TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AIRCRAFT STRUCTURES MATERIAL [2 fiches]

Fiche 1 2011-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Textiles
  • Aircraft Airframe
DEF

A cloth to spread over.

CONT

Aircraft fabric covering is a term used for both the material used and the process of covering aircraft open structures. It is also used for reinforcing closed plywood structures, the de Havilland Mosquito being an example of this technique. Early aircraft used organic materials such as cotton and cellulose dope, modern fabric covered designs usually use synthetic materials such as Nylon and butyrate dope for adhesive, this method is often used in the restoration of older types that were originally covered using traditional methods.

Français

Domaine(s)
  • Textiles techniques
  • Cellule d'aéronefs
CONT

Les produits Stewart Systems constituent une gamme complète de solutions, toutes à base d’eau, pour des entoilages ou simple finitions d’avions entoilés (bois entoilé ou métal entoilé), métal (full aluminium) ou composite. [...] Pour ce qui concerne l’entoilage, les produits (colle et enduit bouche pore) s’appliquent sur toutes les variantes de polyester rétractable.

OBS

entoilage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1985-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
41.H2
code de profession
OBS

41.H2: classification specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
41.H2
code de profession
OBS

41.H2 : code de qualification de spécialiste (classifications).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :