TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AIRDROP PLATFORM [3 fiches]

Fiche 1 2006-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Military Transportation
  • Air Freight
  • Combat Support
DEF

A base on which vehicles, cargo or equipment are loaded for airdrop or low altitude extraction.

OBS

airdrop platform : term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Transport militaire
  • Fret aérien
  • Soutien au combat
DEF

Plate-forme sur laquelle des véhicules, du fret ou de l'équipement sont chargés en vue du largage ou de l'extraction à basse altitude.

OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

OBS

plate-forme de largage : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte militar
  • Carga aérea
  • Apoyo en combate
DEF

Base en la que se colocan y cargan vehículos; materiales; o equipos, para lanzamiento aéreo, o para su extracción a baja altura.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Nonferrous Metals and Alloys - Various
  • Casting and Patternmaking (Metal Processing)
OBS

of an airdrop platform load

Français

Domaine(s)
  • Métaux et alliages non ferreux divers
  • Moulage et modelage des métaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metales y aleaciones no ferrosos - Varios
  • Colada y modelaje de metales
DEF

Cavidad producida en la masa del metal, plástico u otra materia vaciada, por la oclusión de gases en el curso de su solidificación.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1991-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
  • Air Freight
OBS

of an airdrop platform load

Français

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Fret aérien

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :