TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRCRAFT SERVICING OFFICER [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Servicing Officer
1, fiche 1, Anglais, Aircraft%20Servicing%20Officer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ASO 1, fiche 1, Anglais, ASO
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Aircraft Servicing Officer; ASO : term and abbreviation in use at the Department of National Defence/Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - Aircraft%20Servicing%20Officer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Officier d'entretien des aéronefs
1, fiche 1, Français, Officier%20d%27entretien%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- OEA 1, fiche 1, Français, OEA
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Officier d'entretien des aéronefs; OEA : terme et abréviation en usage au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - Officier%20d%27entretien%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-11-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Helicopters (Military)
- Military Training
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Servicing Officer-Helicopter Training
1, fiche 2, Anglais, Aircraft%20Servicing%20Officer%2DHelicopter%20Training
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ASO HT 1, fiche 2, Anglais, ASO%20HT
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Aircraft Servicing Officer-Helicopter Training; ASO HT : term and abbreviation in use at the Department of National Defence/Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - Aircraft%20Servicing%20Officer%2DHelicopter%20Training
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Officier d'entretien des aéronefs - Instruction au pilotage d'hélicoptère
1, fiche 2, Français, Officier%20d%27entretien%20des%20a%C3%A9ronefs%20%2D%20Instruction%20au%20pilotage%20d%27h%C3%A9licopt%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Officier d'entretien des aéronefs - Instruction au pilotage d'hélicoptère : titre en usage au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - Officier%20d%27entretien%20des%20a%C3%A9ronefs%20%2D%20Instruction%20au%20pilotage%20d%27h%C3%A9licopt%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-07-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- aircraft servicing and maintenance officer
1, fiche 3, Anglais, aircraft%20servicing%20and%20maintenance%20officer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ASMO 2, fiche 3, Anglais, ASMO
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- officier d'entretien courant et de maintenance des aéronefs
1, fiche 3, Français, officier%20d%27entretien%20courant%20et%20de%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- OECMA 1, fiche 3, Français, OECMA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-08-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ASO/BAMEO 1, fiche 4, Anglais, ASO%2FBAMEO
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ASO :Aircraft Servicing Officer. 1, fiche 4, Anglais, - ASO%2FBAMEO
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Officier de l'entretien courant des aéronefs 1, fiche 4, Français, Officier%20de%20l%27entretien%20courant%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 4, Les abréviations, Français
- OECA/GMA 1, fiche 4, Français, OECA%2FGMA
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Base des Forces canadiennes, Ottawa. 1, fiche 4, Français, - Officier%20de%20l%27entretien%20courant%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1988-03-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Transient Aircraft Servicing Officer
1, fiche 5, Anglais, Transient%20Aircraft%20Servicing%20Officer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- TASO 1, fiche 5, Anglais, TASO
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Officier de l'entretien courant des aéronefs en transit
1, fiche 5, Français, Officier%20de%20l%27entretien%20courant%20des%20a%C3%A9ronefs%20en%20transit
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Tiré de l'annuaire de la BFC Bagotville. 1, fiche 5, Français, - Officier%20de%20l%27entretien%20courant%20des%20a%C3%A9ronefs%20en%20transit
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


