TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRCRAFT TYPE APPROVAL [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Flights (Air Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- master minimum equipment list
1, fiche 1, Anglais, master%20minimum%20equipment%20list
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MMEL 2, fiche 1, Anglais, MMEL
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A list established for a particular aircraft type by the manufacturer with the approval of the State of Manufacture containing items, one or more of which is permitted to be unserviceable at the commencement of a flight. [Definition officially approved by ICAO. ] 3, fiche 1, Anglais, - master%20minimum%20equipment%20list
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The MMEL may be associated with special operating conditions, limitations or procedures. 3, fiche 1, Anglais, - master%20minimum%20equipment%20list
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The master minimum equipment list forms the basis of the minimum equipment list. 4, fiche 1, Anglais, - master%20minimum%20equipment%20list
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
master minimum equipment list; MMEL: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 1, Anglais, - master%20minimum%20equipment%20list
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- liste minimale d'équipements de référence
1, fiche 1, Français, liste%20minimale%20d%27%C3%A9quipements%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- LMER 1, fiche 1, Français, LMER
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- liste principale d'équipement minimal 2, fiche 1, Français, liste%20principale%20d%27%C3%A9quipement%20minimal
correct, nom féminin, normalisé
- MMEL 3, fiche 1, Français, MMEL
correct, nom féminin, normalisé
- MMEL 3, fiche 1, Français, MMEL
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Liste établie par le constructeur pour un type particulier d'aéronef, avec l'approbation de l'État du constructeur, contenant des éléments dont il est permis qu'un ou plusieurs soient hors de fonctionnement au début d'un vol. [Définition uniformisée par l'OACI.] 4, fiche 1, Français, - liste%20minimale%20d%27%C3%A9quipements%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La LMER peut être associée à des conditions d'exploitation, restrictions ou procédures spéciales. 4, fiche 1, Français, - liste%20minimale%20d%27%C3%A9quipements%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La liste principale d'équipement minimal constitue la base de la liste d'équipement minimal. 5, fiche 1, Français, - liste%20minimale%20d%27%C3%A9quipements%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
liste minimale d'équipements de référence; LMER : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 1, Français, - liste%20minimale%20d%27%C3%A9quipements%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
liste minimale d'équipements de référence; LMER; liste principale d'équipement minimal; MMEL : termes et abréviations normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 7, fiche 1, Français, - liste%20minimale%20d%27%C3%A9quipements%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- liste minimale d'équipement de référence
- liste principale d'équipements minimaux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- lista maestra de equipo mínimo
1, fiche 1, Espagnol, lista%20maestra%20de%20equipo%20m%C3%ADnimo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- MMEL 2, fiche 1, Espagnol, MMEL
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lista establecida por el fabricante para un determinado tipo de aeronave con aprobación del Estado de fabricación, en la que figuran elementos del equipo, de uno o más de los cuales podría prescindirse al inicio de un vuelo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 1, Espagnol, - lista%20maestra%20de%20equipo%20m%C3%ADnimo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La MMEL puede estar asociada a condiciones de operación, limitaciones o procedimientos especiales. 2, fiche 1, Espagnol, - lista%20maestra%20de%20equipo%20m%C3%ADnimo
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
lista maestra de equipo mínimo; MMEL: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 1, Espagnol, - lista%20maestra%20de%20equipo%20m%C3%ADnimo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- type approval
1, fiche 2, Anglais, type%20approval
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Type approval of an aircraft. 1, fiche 2, Anglais, - type%20approval
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- homologation de type
1, fiche 2, Français, homologation%20de%20type
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
homologation de type : terme normalisé par la Direction normes de navigabilité du Ministère des transports suite à un accord bilatéral entre la France et le Canada. 2, fiche 2, Français, - homologation%20de%20type
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Homologation de type d’un appareillage d’aéronef. 1, fiche 2, Français, - homologation%20de%20type
