servicing trailers or aircraft systems to go dry and be exposed to the atmosphere.

Français

Domaine(s)
  • Matériel aérospatial (Militaire)
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Lanceurs (Astronautique)
CONT

Ne pas laisser les réservoirs d'entreposage d'oxygène liquide, les remorques de service ou les systèmes d'aéronefs se vider à sec et être exposés à l'atmosphère.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Air Materiel Maintenance
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Maintenance du matériel de l'air
  • Aérotechnique et maintenance

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
DEF

A defined area on an aerodrome, intended for parking, loading, unloading and/or servicing of aircraft. [Definition standardized by NATO. ]

OBS

apron: term standardized by NATO.

OBS

apron; ramp; tarmac: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
DEF

Aire définie sur un aérodrome, destinée au stationnement, au chargement, au déchargement et à l'entretien courant des aéronefs. [Définition normalisée par l'OTAN.]

OBS

aire de trafic : terme normalisé par l'OTAN et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
DEF

Área definida, en un aeródromo terrestre, destinada a dar cabida a las aeronaves para los fines de embarque o desembarque de pasajeros, correo o carga, abastecimiento de combustible, estacionamiento o mantenimiento. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

plataforma; rampa: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2015-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Aerospace Equipment (Military)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

The equipment needed to carry out servicing and maintenance of an aircraft and its associated mission systems.

OBS

aircraft ground support equipment: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Matériel aérospatial (Militaire)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Matériel nécessaire à la mise en œuvre, l'entretien courant et la maintenance d'un aéronef et des équipements connexes liés à sa mission.

OBS

matériel de servitude au sol : terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

équipement de servitude au sol : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aérienne (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo aeroespacial (Militar)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2015-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Ground Equipment (Airports)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Airport Runways and Areas
DEF

Articles of a specialized nature for use in the maintenance, repair and servicing of an aircraft on the ground, including testing equipment and cargo-and passenger-handling equipment.

OBS

ground equipment: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Matériel de piste (Aéroports)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Pistes et aires d'aéroport
DEF

Articles de caractère spécial destinés à l'entretien, à la réparation et au service des aéronefs au sol, y compris le matériel d'essai et de vérification, le matériel d'embarquement et de débarquement des passagers et le matériel de manutention des marchandises.

OBS

équipement au sol : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo terrestre (Aeropuertos)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
  • Pistas y áreas del aeropuerto
DEF

Artículos especiales que se usan para el mantenimiento, reparación y servicio de las aeronaves en tierra, incluso los aparatos comprobadores y los elementos utilizados para el embarque y desembarque de pasajeros y carga.

OBS

equipo terrestre: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2014-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
CF 364
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 364: Code of a form used by the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
CF 364
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 364 : Code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2013-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Titre éventuel de la C-12-116-AOO/NR-000 (CF-5). Peut aussi s'appliquer à d'autres matériels.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2012-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport Personnel and Services
DEF

A private facility established at controlled aerodromes for use in connection with company business such as the servicing of aircraft, availability of fuel, lodging, etc.

OBS

The use of private advisory services at controlled aerodromes shall not include information relating to ATC [air traffic control], weather reports, the condition of landing strips, or any other communication normally provided by ATC units.

OBS

private advisory station; PAS: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Personnel et services (Transport aérien)
DEF

Station privée établie aux aérodromes contrôlés pour les communications ayant trait aux affaires de la compagnie telles que l'entretien courant des aéronefs, la disponibilité de carburant, l'hébergement, etc.

OBS

On n'aura pas recours aux services consultatifs privés aux aérodromes contrôlés pour des renseignements relatifs au contrôle de la circulation aérienne, aux bulletins météorologiques, à l'état des bandes d'atterrissage ni pour tout autre renseignement normalement fourni par les unités de contrôle de la circulation aérienne.

OBS

station de service consultatif privé; PAS : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2012-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

An hydraulic or a mechanical device that is used for lifting an aircraft off of the ground for testing or servicing.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Appareil à vis placé sous des charges pour les soulever sur une faible course ou pour les soutenir.

