TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRCRAFT TYPE RATING [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-02-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Training
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- instrument rating test 1, fiche 1, Anglais, instrument%20rating%20test
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Instrument check pilots(ICPs) shall log 1st pilot time when conducting instrument rating tests(IRTs) regardless of the type qualifications(or lack thereof) on the aircraft flown. 2, fiche 1, Anglais, - instrument%20rating%20test
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- épreuve de qualification de vol aux instruments
1, fiche 1, Français, %C3%A9preuve%20de%20qualification%20de%20vol%20aux%20instruments
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- EQVI 2, fiche 1, Français, EQVI
nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les pilotes examinateurs de vol aux instruments (PEVI) doivent inscrire leur temps de vol comme pilote lorsqu'ils sont en train d'effectuer une épreuve de qualification de vol aux instruments (EQVI), quel que soit leur type de qualification (ou leur absence de qualification) sur l'aéronef piloté. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9preuve%20de%20qualification%20de%20vol%20aux%20instruments
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Road Construction
- Airport Runways and Areas
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pavement classification number
1, fiche 2, Anglais, pavement%20classification%20number
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PCN 1, fiche 2, Anglais, PCN
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A number expressing the bearing strength of a pavement for unrestricted operations. [Definition officially approved by ICAO.] 2, fiche 2, Anglais, - pavement%20classification%20number
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PCNs are expressed on a scale from approximately 5(weakest pavements) to 110(strongest pavements) and are linked to the pavement type and a standard subgrade category. Aircraft tire pressure restrictions, where applicable, are contained within the PCN reporting code. The ICAO [International Civil Aviation Organization] PCN system is the internationally approved and accepted method for the reporting of airport pavement bearing strengths. In Canada, the pavement load rating(PLR) chart for each airport reports bearing strength using both the ICAO PCN and the Canadian PLR code. 3, fiche 2, Anglais, - pavement%20classification%20number
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
pavement classification number; PCN: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 2, Anglais, - pavement%20classification%20number
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 2, La vedette principale, Français
- numéro de classification de chaussée
1, fiche 2, Français, num%C3%A9ro%20de%20classification%20de%20chauss%C3%A9e
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PCN 1, fiche 2, Français, PCN
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Nombre qui exprime la force portante d'une chaussée pour une exploitation sans restriction. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 2, Français, - num%C3%A9ro%20de%20classification%20de%20chauss%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les PCN sont exprimés selon une échelle allant de 5 environ (pour les chaussées les moins résistantes) à 110 (pour les chaussées les plus résistantes) et sont liés au type de chaussée et au terrain de fondation. Les restrictions quant à la pression des pneus figurent, le cas échéant, dans le code de rapport du PCN. Le système PCN de l'OACI [Organisation de l'aviation civile internationale] est approuvé et accepté à l'échelle internationale pour évaluer la force portante des chaussées aux aéroports. Au Canada, le tableau des indices de résistance de chaussée de chaque aéroport exprime la force portante en fonction du PCN de l'OACI et de l'indice de résistance de chaussée (PLR) canadien. 3, fiche 2, Français, - num%C3%A9ro%20de%20classification%20de%20chauss%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
numéro de classification de chaussée; PCN : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 2, Français, - num%C3%A9ro%20de%20classification%20de%20chauss%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Construcción de carreteras
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- número de clasificación de pavimentos
1, fiche 2, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20clasificaci%C3%B3n%20de%20pavimentos
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- PCN 2, fiche 2, Espagnol, PCN
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cifra que indica la resistencia de un pavimento para utilizarlo sin restricciones. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 2, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20clasificaci%C3%B3n%20de%20pavimentos
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
número de clasificación de pavimentos; PCN: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 2, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20clasificaci%C3%B3n%20de%20pavimentos
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cross crew qualification
1, fiche 3, Anglais, cross%20crew%20qualification
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CCQ 1, fiche 3, Anglais, CCQ
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cross crew qualification(CCQ) is the process of qualifying for a new aircraft type through training which covers only the differences between the new type and the aircraft type the pilot is currently qualified to fly. It applies to aircraft types which share Flight Operational Commonality and replaces the Full Type Rating course. 2, fiche 3, Anglais, - cross%20crew%20qualification
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
For example, an A320 pilot moving to the A330 or A340 only needs to do the appropriate differences training to be qualified on the A330 or A340. The same applies to a pilot moving from the A330/A340 to the A320 Family, or between the A330 and A340. CCQ reduces training time and cost by 65% to 95%, compared to a Full Type Rating course. Transitioning pilots spend less time away from line flying and, as a result, can increase their productivity in the airline. CCQ is now well established. It is approved by authorities worldwide, including the JAA in Europe and the FAA in the United States, and is used by twenty-six Airbus family operators around the world. The trend towards MFF is on the increase, with pilots from 11 airlines practising it. 2, fiche 3, Anglais, - cross%20crew%20qualification
