TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AIRCRAFT WEIGHT [100 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
  • Airborne Forces
CONT

Static Line. Automatic opening ... The jumps are done in OA. Your parachute is opened by a strap connected to the plane.

CONT

Due to extremely difficult conditions of operation of jumping(night, rarefied air, low temperatures, high weight and big size of the equipment, high drop speed due to the requirement of a short time of the aircraft presence in the drop zone), the AD-2000 parachute uses two reliable opening systems, one with a stabiliser and opening the main canopy with a ripcord or automatic device, and the other with automatic opening on the line.

Terme(s)-clé(s)
  • O.A.

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
  • Forces aéroportées
DEF

Ouverture du parachute déclenchée dès la sortie de l'avion par un système de sangle reliée à l'avion et au mécanisme d'ouverture.

CONT

[Le parachute] s'utilise en saut à ouverture automatique, le parachute étant relié à l'appareil par un câble dont la tension brutale cisaille le cordage, maintenant le parachute plié, ou à ouverture commandée par l'utilisateur.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Air Transport
OBS

[The Flight Training Manual] helps flight students get the most benefit from their training and complements the Transport Canada instructor's guide. It includes information on training manoeuvres, such as climbing, descending, and turns, and basic aerodynamics, such as those of weight and balance, as well as covering aircraft documentation and airport operations.

OBS

Transport Canada publication number: TP 1102E.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Transport aérien
OBS

Numéro de publication de Transports Canada : TP 1102F.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
  • Operations (Air Forces)
DEF

A runway which meets the minimum requirements for operating assigned and/or allocated aircraft types on a particular aerodrome at maximum or combat gross weight.

OBS

minimum operating strip; MOS: designations and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Opérations (Forces aériennes)
DEF

Piste présentant les caractéristiques minimales nécessaires à la mise en œuvre des types d'avions affectés ou attribués à un aérodrome particulier, au poids maximum ou de combat.

OBS

piste opérationnelle minimale : désignation et définition normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
  • Operaciones (Fuerzas aéreas)
DEF

Pista que cumple los requisitos mínimos para que operen los tipos de aviones asignados o concentrados en un aeródromo específico, con su peso completo de combate.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

Recommendation 13 : Earlier, clearer, firmer commitments on industrial and technological benefits when the government seeks to purchase aircraft and aerospace-related equipment, each bidder be required to provide a detailed industrial and technological benefits plan as an integral part of its proposal, and these plans be given weight in the selection of the successful bid.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

Recommandation 13 : engagements plus récents, plus clairs et plus fermes sur les avantages industriels et technologiques — Lorsque le gouvernement cherche à acheter de l'équipement relatif aux aéronefs et à l'aérospatiale, il faut exiger de chaque soumissionnaire qu'il fournisse une proposition dont un plan détaillé des avantages industriels et technologiques fait partie intégrante et il faut tenir compte de ce plan dans la sélection de la soumission.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2019-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
DEF

... a remotely piloted aircraft that has a maximum take-off weight of at least 250 g(0. 55 pounds) but not more than 25 kg(55 pounds)...

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
DEF

Aéronef télépiloté dont la masse maximale au décollage est d'au moins 250 g (0,55 livre) et d'au plus 25 kg (55 livres).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2018-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

The weight and balance engineer develops current and forecast weight, balance and mass properties data; participates in defining weight, balance and mass properties related design requirements; participates in developing customer specification commitments; provides routine guidance on weight related issues to manufacturing and engineering; coordinates and collaborates with subcontracted services and vendors of various systems; supports individual design team weight control efforts; estimates, calculates, measures, and verifies weight of components, assemblies, and aircraft; participates in developing and maintaining weight and balance properties accounting systems; generates weight and balance reports; participates in developing and implementing new processes and tools.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Aérotechnique et maintenance

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2018-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Aerodynamics and Theory of Gases
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

A circular pattern of air current created by the movement of an airfoil through the air when the airfoil is generating lift.

OBS

As an airfoil moves through the atmosphere in sustained flight, an area of high pressure is created beneath it and an area of low pressure is created above it. The air flowing from the high-pressure area to the low-pressure area around and about the tips of the airfoil tends to roll up into two rapidly rotating vortices, cylindrical in shape. These vortices are the predominant parts of aircraft wake turbulence and their rotational force is dependent upon the wing loading, gross weight, and speed of the generating aircraft. The vortices from medium to heavy aircraft can be of extremely high velocity and hazardous to smaller aircraft.

OBS

wing-tip vortex: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

OBS

vortex: The plural forms are "vortexes" and "vortices."

Terme(s)-clé(s)
  • wing-tip vortexes
  • wing-tip vortices
  • wingtip vortexes
  • wingtip vortices

Français

Domaine(s)
  • Théorie des gaz et aérodynamique
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Courant d'air circulaire créé par le déplacement d'un profil générateur de portance.

OBS

Lorsqu'un tel profil est déplacé de façon continue dans l'atmosphère, une zone de haute pression se crée à l'intrados et une autre de basse pression se crée sur l'extrados. L'air qui circule autour des ailes, de la zone de haute pression vers celle de basse pression, a tendance à former deux tourbillons cylindriques en rotation rapide. Ces tourbillons produisent la majeure partie de la turbulence de sillage d'un aéronef. La force de rotation de ces tourbillons dépend de la charge alaire, de la masse brute et de la vitesse de l'aéronef. Les tourbillons provoqués par les aéronefs moyens et lourds peuvent être caractérisés par de très grandes vitesses et mettre en danger les aéronefs plus petits.

OBS

tourbillon en bout d'aile; tourbillon d'extrémité d'aile : termes et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aerodinámica y teoría de los gases
  • Pilotaje y navegación aérea
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

The fuel-management computer processes ground speed information and directly displays specific range(miles per pound of fuel). In addition, seven other vital fuel parameters are provided : fuel-flow rate(lb/h), fuel used(lb), range(nmi), time remaining(h/min), fuel remaining(lb), aircraft gross weight(lb) and ground speed(km).

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

De type entièrement «solid-state» et utilisant des afficheurs à incandescence dont la durée de vie est de 100 000 heures, [le] calculateur [de gestion de carburant] fournit une indication directe de la distance spécifique (milles par livre de carburant) ainsi que sept autres indications très utiles: débit de carburant (livres par heure), quantité de carburant utilisée (livres), distance (milles marins), durée de vol restante (heures et minutes), quantité de carburant restante (livres), masse totale de l'avion (livres) et vitesse-sol (nœuds).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2017-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Helicopters (Military)
CONT

power-on : is a situation when the pilot maintains the helicopter in a hover while in contact with the ground or other surface. Usually done when the landing surface needs to be tested before the pilot allows the full weight of the machine and passengers to rest on the surface. The power-on downwash is particularly strong and can be quite cold so wear proper protection. It is also quite loud so wear your headset or other hearing protection. [Environment Canada. Task Hazard Analysis. EEOs as Passengers in an Aircraft or Vessel. Glossary. ]

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Hélicoptères (Militaire)
OBS

Maintien du régime moteur pour vol stationnaire au contact du sol.

OBS

Le qualificatif «power-on» ne veut rien dire en soi sauf que la manœuvre qu'il qualifie est exécutée pendant que le moteur affiche une certaine puissance, sans pour autant préciser l'ampleur de cette puissance. Par contre, pour qu'un hélicoptère puisse demeurer en vol stationnaire («hover»), et effectuer la manœuvre décrite, le moteur doit fournir beaucoup de puissance (c'est-à-dire tourner à grand régime). Nous avons au moins deux types de vols stationnaires : dans l'effet de sol («Hover in Ground Effect») et hors de l'effet de sol («Hover Out of Ground Effect»). Dans le premier cas, l'hélico est à quelques pieds seulement du sol et profite du coussin d'air ainsi produit, et dans le deuxième, à plusieurs pieds du sol. Dans le présent contexte, l'hélicoptère se trouve au sol, dans l'effet de sol, mais sans exercer complètement tout son poids sur le sol. Avant d'arriver au sol toutefois, le pilote s'est mis en vol stationnaire en effet de sol, puis il a abaissé graduellement le collectif (le bras qui fait monter ou descendre l'appareil) tout en gardant la puissance du moteur quasi-identique, et ce, jusqu'au sol et au-delà, jusqu'à ce qu'il soit convaincu que la surface du sol soit suffisamment ferme pour supporter tout le poids de l'hélicoptère. En gardant le régime du moteur élevé ainsi, il peut redécoller dès qu'il perçoit le moindre danger.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2017-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
DEF

Maximum weight for ground maneuver as limited by aircraft strength and airworthiness requirements.(It includes weight of taxi and runup fuel.).