OBS

Le vérin est utilisé pour soulever l'avion du sol lors d'opérations de contrôle ou d'entretien.

OBS

vérin : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 3990
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 3990: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 3990
code de publication, voir observation

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 3510
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 3510: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 3510
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 3510 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 3109
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 3109: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 3109
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 3109 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

... an instructor with Common Aircraft Servicing, also at CFSATE [Canadian Forces School of Aerospace Technology and Engineering], worked on [CF18] fighters with 409 Squadron when they deployed to Qatar.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
CONT

Le caporal-chef [...], un instructeur à la section d'entretien commun des aéronefs de l'ETGAFC [École de technologie et du génie aérospatial des Forces canadiennes], travaillait sur les chasseurs [CF18] avec le 409e Escadron au moment de son départ pour le Qatar.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2011-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 7073
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 7073: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 7073
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 7073 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2011-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Ground Installations (Air Forces)
DEF

A unit situated at an aerodrome and concerned with reception, handling, servicing and preparation for departure of aircraft and control of personnel and cargo.

OBS

air staging unit: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Installations au sol (Forces aériennes)
DEF

Unité implantée sur un aérodrome, chargée d'accueillir, de parquer, de remettre en condition, de faire repartir les aéronefs et de prendre en charge leur fret et personnel.

OBS

service d'escale aérienne : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización militar
  • Instalaciones terrestres (Fuerzas aéreas)
DEF

Unidad situada en un aeródromo, que se ocupa de la recepción, manejo, servicio y preparación para el despegue del avión, y del control del personal y de la carga.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2010-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

Those instructions necessary to carry out servicing that is normally unscheduled. Includes instructions such as those for ice and snow-removal from parked aircraft, etc.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Instructions relatives aux opérations d'entretien courant pour lesquelles aucune périodicité n'est normalement fixée. Comprend, par exemple, les instructions nécessaires à l'élimination du givre et de la neige des aéronefs au stationnement, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2010-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

Those instructions necessary to carry out servicing that may be scheduled. Includes instructions such as those for periodic lubrication of components, radioactivity decontamination, aircraft external and internal cleaning, etc.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Instructions relatives aux opérations d'entretien courant, pour lesquelles on peut fixer une périodicité. Comprend, par exemple, les instructions nécessaires au graissage périodique des composants, à la décontamination radio-active, au nettoyage intérieur et extérieur de l'aéronef, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2009-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Ground Installations (Air Forces)
DEF

A landing and takeoff area [that has] minimum servicing, supply and shelter [and that is] provided for the temporary occupancy of military aircraft during the course of movement from one location to another.

OBS

staging airfield: term and definition officially approved by the Aerospace Doctrine Committee (Trenton).

Français

Domaine(s)
  • Installations au sol (Forces aériennes)
DEF

Aire d'atterrissage et de décollage offrant un minimum de services, d'approvisionnements et d'installations permettant d'accueillir temporairement des aéronefs militaires en transit.

OBS

aérodrome d'étape : terme et définition uniformisés par le Comité de la doctrine aérospatiale (Trenton).

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2008-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Ground Equipment (Airports)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

Ramp equipment check : No. Man is responsible for ensuring that prior to handling and servicing of the departure of an aircraft, the following functions are performed : ITEM : 1. groundwire... 2. Nosewheel Chocks... 3. Fire extinguishers... 4. Engine Intake Covers...

Français

Domaine(s)
  • Matériel de piste (Aéroports)
  • Aérotechnique et maintenance
CONT

Le Mécanicien de piste : - prépare et s'assure du bon état du matériel de piste nécessaire au traitement de l'avion : escabeaux techniques et passagers - groupe de parc - cales de roues - extincteurs - IPF - matériels et outillage divers : adaptateur de prise de parc, bocaux de purge, etc. [...], 3. Le matériel de piste - Chariots [...] Tracteurs et véhicules de piste [...]

OBS

matériel de piste : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2008-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

To refill.