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
cross crew qualification; CCQ: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 3, Anglais, - cross%20crew%20qualification
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- qualification par différence
1, fiche 3, Français, qualification%20par%20diff%C3%A9rence
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CCQ 2, fiche 3, Français, CCQ
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- qualification transférable 2, fiche 3, Français, qualification%20transf%C3%A9rable
correct, nom féminin, uniformisé
- qualification croisée d'équipage 3, fiche 3, Français, qualification%20crois%C3%A9e%20d%27%C3%A9quipage%20
nom féminin
- qualification d'équipage par différence 4, fiche 3, Français, qualification%20d%27%C3%A9quipage%20par%20diff%C3%A9rence
nom féminin
- qualification de type multiple 4, fiche 3, Français, qualification%20de%20type%20multiple
nom féminin
- qualification multiple avion 4, fiche 3, Français, qualification%20multiple%20avion
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Qualification permettant à un membre d'équipage, à l’issue d’une formation complémentaire, de passer indifféremment d’un aéronef à un autre de la même famille. [Définition publiée au Journal officiel de la République française le 19 juin 2011.] 3, fiche 3, Français, - qualification%20par%20diff%C3%A9rence
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Rappelons que seule une formation par différence d'une durée minimale est requise pour les équipages pilotant déjà d'autres membres des familles A320 et A330. Les concepts de qualification par différence (CCQ/cross crew qualification) et d'affectation indifférenciée sur plusieurs types d'appareils (MFF/mixed fleet flying) offrent une souplesse très appréciable en cas de renouvellement rapide ou de forte augmentation de la flotte. 5, fiche 3, Français, - qualification%20par%20diff%C3%A9rence
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La formation pour ce type de qualification ne porte que sur les différences entre les deux aéronefs concernés. 3, fiche 3, Français, - qualification%20par%20diff%C3%A9rence
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
qualification par différence; qualification transférable; CCQ : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 3, Français, - qualification%20par%20diff%C3%A9rence
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
qualification croisée d'équipage : terme publié au Journal officiel de la République française le 19 juin 2011. 7, fiche 3, Français, - qualification%20par%20diff%C3%A9rence
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- habilitación transferible
1, fiche 3, Espagnol, habilitaci%C3%B3n%20transferible
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- CCQ 1, fiche 3, Espagnol, CCQ
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
habilitación transferible; CCQ: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 3, Espagnol, - habilitaci%C3%B3n%20transferible
Fiche 4 - données d’organisme interne 1990-03-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- aircraft type rating
1, fiche 4, Anglais, aircraft%20type%20rating
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Français
- qualifications de type d'aéronef
1, fiche 4, Français, qualifications%20de%20type%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1988-02-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Transport
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- aircraft operations outside the 45 minute rule
1, fiche 5, Anglais, aircraft%20operations%20outside%20the%2045%20minute%20rule
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Boeing will thus proceed just as it did for the single type rating for the 767 and 757, as well as for twin-engined aircraft operations outside the 45 min rule. 1, fiche 5, Anglais, - aircraft%20operations%20outside%20the%2045%20minute%20rule
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport aérien
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- exploitation hors de la règle des 45 minutes
1, fiche 5, Français, exploitation%20hors%20de%20la%20r%C3%A8gle%20des%2045%20minutes
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1984-11-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- air carrier inspector
1, fiche 6, Anglais, air%20carrier%20inspector
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
To establish initial competency on each Company aircraft type, a pilot crew member must successfully complete a standard conversion course on the type, including :...-Type rating check, which includes PPC' s [pilot proficiency checks] and instrument rating checks.(This is normally conducted by a M. O. T Air Carrier Inspector.). 2, fiche 6, Anglais, - air%20carrier%20inspector
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- inspecteur des transporteurs aériens
1, fiche 6, Français, inspecteur%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans la Loi sur l'aéronautique (C.22 - Transporteurs aériens utilisant des avions petits porteurs) on dit que l'épreuve de contrôle de compétence doit être subie sous l'autorité d'un inspecteur du ministère des Transports. De plus, dans l'annuaire téléphonique du Gouvernement canadien, on retrouve un service qui s'appelle "Inspection des transporteurs aériens". On peut donc déduire que l'inspecteur responsable des épreuves de contrôle de compétence est un inspecteur des transporteurs aériens. 2, fiche 6, Français, - inspecteur%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le terme "inspecteur des transporteurs aériens" a été uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 6, Français, - inspecteur%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1982-09-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- aircraft rating
1, fiche 7, Anglais, aircraft%20rating
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Aircraft ratings shall comprise category rating; class rating [and] type rating. 1, fiche 7, Anglais, - aircraft%20rating
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 7, La vedette principale, Français
- qualification d'aéronef 1, fiche 7, Français, qualification%20d%27a%C3%A9ronef
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les qualifications d'aéronef comprendront les qualifications de catégorie; les qualifications de classe [et] les qualifications de type. 1, fiche 7, Français, - qualification%20d%27a%C3%A9ronef
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