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
DEF

Masse maximale de manœuvre, compte tenu des limitations de résistance structurale et des exigences de navigabilité. (Comprend la masse du carburant utilisé pendant le roulage et le point fixe).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2016-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
DEF

An aircraft certificated for a maximum take-off weight of 5 700 kilograms(12 500 pounds) or less.

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
DEF

Aéronef certifié pour un poids maximal au décollage de 5 700 kilogrammes (12 500 livres) ou moins.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de aeronaves
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
DEF

Aeronave de un peso de despegue máximo certificado de 12.500 libras/5700 kg o menos.

OBS

aeronave pequeña; aeronave ligera: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Landing Gear (Aeroindustry)
DEF

The understructure that absorbs the landing shock and supports the weight of an aircraft when in contact with the land or water.

OBS

landing gear; undercarriage; alighting gear: terms standardized by ISO.

OBS

landing gear; undercarriage: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

PHR

Landing gear lock.

Français

Domaine(s)
  • Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
DEF

Dispositif placé sous un avion pour lui permettre de décoller et d'atterrir.

CONT

Les rôles du train d'atterrissage sont : assurer la prise de contact entre l'avion et le sol [...]; assurer le freinage au sol [...]; assurer le roulement de l'avion au sol [...]; assurer la suspension souple de l'avion au sol [...].

OBS

atterrisseur : terme normalisé par l'ISO.

OBS

train d'atterrissage; atterrisseur; train : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

train d'atterrissage; atterrisseur : termes uniformisés par l'organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

train d'atterrissage; atterrisseur : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tren de aterrizaje (Industria aeronáutica)
CONT

El [...] tren de aterrizaje de los aviones consiste en unas estructuras muy resistentes que, apoyadas en la armazón del fuselaje o de las alas, se terminan por abajo en unos patines [...], en esquíes [...] o, en el caso general, en ruedas de neumáticos.

OBS

Tiene como misión amortiguar el impacto del aterrizaje y permitir la rodadura y movimiento del avión en tierra. Puede ser fijo o retráctil, y de triciclo (dos ruedas principales y una de morro) o patín de cola (dos ruedas principales y un patín o rueda en la cola). Hay trenes adaptados a la nieve (con patines) y al agua (con flotadores).

OBS

tren de aterrizaje: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

A reduction of just one per cent in specific fuel consumption can make it possible to reduce the take-off weight of an aircraft by one-third of one per cent by virtue of the reduction in the volume of fuel needed to complete a journey of a given distance. It can also reduce chock-to-chock fuel burn by 1. 1 per cent.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

une réduction de 1% de la consommation spécifique de carburant entraîne en effet une diminution de 0,3% de la masse d'un avion (compte tenu de la possibilité d'emporter moins de carburant pour une liaison donnée) et de 1,1% de la consommation de carburant cale à cale.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2016-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

The weight and balance form is used prior to an unmanned aircraft flight determine if it is loaded properly and can operate safely.

CONT

The aircraft had been loaded, and documentation, including the weight and balance sheet, maintenance records, and flight plan, was checked by the flight crew prior to boarding the aircraft.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

Auparavant, une fois l’avion chargé, l’équipage avait vérifié la documentation de vol, y compris le devis de masse et centrage, le carnet de route de l’avion et le plan de vol avant d’embarquer à bord de l’appareil.

OBS

devis de masse et centrage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2016-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Aircraft Piloting and Navigation

Français

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

masse réelle de l'aéronef : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2015-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
DEF

An aircraft certificated for a maximum take-off weight of more than 5 700 kilograms(12, 500 pounds), but less than 136 000 kilograms(300, 000 pounds).

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
DEF

Aéronef certifié pour un poids maximal au décollage de plus de 5 700 kilogrammes (12 500 livres), mais de moins de 136 000 kilogrammes (300 000 livres).

Terme(s)-clé(s)
  • moyen porteur

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2015-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The recommended speed provided in aircraft manuals used by pilots when making an approach to landing.

OBS

This speed will vary for different segments of an approach as well as for aircraft weight and configuration.

OBS

landing approach speed: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Vitesse recommandée dans les manuels d'aéronefs que les pilotes utilisent lorsqu'ils font une approche en vue de l'atterrissage.

CONT

La vitesse d'approche initiale de la plupart des avions légers est de 70 nœuds ou 30 m/s environ.

CONT

La première [leçon à tirer de l'accident d'avion à Bangalore] est qu'il faut absolument inciter les pilotes à mieux contrôler leur vitesse en approche.

OBS

Cette vitesse changera pour différents segments d'une approche ainsi que pour la masse et la configuration de l'aéronef.

OBS

vitesse d'approche : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de las aeronaves
  • Pilotaje y navegación aérea
OBS

velocidad de aproximación: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2015-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
DEF

An aircraft having an MTOW [maximum take-off weight] not exceeding 454 kg(1000 lbs) and not usually used for public transport purposes.

OBS

ultra-light aircraft: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • ultralight

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
OBS

aéronef ultra léger : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de aeronaves
DEF

Aeronave que tiene un fuselaje muy simple y de poco peso.

OBS

aeronave ultraligera: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2015-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Flights (Air Transport)
DEF

The maximum gross weight due to design or operational limitations at which an aircraft is permitted to take-off.

OBS

maximum take-off weight: term and definition standardized by NATO.

OBS

maximum take-off mass: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • maximum takeoff mass
  • maximum takeoff weight

Français

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Vols (Transport aérien)
DEF

Poids total maximal autorisé pour un aéronef au décollage, correspondant à des limites techniques ou opérationnelles.

OBS

poids maximal de décollage : terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

masse maximale au décollage; MTOW: terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

masse maximale au décollage : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Peso y carga (Transporte)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
  • Vuelos (Transporte aéreo)
DEF

Peso máximo aprobado para el aeroplano al comienzo de la carrera de despegue, [...] que no debe nunca excederse.

OBS

Este dato es un límite no una garantía, así que a la hora de evaluar el despegue han de tenerse en cuenta otros factores que pueden influir en el mismo y obligarnos quizá a disminuir el peso del avión. Salvo que la situación sea muy clara, conviene consultar en las tablas del manual de vuelo el peso máximo y la longitud de pista necesaria para el despegue en las condiciones actuales. Si es necesario, habrá que disminuir el peso del avión y, si no queda más remedio, suspender el vuelo.

OBS

masa máxima de despegue: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2015-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

An instrument that indicates a continuous readout of the margin above the stall.

CONT

The angle of attack indicator provides for a pilot a continuous read-out of the margin above stall, regardless of aircraft weight, C. G. [centre of gravity] location, angle of bank or any of the other factors that affect indicated stall speed.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

L'indicateur d'angle d'attaque permet au pilote de connaître en tout temps sa marge de manœuvre par rapport au décrochage, indépendamment du poids, du centre de gravité, de l'angle d'inclinaison ou de tout autre facteur affectant la vitesse indiquée de décrochage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
  • Pilotaje y navegación aérea
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2015-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Air Freight
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

The ratio of a specified load to the weight of the aircraft, the former being expressed in terms of aerodynamic forces, inertia forces, or ground reactions.

OBS

load factor: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Fret aérien
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Rapport d'une charge définie au poids de l'aéronef, cette charge pouvant correspondre aux forces aérodynamiques, aux forces d'inertie ou aux réactions du sol.