CONT

Aircraft maintenance and servicing(inflate and repair aircraft tires, service aircraft braking systems, change aircraft engine oil, recharge oxygen systems, replace engine starters, recharge aircraft batteries, repair and overhaul avionics systems, clean windows and interiors, service lavatories and dispose of aircraft waste, and conduct general aircraft turnaround activity.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Approvisionner de nouveau pour le remettre en état de fonctionner.

OBS

recharger : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes.

PHR

Recharger une batterie d'accumulateurs.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2008-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

A station where aircraft servicing is carried out.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

poste d'entretien courant : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2008-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

The purpose of a flare on the end of a tube is twofold. First, it provides a flange that is gripped between the sleeve or flare nut and the body of a fitting. This prevents the end of the tube from slipping out of the fitting. Second, the flare acts as a gasket between the sleeve and the cone of the fitting, thus providing a tight seal. [The] flare must be nearly perfect because minute cracks or irregularities would permit leakage at the junction.

CONT

In servicing the fuel system [of an aircraft] it is sometimes necessary to make flares on the ends of tubing.

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Évasement pratiqué, par exemple, à l'extrémité d'un tube.

OBS

épanoui; évasement : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2008-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Ground Equipment (Airports)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Airport Runways and Areas
DEF

Any motor vehicle or mobile device, either self-propelled or towed or of a specialized nature, used for runway and airfield maintenance or in the maintenance, repair and servicing of aircraft, including test equipment and cargo and passenger handling equipment.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de piste (Aéroports)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Pistes et aires d'aéroport
DEF

Tout véhicule ou appareil mobile autopropulsé ou non, utilisé pour l'entretien de la piste et de l'aérodrome ou pour l'entretien et les réparations courantes des aéronefs, incluant le matériel d'essai et le matériel dévolu au fret et aux passagers.

OBS

équipement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2007-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

CF 335 : Daily Aircraft Maintenance Certificate : a multi-purpose document designed to record the current servicing status and replenishment of fuel, oil, and other consumables required for aircraft operation.

OBS

daily maintenance: entretien quotidien.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
CONT

CF 335 : Certificat d'entretien quotidien d'aéronefs. Document utilisé à des fins multiples et servant à consigner l'état actuel de l'entretien courant et du ravitaillement en carburant, huile et autres articles consomptibles nécessaires aux activités aéronautiques.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2002-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Orifice situé sur la partie extérieure de l'aéronef sur lequel on branche les tuyaux de remplissage ou de vidange pour alimenter les divers circuits internes de l'appareil. [Installations aéroportuaires, 4e édition, IATA MB-1971.]

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2000-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Airfields
  • Commercial Aviation
DEF

An airport used by the general public which includes facilities for processing passengers, handling cargo and servicing commercial aircraft...

OBS

commercial airport: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Aérodromes
  • Aviation commerciale
OBS

Il en est d'autres [facteurs techniques] qui intéressent la fonction terrestre des aérodromes, spécialement lorsqu'il s'agit d'aéroports marchands.

OBS

aéroport commercial : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aeródromos
  • Aviación comercial
OBS

aeropuerto comercial : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1999-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Helicopters (Military)
  • Military Training
OBS

Aircraft Servicing Officer-Helicopter Training; ASO HT : term and abbreviation in use at the Department of National Defence/Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Officier d'entretien des aéronefs - Instruction au pilotage d'hélicoptère : titre en usage au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1999-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aircraft Systems
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
DEF

Services performed on an aircraft by an organization other than that to which the aircraft is assigned and for which there may be a financial charge. This activity is separate from the established aircraft cross-servicing programme and requires that the transient aircrew supervise the correct application of ground crew procedures.

OBS

aircraft transient servicing : term and definition standardized by NATO

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Circuits des aéronefs
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
DEF

Prestation de service à un aéronef, éventuellement à titre onéreux, par un organisme autre que celui auquel il est affecté. Cette activité n'est pas couverte par le programme des services mutuels pour aéronefs et nécessite que l'équipage veille à l'application correcte des procédures par les équipes au sol.

OBS

assistance aux aéronefs de passage : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
  • Circuitos de las aeronaves
  • Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
DEF

Servicios realizados en una aeronave por un organismo distinto al que la aeronave está asignado y que, eventualmente, puede originar un cargo. Véase también servicios de mantenimiento mutuo de aviones.

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1999-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aircraft Systems
DEF

Services performed on an aircraft by an organization other than that to which the aircraft is assigned, according to an established operational aircraft cross-servicing requirement, and for which there may be a charge.

OBS

Aircraft cross-servicing has been divided into two categories : a. Stage A cross-servicing : The servicing of an aircraft on an aerodrome/ship, which enables the aircraft to be flown to another aerodrome/ship. b. Stage B cross-servicing : The servicing of an aircraft on an aerodrome/ship, which enables the aircraft to be flown on an operational mission.

OBS

aircraft cross-servicing : term and definition standardized by NATO

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Circuits des aéronefs
DEF

Prestation de services à un aéronef par un organisme autre que celui auquel il est affecté, éventuellement à titre onéreux, et conformément à un besoin opérationnel défini de services mutuels pour aéronefs.

OBS

Les services mutuels pour aéronefs comprennent deux catégories: a. Services mutuels stade A: Prestation de services à un aéronef sur un aérodrome ou un navire, pour lui permettre de se rendre a un autre aérodrome ou sur un autre navire. b. Services mutuels stade B: Prestation de services à un aéronef sur un aérodrome ou un navire, pour lui permettre d'effectuer une mission opérationnelle.

OBS

services mutuels pour aéronefs: terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
  • Circuitos de las aeronaves
DEF

Prestación de servicios de mantenimiento a una aeronave por un organismo distinto al que la aeronave está asignado, eventualmente a título oneroso, y que se lleva a cabo de acuerdo con unas necesidades previamente establecidas de apoyo mutuo.

OBS

Los servicios de mantenimiento mutuo para aeronaves comprenden dos categorías: a. Servicios de mantenimiento grado A: Prestación de servicios a una aeronave, en un aeródromo o buque, y que le permite volar a otro aeródromo o buque. Estos servicios incluyen el repostado de carburantes, tanto líquidos como gaseosos, instalación de paracaídas de freno (si es necesario), ayudas para el despegue y maniobras en tierra. b. Servicios de mantenimiento mutuo grado B: Prestación de servicios a una aeronave, en un aeródromo o buque, y que le permite volar para cumplir una misión operativa. Además de los servicios prestados en el grado A, los de grado B incluyen la carga de armas y/o películas, y también comprenden el revelado e interpretación de cualquier película utilizada en alguna misión previa.

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1998-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
OBS

Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1995-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Administration
Terme(s)-clé(s)
  • AEP-6

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Administration militaire
OBS

Les publications de l'OTAN sont des documents officiels qui servent de référence pour rédiger des documents nationaux, en particulier au ministère de la Défense du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1995-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Air Materiel Maintenance
DEF

Level of maintenance, which can normally be accomplished on aircraft in less than 24 hours; generally consists of : handling, servicing, and servicing level inspections; loading and unloading of stores and air weapons; supplementary inspections on some aircraft types; on-aircraft corrective maintenance; incorporation of designated modifications and special inspections; record keeping and reporting on first level maintenance.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Maintenance du matériel de l'air
DEF

Niveau de maintenance normalement faite en moins de 24 heures. Consiste généralement : à manutentionner les aéronefs et leurs équipements, faire l'entretien courant et l'inspection des travaux d'entretien; à charger et décharger les munitions et armes; à faire les inspections supplémentaires sur certains types d'aéronefs; à effectuer la maintenance corrective; à apporter certaines modifications et procéder aux inspections spéciales; à consigner les travaux de maintenance effectués au premier niveau et à en faire état.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1993-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Financial Administration Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur la gestion des finances publiques

OBS

Sur recommandation du ministre du Revenu national et en vertu du paragraphe 23(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil, estimant que l'intérêt public le justifie, d'abroger le Décret de remise sur l'équipement d'entretien d'aéronefs étrangers

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1992-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
  • Aircraft Interiors
CONT

[The nosewheel well side] panels have quick-disconnect fasteners to allow ease of access to the area behind the landing gear trusses.

CONT

Turnlock fasteners are used to secure inspection plates, doors, and other removable panels on aircraft. Turnlock fasteners are also referred to by such terms as quick-opening, quick-action, and stressed-panel fasteners. The most desirable feature of these fasteners is that they permit quick and easy removal of access panels for inspection and servicing purposes.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
  • Aménagement intérieur des aéronefs
CONT

Les fixations rapides sont essentiellement conçues pour faciliter le démontage ou l'ouverture de panneaux, de portes, etc. qui sont normalement fermés, mais sont appelés à être fréquemment ouverts.

OBS

fixation rapide : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1992-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1989-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

ASO :Aircraft Servicing Officer.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Base des Forces canadiennes, Ottawa.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1988-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Tiré de l'annuaire de la BFC Bagotville.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1987-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
CONT

Itinerant(transient) general aviation aircraft use the itinerant apron as a temporary aircraft parking facilities and as access to fuelling, servicing, and ground transportation. At aerodromes servicing only general aviation aircraft, the itinerant apron is usually adjacent to, or an integral part of, a fixed-based operator's area. The terminal apron will generally also set aside some area for itinerant general aviation aircraft.

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
CONT

Aire de trafic pour avions de passage. Les avions de l'aviation générale de passage utilisent cette aire pour un stationnement temporaire et pour se ravitailler en carburant, procéder aux opérations d'entretien et accéder aux transports de surface. Aux aérodromes qui desservent uniquement des avions de l'aviation générale, cette aire est habituellement proche de l'aire d'un exploitant de base aérienne ou en fait intégralement partie. Un certain secteur de l'aire de trafic d'aérogare est aussi généralement réservée aux avions de l'aviation générale de passage.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1986-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
CONT

Equipment limit lines. These lines are used to indicate the limits of areas which are intended for parking vehicles and aircraft servicing equipment when they are not in use. Several methods are currently in use to identify which side of a safety line is safe for storage of such vehicles and equipment. At some airports, the words "Equipment Limit" are painted on the side used by ground equipment and readable from that side.... At others, spurs or an additional line(a discontinuous line of the same colour or a continuous line of a different colour) is provided on one side of the safety line. The side on which such spurs or additional line is located is considered safe for parking vehicles and equipment.

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
CONT

Lignes de délimitation des zones de remisage du matériel. Ces lignes sont utilisées pour indiquer les limites des zones destinées au stationnement des véhicules et au remisage du matériel d'avitaillement et d'entretien des avions. Plusieurs méthodes sont actuellement utilisées pour indiquer de quel côté d'une ligne de sécurité ces véhicules et ce matériel peuvent être remisés en sécurité. À certains aérodromes, les mots Equipment Limit (limite de remisage du matériel) sont peints du côté utilisé par le matériel au sol et lisibles de ce côté. [...] À d'autres aérodromes, des marques en forme de pointes ou une ligne supplémentaire (ligne discontinue de même couleur ou ligne continue de couleur différente) ont été ajoutées d'un côté de la ligne de sécurité. Le côté où sont situées les pointes ou la ligne supplémentaire est considéré comme offrant la sécurité voulue pour les véhicules et le matériel en stationnement.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1986-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
CONT

At aerodromes servicing only general aviation aircraft, the itinerant apron is usually adjacent to, or an integral part of, a fixed-based operator's area.

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
CONT

Aux aérodromes qui desservent uniquement des avions de l'aviation générale, cette aire est habituellement proche de l'aire d'un exploitant de base aérienne ou en fait intégralement partie.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1986-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

[The equipment limit] lines are used to indicate the limits of areas which are intended for parking vehicles and aircraft servicing equipment when they are not in use.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
CONT

[Les lignes de délimitation des zones de remisage du matériel] sont utilisées pour indiquer les limites des zones destinées au stationnement des véhicules et au remisage du matériel d'avitaillement et d'entretien des avions.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1986-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering
  • Air Transport
DEF

The planning, design, construction, and operation and maintenance of facilities providing for the landing and take off, loading and unloading, servicing, maintenance, and storage of aircraft.

Français

Domaine(s)
  • Ingénierie
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1985-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

being the sole co-ordinating figure between the squadron operations, aircraft servicing, aircraft snag maintenance and various other support sections the controller is continually burdened with many pressures.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

intervention mineure sur aéronef

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1985-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1985-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
DEF

A business operation carried on at an airport involving selling and servicing, or renting private aircraft, giving flying instruction, making charter flights, etc.

CONT

On the farm. In bush country. At a fixed base operation. Scout is the plane that can do your kind of job ... whatever that job may be.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

Dans les exploitations agricoles. En brousse. En service commercial. Le Scout est l'appareil capable d'accomplir votre travail (...) quel que soit ce travail.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1983-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
CONT

Adequate measures should be taken to ensure convenient parking and servicing of aircraft of all types and categories(...) general aviation aircraft(...)

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

Il est recommandé que des mesures soient prises pour assurer aux aéronefs de tous types et de toutes catégories (...) d'aviation générale un stationnement commode et un service rapide.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1982-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

He [the applicant] shall have had the following experience in the inspection, servicing and maintenance of aircraft(...) for the issue of a licence with privileges for signing a Maintenance Release(Certificate of Safety for Flight)(...)

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Le candidat devra avoir acquis l'expérience spécifiée (...) en ce qui concerne l'inspection, la réparation et l'entretient des aéronefs (...) en vue de l'obtention d'une licence conférant le privilège de signer une fiche d'entretien (certificat de sécurité de vol) (...)

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1981-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

(...), by presenting [the Corvette SN 601] as an all-purpose aircraft, equally usable for flying VIPs about or servicing third-level air routes, the manufacturer made a very serious mistake which ultimately proved fatal.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

(...) en le présentant comme un avion polyvalent, utilisable aussi bien pour le transport de personnalités que pour la desserte de lignes du troisième niveau, [le] constructeur [du biréacteur d'affaires Aérospatiale Corvette SN 601] a commis une erreur grossière qui lui a été fatale (...)

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1981-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
OBS

The wiring manual is provided to illustrate all aircraft, engine and component circuits. The wiring, schematic diagrams, lists and charts shall sufficiently describe the circuits to enable trouble shooting and servicing of electrical systems during maintenance.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

Le but du manuel des schémas de câblage est d'illustrer tous les circuits de l'aéronef, du moteur, et des constituants. Les schémas de principe et de câblage, listes et tableaux doivent être suffisants pour permettre le dépannage et l'entretien courant des systèmes électriques pendant les opérations d'entretien.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport Personnel and Services
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Personnel et services (Transport aérien)
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Stationary Airport Facilities
OBS

--reduce apron congestion and permit shorter aircraft servicing periods. [also : fixed servicing equipment, p. 5. 1. 4 and fixed service installation, p. 5. 3. 1]

Français

Domaine(s)
  • Installations fixes d'aéroport
OBS

aussi les -- se répandent-ils sur les aéroports où les consommations sont importantes. [aussi: système de ravitaillement fixe, LACAV 68 372]

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Stationary Airport Facilities
OBS

the parking configuration adopted will depend on many factors such as the size of aircraft(...) availability and location of--. [also : fixed servicing equipment, p. 5. 1. 4]

Français

Domaine(s)
  • Installations fixes d'aéroport
OBS

la distribution peut être effectuée (...) par des -- installés en des points judicieusement choisis sur l'aire de trafic.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Airfields
OBS

--that portion of a lakeshore that has been developed for servicing float or amphibious aircraft. Normally [it] would include a ramp, hardstand, hangars, fueling equipment and a light repair shop.

Français

Domaine(s)
  • Aérodromes
OBS

en ce qui concerne les --, on classe ceux-ci dans l'une des deux catégories suivantes: a) hydro-aéroport, b) plan d'eau.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :