TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRCRAFT WINDSHIELD [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- aircraft windshield
1, fiche 1, Anglais, aircraft%20windshield
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
aircraft windshield : an item in the "Aerospace Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - aircraft%20windshield
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pare-brise d'avion
1, fiche 1, Français, pare%2Dbrise%20d%27avion
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pare-brise d'avion : objet de la classe «Outillage et équipement de transport aérospatial» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 1, Français, - pare%2Dbrise%20d%27avion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-10-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- forward panel
1, fiche 2, Anglais, forward%20panel
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
the three forward panels of the aircraft windshield are electrically heated to prevent icing. 1, fiche 2, Anglais, - forward%20panel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- glace frontale 1, fiche 2, Français, glace%20frontale
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- glace avant 2, fiche 2, Français, glace%20avant
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Voir figure 1 dans INCAR-SE-210. Le code de source complet pour INCAR est INCAR-SE-210,1971,2,30-42-0,2. 2, fiche 2, Français, - glace%20frontale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-02-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gasket-type seal
1, fiche 3, Anglais, gasket%2Dtype%20seal
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
perform following steps to remove curved side windshield and skylight panels :(...) As panel starts moving outward, use additional pry points to ease panel from mounted position. Sponge rubber gasket-type seal remains attached to aircraft structure. 1, fiche 3, Anglais, - gasket%2Dtype%20seal
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Français
- anneau d'étanchéité 1, fiche 3, Français, anneau%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-01-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- windshield panel
1, fiche 4, Anglais, windshield%20panel
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- windshield pane 1, fiche 4, Anglais, windshield%20pane
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Windshield Panel, Aircraft... An item with a transparent pane designed to be mounted in the crew compartment of an aircraft. It protects the pilot(s) and the interior of an aircraft from foreign matter and allows visibility. It is of a special shape to conform to the contour of the aircraft. It may include a frame, retainer, mounting hardware, and the like. 2, fiche 4, Anglais, - windshield%20panel
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Pilot, co-pilot windshield panel. 3, fiche 4, Anglais, - windshield%20panel
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
Center, forward, heated, left, left front, port side, rear, upper windshield panel. 3, fiche 4, Anglais, - windshield%20panel
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- glace de pare-brise
1, fiche 4, Français, glace%20de%20pare%2Dbrise
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pour les moyens physico-chimiques, on utilise l'alcool pour l'abaissement du point de congélation de l'eau en ce qui concerne les pare-brise. L'alcool est projeté sur l'extérieur des glaces de pare-brise. 2, fiche 4, Français, - glace%20de%20pare%2Dbrise
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
glace de pare-brise : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 4, Français, - glace%20de%20pare%2Dbrise
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-01-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Forces
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cockpit transparency
1, fiche 5, Anglais, cockpit%20transparency
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
As the speeds of combat aircraft have increased, so have the heat stresses the windshield and other cockpit transparencies must withstand. 1, fiche 5, Anglais, - cockpit%20transparency
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Forces aériennes
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vitrage d'habitacle
1, fiche 5, Français, vitrage%20d%27habitacle
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Compte tenu des vitesses toujours plus élevées des avions de combat modernes, les contraintes thermiques supportées par les vitrages d'habitacles croissent en proportion. 1, fiche 5, Français, - vitrage%20d%27habitacle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1987-04-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- reference tape 1, fiche 6, Anglais, reference%20tape
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Before check flight-Install : 1. yaw string & reference tape.... 1. Yaw strings will be installed on all aircraft prior to check flight as noted on sketch, centered on center flight compartment. Windshield & extending 1 1/2 inches above top edge of windshield glass. Affix string to fuselage skin, using green adhesive tape [reference tape]. 2, fiche 6, Anglais, - reference%20tape
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ruban de référence
1, fiche 6, Français, ruban%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ruban de référence : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 2, fiche 6, Français, - ruban%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1987-02-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- yaw string
1, fiche 7, Anglais, yaw%20string
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Yaw strings will be installed on all aircraft prior to check flight as noted on sketch, center flight compartment windshield & extending 1 1/2 inches above top edge of windshield glass. 2, fiche 7, Anglais, - yaw%20string
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fil de contrôle du lacet
1, fiche 7, Français, fil%20de%20contr%C3%B4le%20du%20lacet
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
fil de contrôle du lacet : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 2, fiche 7, Français, - fil%20de%20contr%C3%B4le%20du%20lacet
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-06-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- oscillating arm
1, fiche 8, Anglais, oscillating%20arm
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The barrier included an oscillating arm positioned perpendicularly to the longitudinal guidance line of the aircraft; the arm is prolonged by a fringed rod. The pilot simply approaches and decelerates until contact is made between aircraft windshield and this rod. 1, fiche 8, Anglais, - oscillating%20arm
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bras oscillant
1, fiche 8, Français, bras%20oscillant
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Sur ce dispositif, un bras oscillant est placé perpendiculairement à la ligne de guidage longitudinal de l'avion. Le bras est prolongé par une tige de contact. Le pilote approche simplement de la passerelle et ralentit jusqu'à ce que le contact soit établi entre le pare-brise de l'avion et cette tige. 1, fiche 8, Français, - bras%20oscillant
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1985-05-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- windshield guidance system 1, fiche 9, Anglais, windshield%20guidance%20system
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Sfena has obtained joint certification from the French and German authorities for its WGD-1 windshield guidance system for the A310. The system will allow the aircraft to take off when the runway visibility is below 75 m. 1, fiche 9, Anglais, - windshield%20guidance%20system
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- système de guidage au sol
1, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20de%20guidage%20au%20sol
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La Sfena a obtenu des autorités françaises et allemandes la certification conjointe de son système de guidage au sol WGD-1 qui, sur A310, permet le décollage lorsque la portée visuelle de piste n'excède pas 75 m. 1, fiche 9, Français, - syst%C3%A8me%20de%20guidage%20au%20sol
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