OBS

facteur de charge : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

facteur de charge; coefficient de charge : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
  • Carga aérea
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
DEF

Relación entre una carga especificada y el peso de la aeronave, expresando la carga especificada en función de las fuerzas aerodinámicas, fuerzas de inercia o reacciones por choque con el terreno.

CONT

Coeficiente de peso de carga o factor de carga: Relación de un peso especifico con el peso total de la aeronave. El peso especifico se expresa en cualquiera de las siguientes formas: fuerzas aerodinámicas, fuerza de inercia, o reacciones de tierra o agua.

OBS

factor de carga: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2014-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

The material certainly saves weight, but the learning curve is not yet particularly steep, especially at the current production rate for development aircraft of one every other month.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

[...] les procédés de mise en œuvre industrielle ne progressent pas très vite pour le moment, surtout avec une cadence de fabrication qui n'est actuellement que d'un avion de présérie tous les deux mois.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2014-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
  • Aerospace Equipment (Military)
DEF

An aircraft that, at some weight within its approved operating weight, is capable of operating from a STOL runway in compliance with the applicable STOL characteristics and airworthiness, operations, noise, and pollution standards.

OBS

short takeoff and landing: The ability of an aircraft to clear a 50-foot (15-meter) obstacle within 1500 feet (450 meters) of commencing takeoff, or in landing, to stop within 1500 feet after passing over a 50-foot obstacle.

OBS

[There] is considerable disagreement as to a proper definition of STOL capability, since ability to maneuver in a confined airspace is usually required of STOL aircraft as well as use of a confined landing area.

OBS

short take-off and landing airplane; STOL airplane; short take-off and landing aeroplane; STOL aeroplane: terms and abbreviation standardized by ISO.

OBS

short take-off and landing aircraft; STOL aircraft: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and standardized by NATO.

OBS

short takeoff and landing aircraft; STOL aircraft: terms and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Terme(s)-clé(s)
  • short takeoff and landing airplane
  • short takeoff and landing aeroplane

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
  • Matériel aérospatial (Militaire)
DEF

Aéronef qui, à une masse qui entre dans les limites de sa masse de fonctionnement, peut être utilisé à partir d'une piste ADAC conformément aux caractéristiques ADAC pertinentes et aux normes pertinentes de navigabilité, de fonctionnement, d'atténuation de bruit et de pollution.

OBS

avion à décollage et atterrissage courts : terme normalisé par l'ISO; terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

adac : abréviation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

ADAC : abréviation normalisée par l'ISO et uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

aéronef à décollage et atterrissage courts; ADAC : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme et abréviation normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de aeronaves
  • Equipo aeroespacial (Militar)
DEF

Aeronave cuyo diseño le permite despegar y aterrizar en pistas cortas. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

aeronave de despegue y aterrizaje cortos; aeronave STOL: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

OBS

STOL: sigla en inglés que significa "despegue y aterrizage cortos".

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2014-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Ground Equipment (Airports)
  • Emergency Management
DEF

A soft ground arrestor system located beyond the end of the runway and centred on the extended runway centreline, that deforms under the weight of an aircraft, bringing it to a safe stop in the event of an overrun without structural damage to the aircraft or injury to its occupants.

CONT

EMAS is an arresting system designed for transport category aeroplanes ... An EMAS bed is designed to stop an overrunning aeroplane by exerting predictable deceleration forces on its landing gear as the EMAS material crushes. The strength of the arrester bed is designed to decelerate the aeroplane without structural failure to the landing gear.

OBS

EMAS beds are made up of a grouping of blocks of crushable cellular concrete that will reliably deform under the weight of an aircraft.

OBS

engineered material arresting system; EMAS: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de piste (Aéroports)
  • Gestion des urgences
DEF

Dispositif d’arrêt au sol mou, placé après la piste et dans l’alignement de son prolongement, qui se déforme sous le poids de l’aéronef pour une immobilisation en toute sécurité en cas de sortie en bout de piste, sans causer de dommage structurel à l’aéronef ou de blessure aux passagers.

CONT

Un EMAS est un dispositif d’arrêt conçu pour les avions de la catégorie transport [...] Le lit d’un EMAS est conçu pour arrêter un avion qui fait une sortie en bout de piste en exerçant sur le train d’atterrissage des forces de décélération prévisibles par la déformation du matériau dont est constitué l’EMAS.

OBS

Un lit d’EMAS est constitué d’un ensemble de blocs de béton cellulaire qui se déforme de façon fiable sous le poids d’un aéronef.

OBS

dispositif d’arrêt à matériau absorbant; EMAS : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2013-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Air Materiel Maintenance
Universal entry(ies)
DND 3134
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 3134: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND3134

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Maintenance du matériel de l'air
Entrée(s) universelle(s)
DND 3134
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 3134 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND3134

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2013-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Air Transport
DEF

The basic weight of the aircraft as determined in accordance with the aircraft flight manual(AFM).

Français

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Transport aérien
DEF

Masse de base de l'aéronef telle qu'elle a été fixée en conformité avec le manuel de vol de l'aéronef.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2013-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
DEF

(Air) : The amount of cargo, determined by weight, cubic displacement, and distance to be flown, which may be transported by specified aircraft.

OBS

allowable cargo load; ACL: standardized by the CGSB.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
DEF

(Aviation): La quantité de fret, déterminée par le poids, le volume et la distance à parcourir, qui peut être transportée par un avion donné.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2013-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Loads and Weights (Transport.)
DEF

Maximum weight for landing as limited by aircraft strength and airworthiness requirements.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Poids et charges (Transports)
DEF

Masse maximale autorisée à laquelle l'avion peut atterrir.

OBS

masse maximale de calcul à l'atterrissage : terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2013-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

This is the weight of the aircraft prepared for service and includes the weight of the aircraft as weighed, including its fixed equipment and unuseable fuel, configuration equipment including galley structure.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Masse de l'avion en ordre d'exploitation. Elle comprend la masse à vide de l'avion, plus les équipements fixes, le carburant inutilisable et les équipements variables, notamment les équipements de commissariat.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2013-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)
DEF

An optional transaction to assign aircraft locations to load listed in the DPL file. Change destination, unit-ULD, weight, volume, load line, transfer from aircraft-to-aircraft for A/C change and to cancel or delete lines listed in the DPL file.

Français

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
DEF

Transaction facultative qui affecte un emplacement dans l'avion aux cargaisons enregistrées au dossier DPL. Elle permet d'apporter des changements à la destination, à l'emplacement des ULD, à la masse, à l'indication du volume et à une ligne de chargement et de transférer le chargement [...]

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2013-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

[In the Hornet] about one-tenth of structural weight is graphite-epoxy; which is used for wing skins, flaps... and, in production aircraft, the long leading-edge extension(LEX).

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

Le graphite-époxy entre dans [la construction du Hornet] pour environ 10% en poids : revêtement de la voilure, volets [...], et, dans la version de série, les longs onglets de voilure.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2012-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Plastic Materials
CONT

They were producing and exporting to India Instapak Chemical B which has the same HS Tariff category as Slabstock Polyol produced by domestic producers, but which is neither like nor directly competitive with FSP [flexible slabstock polyurethane foams]. Although both substances contain Polyol, Instapak Chemical B differs from FSP in the following ways :(i) Different molecular weight of Polyol.(ii) Different chemical additives.(iii) Unique reactivity with Instapak Chemical A.... Instapak Chemical B and FSP are not directly competitive articles because it has a unique end use. It is used only to produce protective foam in-house to package items such as defence electronics, avionics, computer peripherals, aircraft parts etc. and not for mattresses or flexible slabstock.

OBS

Foaming. ... Compounding of the ingredients of a foam formulation is generally carried out in either of two ways: the "one-shot" or the "partial prepolymer" method. ... In the partial prepolymer method all the isocyanate is reacted first with part of the polyol; this intermediate is referred to as the A component. The remainder of the polyol, containing the catalyst, blowing agent, and other ingredients, forms the B component. The two components are supplied in separate containers and constitute a two-part prefoam mixture system that requires good agitation for blending and foaming.

OBS

Instapak®: A registered trademark for polyurethane foam packaging systems.

Terme(s)-clé(s)
  • Instapak chemical A
  • Instapak component A

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Matières plastiques
OBS

Expansion (formation de mousse). [...] Il y a en général, deux façons d'effectuer la formulation des ingrédients d'une mousse : elle se fait soit par la méthode en un seul stade («one shot») soit par celle du prépolymère partiel. [...] Dans la méthode du prépolymère partiel, la quantité totale d'isocyanate réagit d'abord avec une partie du polyol; l'intermédiaire qui en résulte constitue le composant A. Le reste du polyol, qui contient le catalyseur, l'agent gonflant et les autres ingrédients, forme le composant B. Les deux composants sont présentés dans des récipients distincts et constituent un système moussant en deux parties préparé à l'avance, qui nécessite une bonne agitation pour effectuer le mélange des constituants et déclencher la montée de la mousse.

OBS

Instapak® : marque déposée.

Terme(s)-clé(s)
  • composant A de la mousse plastique Instapak

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2012-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Plastic Materials
CONT

They were producing and exporting to India Instapak Chemical B which has the same HS Tariff category as Slabstock Polyol produced by domestic producers, but which is neither like nor directly competitive with FSP [flexible slabstock polyurethane foams]. Although both substances contain Polyol, Instapak Chemical B differs from FSP in the following ways :(i) Different molecular weight of Polyol.(ii) Different chemical additives.(iii) Unique reactivity with Instapak Chemical A.... Instapak Chemical B and FSP are not directly competitive articles because it has a unique end use. It is used only to produce protective foam in-house to package items such as defence electronics, avionics, computer peripherals, aircraft parts etc. and not for mattresses or flexible slabstock.

OBS

Foaming. ... Compounding of the ingredients of a foam formulation is generally carried out in either of two ways: the "one-shot" or the "partial prepolymer" method. ... In the partial prepolymer method all the isocyanate is reacted first with part of the polyol; this intermediate is referred to as the A component. The remainder of the polyol, containing the catalyst, blowing agent, and other ingredients, forms the B component. The two components are supplied in separate containers and constitute a two-part prefoam mixture system that requires good agitation for blending and foaming.

OBS

Instapak®: A registered trademark for polyurethane foam packaging systems.

Terme(s)-clé(s)
  • Instapak chemical B
  • Instapak component B

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Matières plastiques
OBS

Expansion (formation de mousse). [...] Il y a en général, deux façons d'effectuer la formulation des ingrédients d'une mousse : elle se fait soit par la méthode en un seul stade («one shot») soit par celle du prépolymère partiel. [...] Dans la méthode du prépolymère partiel, la quantité totale d'isocyanate réagit d'abord avec une partie du polyol; l'intermédiaire qui en résulte constitue le composant A. Le reste du polyol, qui contient le catalyseur, l'agent gonflant et les autres ingrédients, forme le composant B. Les deux composants sont présentés dans des récipients distincts et constituent un système moussant en deux parties préparé à l'avance, qui nécessite une bonne agitation pour effectuer le mélange des constituants et déclencher la montée de la mousse.

OBS

Instapak® : marque déposée.

Terme(s)-clé(s)
  • composant B de la mousse plastique Instapak

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2012-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

For converting aircraft passenger load into weight load, the number of passengers is multiplied usually by 90 kilogrammes which allows for the weight of the passenger plus both free and excess baggage. However, in reporting, the conversion is left to the discretion of the operator and conversion factors other than 90 kilogrammes may be used.

OBS

passenger weight: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Pour convertir la charge en passagers d'un aéronef en une charge exprimée sous forme de poids, on multiplie habituellement le nombre de passagers par 90 kilos, chiffre qui tient compte du poids du passager, de ses bagages en franchise et de son excédent de bagages. Cependant, les exploitants sont libres d'utiliser un autre coefficient de conversion dans leur comptes rendus, s'ils le désirent.

OBS

poids des passagers : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Peso y carga (Transporte)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
CONT

Para determinar el peso de los pasajeros transportados, se multiplica generalmente el número de pasajeros por 90 kilogramos, medida que tiene en cuenta el peso del pasajero más el del equipaje gratis y el del exceso de equipaje. Sin embargo, en la notificación de los datos en cuestión se deja la conversión a la discreción del explotador, que puede utilizar otros factores de conversión.

OBS

peso de los pasajeros: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2011-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 3462
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 3462: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 3462
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 3462 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2011-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
OBS

A motorless heavier-than-air aircraft deriving its lift from surfaces that remain fixed in flight, designed to carry not more than two persons and having a launch weight of 100 lb or less.

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
OBS

Aérodyne non entraîné par un organe moteur, tirant sa sustentation de surfaces demeurant fixes au cours du vol, destiné à transporter au plus deux personnes et ayant un poids au départ inférieur ou égal à 100 lb.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2011-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight
  • Air Forces
DEF

The extraction of cargoes from the aircraft by influence of their own weight.

OBS

gravity extraction: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien
  • Forces aériennes
DEF

Largage des charges sortant de la soute de l'aéronef sous l'action de leur propre poids.

OBS

largage par gravité : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carga aérea
  • Fuerzas aéreas
DEF

Lanzamiento de cargas desde una aeronave que caen por su propio peso.

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2011-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Metallurgy - General
CONT

Light alloys and light metals have low density and high strength-to-weight ratios. Light weight metals include aluminum, magnesium, titanium, and beryllium alloys. Light alloys and light metals are usually less toxic than heavy metals, though beryllium is toxic.... Aluminum-lithium alloys are examples of newer, high-performance, light aluminum metal alloys. Special properties of light alloys and light metals include excellent corrosion resistance and stiffness. Titanium has superior corrosion resistance compared to most light alloys and light metals. The Mg-Li [magnesium-lithium] alloy is the lightest structural alloy available in the light alloys and light metals markets.... Light alloys and light metals are used in [engineering design and also in] automotive, aircraft, aerospace vehicles, and marine applications to provide weight savings and reduced fuel consumption.

OBS

"Aluminum alloys" are also called by some authors "light alloys." In fact, aluminum alloys are the main type of light alloys. Titanium and magnesium alloys are also considered as light alloys.

Français

Domaine(s)
  • Métallurgie générale
CONT

Les alliages légers sont surtout à base d'aluminium et de magnésium.

OBS

alliage : Produit de caractère métallique résultant de l'incorporation d'un ou de plusieurs éléments, métalliques ou non, à un métal. Les alliages les plus courants sont ceux du fer (aciers alliés), du cuivre (bronze, laiton, cupronickel, maillechort), du plomb (alliage antifriction), du nickel, du chrome, du titane, de l'aluminium (Duralumin, Alpax), du zinc (Zamak).

OBS

Plusieurs auteurs définissent les «alliages légers» comme étant des «alliages d'aluminium».

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2010-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Transportation
OBS

Special Assignment Airlift Mission(SAAM) are aircraft operated by units other than by the 89th Airlift Wing to satisfy a requirement needing special pickup or delivery at locations other than those established within the approved channel structure; or to satisfy a requirement needing special consideration because of the number of passengers, weight, or size of the cargo, urgency, or sensitivity of movement, or other special factors.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Transport militaire

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2010-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Landing Gear (Aeroindustry)
DEF

Each or all units of a landing gear supporting nearly all the weight of an aircraft.

OBS

main undercarriage: term standardized by ISO.

PHR

Main gear assembly.

PHR

Main wheels of the landing gear.

Français

Domaine(s)
  • Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
CONT

Le train principal formé de deux demi-trains supporte la plus grande partie des efforts; le train auxiliaire, en général moins chargé, assure la stabilité et la maniabilité.

OBS

atterrisseur principal : terme normalisé par l'ISO.

