TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRCRAFT TEST AREA [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-11-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Sonar and Underwater Detection (Military)
- National and International Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Maritime Experimental and Test Ranges
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Forces%20Maritime%20Experimental%20and%20Test%20Ranges
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CFMETR 1, fiche 1, Anglais, CFMETR
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Forces Maritime Experimental and Test Ranges(CFMETR) is a maritime test facility... located over an area of Nanoose Bay that is several hundred feet deep, several dozen kilometres long and several kilometres wide over a seabed composed of soft mud and free of underwater obstacles. The facility employs a 3-dimensional sonar tracking system for monitoring the performance and position of objects in these waters for real-time tracking. Equipment tested at the facility consists of a variety of devices, including sonobuoys, sonar systems(ship and aircraft), torpedos and the repair and overhaul of the dipping sonar used on Canada's Sea King helicopter fleet. 2, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Forces%20Maritime%20Experimental%20and%20Test%20Ranges
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Canadian Forces Maritime Experimental and Test Ranges; CFMETR: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Forces%20Maritime%20Experimental%20and%20Test%20Ranges
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre d'expérimentation et d'essais maritimes des Forces canadiennes
1, fiche 1, Français, Centre%20d%27exp%C3%A9rimentation%20et%20d%27essais%20maritimes%20des%20Forces%20canadiennes
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CEEMFC 2, fiche 1, Français, CEEMFC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Centre d'expérimentation et d'essais maritimes des Forces canadiennes; CEEMFC : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 1, Français, - Centre%20d%27exp%C3%A9rimentation%20et%20d%27essais%20maritimes%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-03-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Class F airspace designator for Alert Area. CY : nationality letters for Canada; A : Alert Area(R : Restricted Area) ;P : Parachuting(others include A : acrobatic, F :Aircraft Test Area, etc). 1, fiche 2, Anglais, - CYA%28P%29
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Designated Airspace Handbook, TP 1820, Part 9, p. 154. 1, fiche 2, Anglais, - CYA%28P%29
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- aircraft test area 1, fiche 3, Anglais, aircraft%20test%20area
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- zone d'essais d'aéronefs
1, fiche 3, Français, zone%20d%27essais%20d%27a%C3%A9ronefs
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1982-09-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- aircraft noise measurement
1, fiche 4, Anglais, aircraft%20noise%20measurement
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The ambient noise(...) shall be recorded and determined in the test area with the system gain set at levels which will be used for aircraft noise measurements. 1, fiche 4, Anglais, - aircraft%20noise%20measurement
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mesure du bruit des avions 1, fiche 4, Français, mesure%20du%20bruit%20des%20avions
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le bruit ambiant (...) sera enregistré et déterminé dans la zone des essais, l'amplification étant réglée aux niveaux qui seront utilisés pour les mesures du bruit des avions. 1, fiche 4, Français, - mesure%20du%20bruit%20des%20avions
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