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- homologación
1, fiche 2, Espagnol, homologaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- configuration deviation list
1, fiche 3, Anglais, configuration%20deviation%20list
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CDL 2, fiche 3, Anglais, CDL
correct, uniformisé
- C.D.L. 3, fiche 3, Anglais, C%2ED%2EL%2E
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A list established by the organization responsible for the type design with the approval of the State of Design which identifies any external parts of an aircraft type which may be missing at the commencement of a flight, and which contains, where necessary, any information on associated operating limitations and performance correction. [Definition officially approved by ICAO. ] 2, fiche 3, Anglais, - configuration%20deviation%20list
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
configuration deviation list; CDL: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 3, Anglais, - configuration%20deviation%20list
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Aérotechnique et maintenance
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- liste d'écarts de configuration
1, fiche 3, Français, liste%20d%27%C3%A9carts%20de%20configuration
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- LEC 1, fiche 3, Français, LEC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- liste de dérogations de configuration 2, fiche 3, Français, liste%20de%20d%C3%A9rogations%20de%20configuration
correct, nom féminin, uniformisé
- CDL 3, fiche 3, Français, CDL
correct, nom féminin, uniformisé
- CDL 3, fiche 3, Français, CDL
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Liste établie par l'organisme responsable de la conception de type, avec l'approbation de l'État de conception, qui énumère les pièces externes d'un type d'aéronef dont on peut permettre l'absence au début d'un vol, et qui contient tous les renseignements nécessaires sur les limites d'emploi et corrections de performance associées. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 3, Français, - liste%20d%27%C3%A9carts%20de%20configuration
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
liste d'écarts de configuration; LEC: terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 3, Français, - liste%20d%27%C3%A9carts%20de%20configuration
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
liste de dérogations de configuration; CDL : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 3, Français, - liste%20d%27%C3%A9carts%20de%20configuration
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- lista de desviaciones respecto a la configuración
1, fiche 3, Espagnol, lista%20de%20desviaciones%20respecto%20a%20la%20configuraci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- CDL 1, fiche 3, Espagnol, CDL
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Lista establecida por el organismo responsable del diseño del tipo de aeronave con aprobación del Estado de diseño, en la que figuran las partes exteriores de un tipo de aeronave de las que podría prescindirse al inicio de un vuelo, y que incluye, de ser necesario, cualquier información relativa a las consiguientes limitaciones respecto a las operaciones y corrección de la performance. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 3, Espagnol, - lista%20de%20desviaciones%20respecto%20a%20la%20configuraci%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
lista de desviaciones respecto a la configuración; CDL: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 3, Espagnol, - lista%20de%20desviaciones%20respecto%20a%20la%20configuraci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-02-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- aircraft journey log-book
1, fiche 4, Anglais, aircraft%20journey%20log%2Dbook
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- aircraft journey log 2, fiche 4, Anglais, aircraft%20journey%20log
correct
- journey log book 3, fiche 4, Anglais, journey%20log%20book
correct
- journey logbook 4, fiche 4, Anglais, journey%20logbook
correct
- journey log-book 5, fiche 4, Anglais, journey%20log%2Dbook
correct
- aircraft log-book 1, fiche 4, Anglais, aircraft%20log%2Dbook
correct
- aircraft log book 6, fiche 4, Anglais, aircraft%20log%20book
- logbook 7, fiche 4, Anglais, logbook
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A record of a flight by an airplane or of the operating history of an airplane or of a piece of its equipment or of the flying time of a pilot or other aircrew member. 7, fiche 4, Anglais, - aircraft%20journey%20log%2Dbook
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Particulars to be entered in aircraft journey log. 1.(1) Aircraft nationality and registration marks(2) Manufacturer's designation(3) Manufacturer's serial number(4) Aircraft type approval or type specification number. 2.(1) Date of each flight(2) Names of flight crew members(3) Point of departure and point of destination(4) Time up(5) Time down(6) Air time(7) Flight time(8) Total air time since date of manufacture(9) Number of persons on board(10) Total weight of persons on board(11) Quantity of fuel and of oil at take-off(12) Total weight of equipment, baggage and cargo at take-off(13) Total weight of aircraft at take-off 3. Particulars of any defect in any part of the aircraft or its equipment and of the rectification of such defect 4. Condition of aircraft, whether or not airworthy or serviceable 5. Signature of any person making an entry... 2, fiche 4, Anglais, - aircraft%20journey%20log%2Dbook
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- aircraft journey log book
- aircraft journey logbook
- aircraft logbook
- aircraft log
- log book
- log-book
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Français
- carnet de route d'aéronef
1, fiche 4, Français, carnet%20de%20route%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- carnet de route 2, fiche 4, Français, carnet%20de%20route
correct, nom masculin
- carnet de bord 3, fiche 4, Français, carnet%20de%20bord
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
- livre de bord 4, fiche 4, Français, livre%20de%20bord
voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le carnet de route est une pièce qui accompagne l'avion au même titre que le certificat d'immatriculation et le certificat de navigabilité. Le carnet de route doit être tenu soigneusement à jour [...] Il doit comporter notamment : - dates, heures, point de départ et d'arrivée; - durée de vol; - composition de l'équipage; - nombre de passagers; - point fixe du ou des moteurs; - incidents survenus au cours du vol; - signature du commandant de bord. 5, fiche 4, Français, - carnet%20de%20route%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le carnet de bord est à peu près semblable au carnet de route en ce qui a trait à son utilisation. Cette pièce doit être signée après chaque vol par le commandant de bord et par le responsable de l'entretien. Dans le cas d'Air Canada, la composition de l'équipage et le nombre de passagers n'y figurent pas. On y trouve, au recto, les renseignements suivants : - remarques sur le déroulement de l'approche en automatique; - numéro du vol et date; - données relatives au vol (branches et temps); - diverses observations mécaniques; - incidents survenus en cours de vol; au verso : réparations à entreprendre à l'escale; - travail effectué par l'équipe d'entretien et signature du responsable. 6, fiche 4, Français, - carnet%20de%20route%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le livre de bord est un registre affecté à chaque avion. On y inscrit les dates, les vols, les parcours, les incidents, etc. Certaines compagnies l'appellent carnet de route et Air Canada, carnet de bord. 6, fiche 4, Français, - carnet%20de%20route%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
carnet de bord : terme en usage chez Air Canada. 7, fiche 4, Français, - carnet%20de%20route%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
carnet de route d'aéronef : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, fiche 4, Français, - carnet%20de%20route%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
carnet de bord : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 7, fiche 4, Français, - carnet%20de%20route%20d%27a%C3%A9ronef
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- livret de bord
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- libro de a bordo
1, fiche 4, Espagnol, libro%20de%20a%20bordo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- alcohol aircraft
1, fiche 5, Anglais, alcohol%20aircraft
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- alcohol-powered aircraft 1, fiche 5, Anglais, alcohol%2Dpowered%20aircraft
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Something that would make ecologists happy is a clean airplane. And the Ipanema, Brazil' s first totally alcohol-powered aircraft, is almost off the ground. The project has been in development for two years, under the wing of Neiva, a division of the aircraft manufacturer Embraer and Brazil' s largest agricultural aircraft manufacturer. The Ipanema does not pollute because, unlike conventionally fuelled engines, its alcohol-fuelled engine releases no lead residues into the atmosphere. However, for farmers, the real advantage is low operating cost. "Alcohol is four times less expensive than regular aviation fuel. So, while the alcohol engine consumes a little more fuel, just like automobiles, the bottom line is a savings of about 60 percent"... The alcohol-fuelled engine also boasts five percent more power. This slight advantage will allow the plane to carry extra quantities of crop-dusting products. Another advantage is that this type of engine runs cooler, giving it a longer maintenance cycle and useful life... The aircraft is still in the approval process, so the first alcohol-powered Ipanema will not fly until March 2005, after it has been completely certified. 1, fiche 5, Anglais, - alcohol%20aircraft
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Propulsion des aéronefs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- avion à alcool
1, fiche 5, Français, avion%20%C3%A0%20alcool
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- avion propulsé à l'alcool 2, fiche 5, Français, avion%20propuls%C3%A9%20%C3%A0%20l%27alcool
nom masculin
- avion équipé d'un moteur à alcool 3, fiche 5, Français, avion%20%C3%A9quip%C3%A9%20d%27un%20moteur%20%C3%A0%20alcool
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le premier avion à alcool du monde produit en série, l'Ipanema, sera livré à une compagnie de fumigation aérienne [...] par une filiale de l'avionneur brésilien Embraer [...] Jusqu'à présent on avait modifié les moteurs, de certains avions pour qu'ils puissent fonctionner à l'alcool, mais l'Ipanema sera le premier avion à alcool fabriqué en série dans le monde à être livré. 1, fiche 5, Français, - avion%20%C3%A0%20alcool
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-02-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- aircraft type approval
1, fiche 6, Anglais, aircraft%20type%20approval
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ATA 1, fiche 6, Anglais, ATA
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Aircraft Type Approval(ATA) No. A-132 indicates that the maximum take-off and landing weight for the PZL-M18 and M18A is 9, 260 lb. The ATA indicates in Note 3 that the aircraft may also be operated in an "Overload Version" at a maximum weight of 10, 340 lb in accordance with Supplement No. 1 of the approved Aircraft Flight Manual(AFM). 1, fiche 6, Anglais, - aircraft%20type%20approval
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- homologation de type d'aéronef
1, fiche 6, Français, homologation%20de%20type%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'homologation de type d'aéronef canadienne A-132 indique que la masse maximale au décollage et à l'atterrissage du PZL-M18 et M18A est de 9 260 lb. Le Nota 3 de l'homologation indique que l'avion peut également être exploité en version surcharge à la masse maximale de 10 340 lb, conformément au supplément numéro 1 du manuel de vol approuvé de l'avion. 1, fiche 6, Français, - homologation%20de%20type%20d%27a%C3%A9ronef
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1987-05-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- approval of aircraft
1, fiche 7, Anglais, approval%20of%20aircraft
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In future when a new aircraft design is approved by the Department, a Type Approval will be issued containing pertinent details with which each aircraft of the type must conform prior to being given a Certificate of Airworthiness. 1, fiche 7, Anglais, - approval%20of%20aircraft
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Part I, Chap. II, Section 2.1. 2, fiche 7, Anglais, - approval%20of%20aircraft
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- homologation d'aéronef
1, fiche 7, Français, homologation%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Partie I, Chap. II, Section 2.1. 2, fiche 7, Français, - homologation%20d%27a%C3%A9ronef
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-01-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- airframe log
1, fiche 8, Anglais, airframe%20log
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Particulars to be entered in every airframe log. 1. Aircraft nationality and registration marks. 2. Manufacturer's designation. 3. Manufacturer's serial number. 4. Type approval or type specification number. 5. Date of manufacture. 6. Date of each entry made in log. 7. Air time transferred as a daily total from Aircraft Journey Log. 8. Total air time since manufacture. 9. Particulars of all maintenance work carried out on the aircraft. 10. Particulars of any overhauls, repairs, replacements and modifications relating to the aircraft. 11. Particulars of any defects occurring in the aircraft or in any equipment required to be carried therein and of the rectification of such defects. 12. Particulars of any changes in aircraft basic weight. 13. The signature of any person making an entry... 2, fiche 8, Anglais, - airframe%20log
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The airframe log is a section of the aircraft technical log. 3, fiche 8, Anglais, - airframe%20log
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- airframe logbook
- airframe log book
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- livret cellule
1, fiche 8, Français, livret%20cellule
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- livret d'aéronef 2, fiche 8, Français, livret%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Faisant partie des documents non embarqués: - le livret d'aéronef comporte tous les renseignements sur le fonctionnement de l'aéronef, heures de vol cellule, révisions et réparations effectuées [...] 2, fiche 8, Français, - livret%20cellule
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le terme "livret cellule" a été uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 3, fiche 8, Français, - livret%20cellule
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