OBS

atterrisseur principal : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

OBS

train principal; train d'atterrissage principal : termes uniformisés par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2010-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

All weight and balance data specifically related to a group of aircraft.... Diagram of jacking locations.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
CONT

Toutes les données de masses et centrage se rapportant à un groupe d'aéronefs. (...) Schémas d'implantation des points de levage.

OBS

Terme uniformisé par le CUTA Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2009-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
CONT

It is postulated that certain aircraft shapes may be more controllable in the incipient or post-stall regime, allowing a reversal of direction more rapidly than by turning normally. This has been done on fighter jets and other experimental aircraft, but those aircraft use computerized control systems, vectored engine thrust, and have thrust greater than weight.

Terme(s)-clé(s)
  • post stall regime

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2008-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

Wheelbarrowing is a condition that arises when the nosewheel rather than the main gear is forced to support an abnormal share of the aircraft's weight. Touching down on the nosewheel, excessive braking, or friction between the wheels and runway caused by a side-skid may cause wheelbarrowing. Wheelbarrowing can damage a nosewheel or cause an aircraft to yaw uncontrollably off its intended course..

OBS

During take-off, "wheelbarrowing" may occur at lower speeds than during landing due to the slipstream increasing the lifting effect of the horizontal stabilizer. The use of excessive forward elevator control pressure during take-off to hold the aircraft on the ground to speeds above normal take-off speed could, if a "yaw" force is introduced, result in serious wheelbarrowing.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

Le brouettage se produit lorsque le train avant plutôt que le train principal, est forcé de supporter une portion excessive de la masse de l'avion. Toucher le sol du train avant, un freinage exagéré, ou le frottement entre les roues et la piste causé par un dérapage peuvent se traduire par du brouettage. Le brouettage peut causer des dommages au train avant ou faire bifurquer l'avion.

OBS

Pendant le décollage, le «brouettage» peut se produire à des vitesses plus faibles qu'au cours de l'atterrissage puisque le souffle de l'hélice augmente la portance du stabilisateur. Pendant le décollage, si le pilote pousse excessivement sur le manche pour maintenir l'avion au sol à des vitesses supérieures à la vitesse de décollage normale et si une force en lacet apparaît, un grave brouettage risque de se présenter.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2008-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
CONT

The definition and validation of new advanced criteria for the cabin comfort judgement will help the aircraft operators and the aircraft manufacturers to understand better and finalise requirements for passenger comfort satisfaction. The project activities target some of the key needs in this field :(i) Broadband noise component reduction for light weight composite fuselage.(ii) Cabin air-quality improvement by reducing the contamination and improving the thermal and humidity comfort parameters.(iii) friendly utilisation of the on-board multimedia system.

Terme(s)-clé(s)
  • on board multimedia system
  • onboard multimedia system
  • on-board multi-media system
  • on board multi-media system
  • onboard multi-media system
  • on-board multi media system
  • on board multi media system
  • onboard multi media system

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
CONT

Thales annonce mercredi la signature, au Salon du Bourget, avec Air France, d'un contrat pour équiper la flotte A380 d'Air France (10 avions en commande ferme et 4 en option) du système de multimédia de bord TopSeries i5000 de Thales. Simple et facile d'utilisation, convivial et permettant d'offrir à nos clients un large choix de programme, le système TopSeries i5000 a été retenu pour équiper nos A380 qui desserviront d'abord Montréal et New York, puis Pékin et Tokyo avec à bord, 538 passagers, a souligné Jean Cyril Spinetta, Président d'Air France.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2008-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

A record of a flight by an airplane or of the operating history of an airplane or of a piece of its equipment or of the flying time of a pilot or other aircrew member.

CONT

Particulars to be entered in aircraft journey log. 1.(1) Aircraft nationality and registration marks(2) Manufacturer's designation(3) Manufacturer's serial number(4) Aircraft type approval or type specification number. 2.(1) Date of each flight(2) Names of flight crew members(3) Point of departure and point of destination(4) Time up(5) Time down(6) Air time(7) Flight time(8) Total air time since date of manufacture(9) Number of persons on board(10) Total weight of persons on board(11) Quantity of fuel and of oil at take-off(12) Total weight of equipment, baggage and cargo at take-off(13) Total weight of aircraft at take-off 3. Particulars of any defect in any part of the aircraft or its equipment and of the rectification of such defect 4. Condition of aircraft, whether or not airworthy or serviceable 5. Signature of any person making an entry...

Terme(s)-clé(s)
  • aircraft journey log book
  • aircraft journey logbook
  • aircraft logbook
  • aircraft log
  • log book
  • log-book

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Aérotechnique et maintenance
CONT

Le carnet de route est une pièce qui accompagne l'avion au même titre que le certificat d'immatriculation et le certificat de navigabilité. Le carnet de route doit être tenu soigneusement à jour [...] Il doit comporter notamment : - dates, heures, point de départ et d'arrivée; - durée de vol; - composition de l'équipage; - nombre de passagers; - point fixe du ou des moteurs; - incidents survenus au cours du vol; - signature du commandant de bord.

OBS

Le carnet de bord est à peu près semblable au carnet de route en ce qui a trait à son utilisation. Cette pièce doit être signée après chaque vol par le commandant de bord et par le responsable de l'entretien. Dans le cas d'Air Canada, la composition de l'équipage et le nombre de passagers n'y figurent pas. On y trouve, au recto, les renseignements suivants : - remarques sur le déroulement de l'approche en automatique; - numéro du vol et date; - données relatives au vol (branches et temps); - diverses observations mécaniques; - incidents survenus en cours de vol; au verso : réparations à entreprendre à l'escale; - travail effectué par l'équipe d'entretien et signature du responsable.

OBS

Le livre de bord est un registre affecté à chaque avion. On y inscrit les dates, les vols, les parcours, les incidents, etc. Certaines compagnies l'appellent carnet de route et Air Canada, carnet de bord.

OBS

carnet de bord : terme en usage chez Air Canada.

OBS

carnet de route d'aéronef : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

carnet de bord : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance.

Terme(s)-clé(s)
  • livret de bord

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Conserver la fiche 46

Fiche 47 2008-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Systems
CONT

B727. Aircraft parked at gate with parking brakes off due to heavy landing weight. Air carrier procedure is to chock nosewheel with brakes off, gusty winds moved the aircraft out of the chocks and it had minor scratches from hitting the fuel truck.

PHR

Parking brakes released.

Terme(s)-clé(s)
  • brake off
  • brake released

Français

Domaine(s)
  • Circuits des aéronefs
OBS

desserrer : Relâcher ce qui est serré.

OBS

freins desserrés : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance.

Terme(s)-clé(s)
  • frein desserré

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2008-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Air Safety
  • Aircraft Airframe
CONT

The protective shield can absorb repeated blows, provide pressure relief in the event of aircraft decompression, resist penetration of firearms, knives, and explosive devices, and is compliant with FAA [Federal Aviation Administration] regulations. The protective shield provides a new level of protection for the crew of a passenger or cargo airplane and protects the cockpit of an aircraft from hijacking attempts as well as other anomalous events and is comprised of a light weight weapon-proof protective shield that when closed fits snugly with the flight deck's adjoining floor, walls, and ceiling.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Sécurité (Transport aérien)
  • Cellule d'aéronefs
OBS

Cet écran garantit la protection de l'équipage d'avions passagers or cargo contre les tentatives de détournement ou les événements exceptionnels. Bien que léger, ce dispositif à l'épreuve des armes agit à la manière d'un bouclier qui une fois fermé scelle hermétiquement l'accès du poste de pilotage.

OBS

écran de protection : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2007-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
  • Commercial Aviation
DEF

An aircraft which has a non-stop flying range usually not exceeding 2229 kilometres (1,200 nautical miles) with a full payload at normal cruising conditions.

CONT

... for short-range aircraft such as the Convair 340, the main gear is designed to support... a weight nearly equal to the maximum gross take-off weight.

OBS

short-range: adj. ... Of or relating to a short distance or a short period of time.

OBS

short-range aeroplane: term standardized by ISO.

OBS

short-range aircraft: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • short range aircraft
  • short range aeroplane
  • short range airplane
  • short range transport aircraft
  • short haul aircraft

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
  • Aviation commerciale
DEF

Avion destiné à assurer des transports sur de courtes distances.

OBS

Les avions de transport [...] Parmi les avions commerciaux, on distingue les long-courriers (6 000-12 000 km), les moyen-courriers (1 500-6 000 km), les court-courriers (500-1 500 km).

OBS

avion court-courrier : terme normalisé par l'ISO et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

avion court-courrier; aéronef court-courrier : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

PHR

Réseau court-courrier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de aeronaves
  • Aviación comercial
OBS

aeronave de autonomía de vuelo limitada: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 49

Fiche 50 - données d’organisme externe 2006-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Science and Technology
  • Aeroindustry
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

DU counterweights have been used primarily in wide-body aircraft on rudders outboard ailerons(wing assembly), and outboard elevators(tail assembly). Counterweights come in variety of weights and shapes, and numerous weights and shapes are used in some aircraft. The DU counterweight can range in weight from 0. 23 to 77 kg. Some aircraft used for military and cargo also use DU counterweights; these include the Lockheed C-130 and C-141, Jetstar, and S-3A. The Boeing Company produced helicopters utilizing DU as a rotor tip weight prior to 1979. These weights consisted of small 0. 22-kg triangular weights.

Français

Domaine(s)
  • Sciences et techniques nucléaires
  • Constructions aéronautiques
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Contrepoids. Vu sa densité, l'uranium appauvri offre des avantages dans les endroits où les contraintes de volume interdisent l'utilisation de matériaux moins denses. Les faibles rayonnements et la toxicité chimique de l'uranium en limitent néanmoins l'emploi dans les lieux publics où on lui préfère souvent d'autres métaux très denses mais moins toxiques, notamment le tungstène. Les contrepoids d'uranium appauvri sont utilisés dans l'industrie des transports pour compenser les déplacements de charge de fret ou la consommation de carburant. On étudie aussi la possibilité de les utiliser pour remplacer le plomb dans les ascenseurs, les grues et les chariots élévateurs à fourche. Les contrepoids en uranium appauvri sont aussi utilisés dans les gouvernes (ascenseurs, ailerons) des avions gros-porteurs, ou encore comme amortisseurs de vibrations, contrepoids centrifuges et éléments de gyrocompas.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2006-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

Dynamic tests are specifically concerned with landing gear performance and CEAT has four specialized machines for this purpose. The landing gear is attached to an adjustable ’load’ platform running in vertical guides. Landing impact is simulated by dropping this assembly at a controlled speed on to a rotating drum which provides the effect of movement over the ground. The largest of these four machines, developed and built at CEAT, permits dynamic tests to be carried out on the main landing gear of aircraft with a landing weight in excess of 120 tonnes.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
CONT

L'atterrisseur est fixé sur une plate-forme de masse réglable et guidée verticalement, l'impact étant obtenu par chute à vitesse constante de l'ensemble sur un volant, qui simule la vitesse longitudinale.

OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2004-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

The aircraft must climb in steps as allowed by the ground control covering the individual airspace segments. And the aircraft's ability to climb is determined also by its weight and engine power.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2003-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Environment
OBS

The Canadian Light Weight Materials Research Initiative(CLiMRI) is a coordinated, interdisciplinary research initiative to develop and implement light-weight and high-strength materials in transportation applications. The aim is to reduce greenhouse gas emissions through improved vehicle efficiency and to improve the competitive performance of Canadian primary metals, automobile, truck, railcar and aircraft manufacturing industries and their associated parts suppliers.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Environnement
OBS

L'Initiative canadienne de recherche sur les matériaux légers (ICRMLe) est une initiative de recherche coordonnée et interdisciplinaire visant à mettre au point et à mettre en application des matériaux légers et des matériaux très résistants dans le secteur des transports. L'objectif est de réduire les émissions de gaz à effet de serre en améliorant le rendement des véhicules et d'augmenter le rendement concurrentiel des industries canadiennes fabriquant des métaux primaires, des véhicules automobiles, des camions, des wagons et des aéronefs, ainsi que des entreprises qui leur fournissent des pièces.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2003-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
CONT

The Proteus piloted aircraft was designed and built by Scaled Composites, Inc., and is currently also operated by them. It is a twin turbofan high altitude platform with a crew of two and a seat for one additional person. It has a wingspan of 78 ft, gross weight of 12, 500 lb, fuel capacity of 5500 lb, can carry a 6900 lb podded payload, and supply 20 kW payload power.

OBS

piloted aircraft: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
CONT

Sondage atmosphérique. [...] Ces mesures [pression, température, humidité, vent, etc.] sont effectuées soit par capteurs aérotransportés (ballons libres, ou captifs, aéronefs pilotés ou téléguidés) ou largués par avion ou par fusées [...]

OBS

aéronef piloté : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2003-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
CONT

The Canadian Aircraft Type Approval(ATA) No. A-132 indicates that the maximum take-off and landing weight for the PZL-M18 and M18A is 9, 260 lb. The ATA indicates in Note 3 that the aircraft may also be operated in an "Overload Version" at a maximum weight of 10, 340 lb in accordance with Supplement No. 1 of the approved Aircraft Flight Manual(AFM).

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
CONT

L'homologation de type d'aéronef canadienne A-132 indique que la masse maximale au décollage et à l'atterrissage du PZL-M18 et M18A est de 9 260 lb. Le Nota 3 de l'homologation indique que l'avion peut également être exploité en version surcharge à la masse maximale de 10 340 lb, conformément au supplément numéro 1 du manuel de vol approuvé de l'avion.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2002-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

The weight-&-balance routine computes the gross weight and longitudinal center-of-gravity(and, for helicopters, the lateral cg), and checks it against the published cg envelope for the aircraft.

Terme(s)-clé(s)
  • longitudinal centre-of-gravity

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2002-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
  • Air Transport
DEF

A sheet which records the distribution of weight in an aircraft and shows the centre of gravity of an aircraft at take-off and landing.

OBS

weight and balance sheet: term and definition standardized by NATO and CGSB.

Français

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Transport aérien
DEF

Fiche indiquant la répartition des charges dans un aéronef et permettant de déterminer le centre de gravité de l'aéronef lors du décollage et de l'atterrissage.

OBS

feuillet de chargement et de centrage: terme et définition normalisés par l'OTAN et l'ONGC.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones (Fuerzas aéreas)
  • Transporte aéreo
DEF

Ficha donde se registra la distribución del peso en un avión y permite determinar el centro de gravedad de un avión en el despegue y en el aterrizaje.

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2002-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Loads and Weights (Transport.)
DEF

In air transport, the weight of a load multiplied by its distance from a reference point in the aircraft.

OBS

moment: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Poids et charges (Transports)
DEF

En transport aérien, pour le calcul du centrage, c'est le poids d'une charge multiplié par sa distance à un point de référence dans l'aéronef.

OBS

moment : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
  • Peso y carga (Transporte)
DEF

En transporte aéreo, el peso de una carga multiplicado por su distancia a un punto de referencia en el avión.

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2002-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

The maximum gross weight due to design or operational limitations at which an aircraft is permitted to land.

OBS

maximum landing weight: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Poids total maximal autorisé pour un aéronef à l'atterrissage, correspondant à des limites techniques ou opérationnelles.

OBS

poids maximal à l'atterrissage : terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

masse maximale à l'atterrissage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Peso y carga (Transporte)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
DEF

Peso bruto máximo, debido al diseño o limitaciones operacionales, con el que se permite aterrizar a una aeronave.

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2002-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
  • Operations (Air Forces)
DEF

In an aircraft, a system of marking a cabin into compartments for the positioning of loads in accordance with the weight and balance requirements.

OBS

compartment marking: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
  • Opérations (Forces aériennes)
DEF

Dans un aéronef, points de référence marqués dans la soute et permettant de placer les charges à la position exacte requise pour un centrage correct.

OBS

marquage de soute : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria aeronáutica
  • Operaciones (Fuerzas aéreas)
DEF

En una aeronave, sistema de indicación mediante el cual se fija la posición exacta que cada carga debe llevar dentro de un compartimento con objeto de cumplir los requisitos de equilibrio y situación correcta del centro de gravedad.

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2002-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
  • Loads and Weights (Transport.)
DEF

The total load that an aircraft can transport over a given distance taking into account weight and volume.

OBS

allowable load: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
  • Poids et charges (Transports)
DEF

Charge totale qu'un aéronef peut transporter sur une distance déterminée, prenant en considération le poids et le volume de chargement.

OBS

charge offerte : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria aeronáutica
  • Peso y carga (Transporte)
DEF

Carga total que una aeronave puede transportar a una distancia determinada teniendo en cuenta su peso y volumen.

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2001-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Landing Gear (Aeroindustry)
CONT

Boeing spread the main undercarriage track by 4 ft(1. 2 m), settled on a standard 300, 000 lb(136, 000 kg) gross weight aircraft with 15, 560 US gal,(58, 900 l) fuel capacity and gave United an optional weight decrease to 282, 000 lb, with correspondingly lower landing and zero-fuel weights and a fuel capacity of 11, 320 US gal,(42, 850 l)...

Français

Domaine(s)
  • Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
CONT

Boeing a finalement élargi de 1,2 m la voie de l'atterrisseur principal, et adopté une masse totale de 136 tonnes pour le modèle de base, avec une capacité d'emport de carburant de 58 900 l; l'avionneur a par ailleurs donné à United l'option de choisir un modèle de seulement 128 tonnes de masse totale, avec un abaissement correspondant des masses à l'atterrissage et sans carburant et une capacité d'emport de carburant de 42 850 l.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2001-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Air Forces
CONT

The aircraft is equipped with the new Ericsson PS-05A pulse-Doppler radar, giving three times the operating modes of its predecessor in the Viggen for only half its weight.

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Forces aériennes
CONT

Le nouveau radar Doppler à impulsions Ericsson PS-05/A est deux fois plus léger que celui du Viggen et il offre un nombre de modes de fonctionnement trois fois supérieur.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2001-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
DEF

Engine thrust divided by aircraft weight.

CONT

The thrust to weight ratio is an efficiency factor for total aircraft propulsion. An aircraft with a high thrust to weight ratio has high acceleration. It has a high value of excess thrust which results in a high rate of climb.

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
CONT

Le M88-2 est entièrement conçu, développé et fabriqué par Snecma. Par sa conception modulaire, son rapport masse/poussée, ses capacités d'accélération et sa pilotabilité exceptionnelles, il se place au meilleur niveau technologique mondial.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2000-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Airborne Forces
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
DEF

A container designed for the purpose of dropping equipment and supplies by parachute from aircraft in flight. The container may be constructed of cotton, duck, metal, plywood, netting, webbing or other suitable material, depending on the type, weight and shape of the cargo to be carried. The container may or may not incorporate a harness for transmitting forces developed during parachute opening, and may be carried on external racks or inside the aircraft. For use with aerial delivery parachutes.

Terme(s)-clé(s)
  • air delivery container

Français

Domaine(s)
  • Forces aéroportées
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
DEF

Gaine conçue pour parachuter de l'équipement et des approvisionnements d'un avion en vol. La gaine peut être faite en coton, en coutil, en métal, en contre-plaqué, en filet, en toile ou en tout autre matériel, selon le genre, le poids et la forme du matériel à larguer. La gaine peut avoir un harnais permettant de répartir les forces développées à l'ouverture du parachute. On peut l'installer sur des supports externes ou à l'intérieur de l'avion. Doit être utilisée avec des parachutes à matériel.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2000-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
CONT

... aircraft with hush kits are not as environmentally friendly as those with cleaner burning new generation engines. Hush kits induce weight and performance penalties which translate into 50 percent more fuel consumption on take-off and significantly worse noise standards than current technology aircraft...

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
CONT

Le Dash 8Q offre un confort comparable à celui d'un avion à réaction en raison de son système d'atténuation du bruit et d'amortissement des vibrations (NVS) unique dans l'industrie.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2000-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Airborne Forces
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
DEF

Material to be airdropped which is handled in and ejected from the aircraft solely by personnel. The maximum bundle weight shall be 227 kg, and the minimum shall give a loading greater than 172 kg per sq metre on the largest side.

Français

Domaine(s)
  • Forces aéroportées
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
DEF

Paquet de matériel à larguer devant être manipulé et éjecté hors de l'avion par le personnel seulement. Le poids maximum doit être de 227 kg (500 livres) et le poids minimum doit être supérieur 16 kg (35 livres) par pied carré du côté le plus gros.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1998-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1998-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Aeroindustry
OBS

The well known ACEE(Aircraft Energy Efficiency) program in the United States emerged from the fear of substantial increases in future fuel costs. The slogan was "reduced weight for reduced fuel cost". to achieve high performance, some designs called for individually tailor-made plies which saved a mere ounce at a substantial cost penalty. Instead of the cost of fuel increasing as predicted, it has actually dropped considerably(in real dollars) since the early 1980s, and the demand for high performance has somewhat diminished. Consequently, the ACEE program has lost much of its funding and clout.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1993-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Types of Aircraft
CONT

Aircraft carrier operations imply limitations in size and weight, as well as high-strut landing gear(meaning larger gear wells and thus less fuel).

Français

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Types d'aéronefs
CONT

Il nécessitait également des longues jambes de train donc des trappes plus volumineuses, au détriment de la capacité de carburant interne.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1993-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
CONT

The combat tip of the Harrier wing can be removed and replaced by a ferry tip... The increased span wing spreads the weight of the aircraft over a larger area of sky in ferry flight... this gives a 9% range improvement for a given fuel weight. To obtain this range improvement in the combat configuration, additional fuel would need to be added which would amount to over fifty times the weight of the ferry tips themselves.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
CONT

Caractéristiques du Hawker Siddeley Harrier Mk. 50. 1. Moteur: Rolls-Royce Peagasus 11 [...] 3. [...] Envergure (avec réservoirs de convoyage) [...]

OBS

convoyage : opération qui consiste, en temps de guerre, à diriger des avions neufs sur les bases aériennes des zones d'opération.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1992-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
CONT

At sea, air defense also uses large radars on ships, but more use is made of airborne radar and control systems. The weight and size of long-range radars restricts their installation to the larger ships; airborne radar over the ocean does not have severe land clutter to contend with, making it simpler than overland systems; the horizon limits are at a greater range; and the aircraft can patrol a large area.

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1988-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
Terme(s)-clé(s)
  • empty aircraft

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1987-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Loads and Weights (Transport.)
CONT

Aircraft weight limitations(maximum taxi weight, maximum take-off weight, maximum landing weight, maximum zero fuel weight).

Terme(s)-clé(s)
  • maximum all-up weight

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Poids et charges (Transports)
OBS

Terme uniformisé par le CUTA Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1987-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
  • Loads and Weights (Transport.)
Terme(s)-clé(s)
  • maximum allowable aircraft weight

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
  • Poids et charges (Transports)

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1987-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
  • Road Construction
CONT

The pavement design method is based on the gross weight of the aircraft. For design purposes the pavement should be designed for the maximum take-off weight of the aircraft.

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Construction des voies de circulation

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1987-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Air Freight
DEF

A form containing all weight data pertaining to a particular flight and when necessary, details of the distribution of the load in the aircraft.(Based on IATA)

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Fret aérien
DEF

Document où sont consignées les données relatives à la charge d'un appareil donné sur un vol précis: les différentes masses, le chargement et sa répartition à bord, etc. (D'après MANUEL DES SERVICES AU SOL, UTA)

OBS

état de charge : Terme normalisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1987-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight
CONT

All weight and balance data specifically related to a group of aircraft.... Aircraft cargo handling system limits for normal operations.

CONT

The main-deck cargo handling system [of the all-freighter-30F] has also been improved.

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien
CONT

Toutes les données de Masses et Centrage se rapportant à un groupe d'aéronefs. (...) Limites des systèmes de manutention de fret installés sur l'aéronef, pour l'exploitation normale.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1986-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
OBS

Damage to the aircraft may also result from/failure to use the tailstrut or nose wheel weight if provided.

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
OBS

L'avion peut être endommagé dans les circonstances suivantes : inobservation des règles concernant le lestage du train avant ou l'utilisation d'une béquille de queue, le cas échéant.

OBS

Termes uniformisés par le CUTA opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1986-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

Before reaching the glide slope, slow the aircraft to the final approach speed specified in the aircraft operations manual; for a particular gross weight, final approach speed is roughly the stalling speed plus 30%.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

Terme uniformisé par le CUTA Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1986-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Loads and Weights (Transport.)
DEF

The weight of an aircraft with its crew and contents.

OBS

gross weight: Term standardized by the British Standards Institution.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Poids et charges (Transports)
OBS

masse brute : Terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight
DEF

A mandatory transaction to produce a summary display of current weight and balance status of the aircraft. Details of passenger load/zone breakdown and cargo commodity totals are presented.

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien
DEF

Transaction obligatoire pour produire un affichage résumé des données à jour de masse et de centrage de l'avion.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1985-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

The weighing point in weighing the aircraft is the point on the scale [a set of platform scales] at which the weight is concentrated, in weighing landplanes of light to medium weights it is usually the wheels that are placed on the scales, this means that the weighing point is in effect the same location that would be obtained if the center line of the wheel axle was projected on the scale.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

Lorsque l'on pèse un avion, le point, sur la balance, où est concentré le poids, s'appelle point de pesée. Lors de la pesée d'avions de poids léger à moyen, les roues sont généralement placées sur les balances. Ce qui signifie que le point de pesée s'obtient en traçant une ligne verticale par l'axe de l'essieu, jusqu'à son point de rencontre avec la balance.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1985-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1985-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Loads and Weights (Transport.)
DEF

... maximum permitted weight at brake release at commencement of the take-off run.

DEF

... maximum weight authorized by the Ministry of Transport for the take-off condition of a dispatch loaded aircraft [excluding] the weight of taxi fuel.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Poids et charges (Transports)
OBS

Terme uniformisé par le CUTA Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1985-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight
DEF

A numerical expression of the center of gravity of the aircraft at its basic weight.

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien
DEF

Valeur exprimée en % qui représente le centre de gravité de l'avion.

OBS

Le terme "index de base" a été uniformisé par le CUTA Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1985-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
DEF

Maximum weight allowed before usable fuel and other specified usable agents must be loaded in defined sections of the aircraft as limited by strength and airworthiness requirements.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
DEF

Masse maximale autorisée avant remplissage, dans des parties déterminées de l'aéronef, du carburant utilisable et autres ingrédients utilisables spécifiés, compte tenu des limitations de résistance structurale et des exigences de navigabilité.

OBS

Le terme "masse maximale de calcul sans carburant" a été uniformisé par le CUTA Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1985-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Loads and Weights (Transport.)
CONT

The ALPAC system is designed and programmed to monitor certain limits and ensure that they cannot be inadvertently exceeded. 1. Protected limits : The following limits are protected for all types of aircraft, where applicable.... d. Cargo hold structural weight limits.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Poids et charges (Transports)
OBS

Terme uniformisé par le CUTA Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1985-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
CONT

Particulars to be entered in every airframe log. 1. Aircraft nationality and registration marks. 2. Manufacturer's designation. 3. Manufacturer's serial number. 4. Type approval or type specification number. 5. Date of manufacture. 6. Date of each entry made in log. 7. Air time transferred as a daily total from Aircraft Journey Log. 8. Total air time since manufacture. 9. Particulars of all maintenance work carried out on the aircraft. 10. Particulars of any overhauls, repairs, replacements and modifications relating to the aircraft. 11. Particulars of any defects occurring in the aircraft or in any equipment required to be carried therein and of the rectification of such defects. 12. Particulars of any changes in aircraft basic weight. 13. The signature of any person making an entry...

OBS

The airframe log is a section of the aircraft technical log.

Terme(s)-clé(s)
  • airframe logbook
  • airframe log book

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
CONT

Faisant partie des documents non embarqués: - le livret d'aéronef comporte tous les renseignements sur le fonctionnement de l'aéronef, heures de vol cellule, révisions et réparations effectuées [...]

OBS

Le terme "livret cellule" a été uniformisé par le CUTA opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1983-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
OBS

Maximum weight for flight as limited by aircraft strength and airworthiness requirements.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

Masse maximale déterminée pour le vol, compte tenu des limitations de résistance structurale et des exigences de navigabilité.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1982-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
CONT

Reservation messages shall comprise messages originated by aircraft operating agencies concerning the selling, releasing or regulation of weight or space capacity for goods or for the individual accommodation of passengers, aboard public transport aircraft scheduled to depart within seventy-two hours after the message is filed.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

Les messages de location de place sont les messages provenant des exploitants d'aéronef(s) et concernant la location, le transfert et le contrôle de capacité en poids ou en volume pour le transport de marchandises ou de passagers, à bord d'aéronefs de transport public devant partir dans les soixante-douze heures qui suivent le dépôt du message.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1981-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

[Carrier-based] aircraft are underpowered compared with their land-based equivalents because of the structural weight requirements associated with landing aboard ship, with average operational vertical descent rates of 4. 3 m/sec(14 ft/sec) and the average design case these days being 7. 3 m/sec(...)

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

On sait que les avions embarqués sont en général plus lourds, à poussée égale, que leurs homologues terrestres, à cause des normes structurales plus sévères associées à l'appontage, où la vitesse verticale à l'impact atteint en moyenne 4.25 m/s (...)

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1981-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
OBS

Maximum weight for flight as limited by aircraft strength and airworthiness requirements.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

Masse maximale déterminée pour le vol, compte tenu des limitations de résistance structurale et des exigences de navigabilité.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1981-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

All weight and balance data specifically related to a group of aircraft.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

Toutes les données de masses et centrage se rapportant à un groupe d'aéronefs.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1981-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
OBS

Weight of structure, powerplant, furnishings, systems and other items of equipment that are an integral part of a particular aircraft configuration.(It is essentially a "dry" weight, including only those fluids contained in closed system).

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

Masse de la structure, du groupe propulseur, des aménagements, des systèmes et autres équipements qui font partie intégrante d'une version donnée. (Il s'agit essentiellement d'un poids "à sec", ne comportant que les fluides contenus dans les circuits fermés).

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1981-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight
OBS

All weight and balance data specifically related to a group of aircraft.(...) Cargo retention limits and related restrictions for normal operations.

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien
OBS

Toutes les données de Masses et Centrage se rapportant à un groupe d'aéronefs. (...) Limites d'amarrage du fret et limitations correspondantes pour l'exploitation normale.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1981-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

Average basic empty weight used for a fleet or group of aircraft of the same model and configuration.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Masse à vide moyenne prise en considération pour une flotte ou un groupe d'aéronefs du même type et de la même version.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1981-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
OBS

Manufacturer's empty weight, less any shortages, plus those standard items and operational items in aircraft at time of delivery.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

Masse à vide indiquée par le Constructeur, déduction faite des éléments manquants, plus masse des éléments standards comptés dans la masse à vide en ordre d'exploitation, et des éléments opérationnels comptés dans la masse à vide en ordre d'exploitation inclus dans l'aéronef au moment de la livraison.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
DEF

(weight and balance computation) The process whereby the aircraft load is calculated in relation to its correct distribution on the aircraft in order to achieve the desired location of the centre of gravity of the aircraft.(Airport Terminals, Fourth Edition, IATA MB/1971)

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
OBS

The vertical force, on an aircraft wholly of partly immersed in a fluid, equal to the weight of the fluid displaced.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
OBS

(hydravion) Force verticale s'exerçant sur un aéronef totalement ou partiellement immergé dans un fluide , égale au poids de fluide déplacé.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :