TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AIRFIELD ACTIVATION [3 fiches]

Fiche 1 2024-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Ground Installations (Air Forces)
CONT

The AFAST is the first to arrive on location and create the necessary operating conditions for a follow-on air detachment or air task force.

OBS

air field activation and surge team; AFAST: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • airfield activation and surge team
  • airfield activation surge team

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Installations au sol (Forces aériennes)
OBS

équipe de préparation d'aérodrome; EPA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
  • Ground Installations (Air Forces)
  • Military Transportation
DEF

The planning, liaison and support activities required to prepare an aerodrome for flying operations.

OBS

aerodrome activation: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Installations au sol (Forces aériennes)
  • Transport militaire
DEF

Activités de planification, de liaison et de soutien requises pour préparer un aérodrome aux opérations de vol.

OBS

activation d'un aérodrome : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Combat Support
  • Air Forces
DEF

A permanent rapid-reaction standing unit that force generates trained, equipped and ready-to-deploy elements of an air expeditionary wing.

OBS

An AESS includes command, operations support and mission support personnel.

OBS

As required, an AESS can deploy an airfield activation team, a command element, an operations support flight, a mission support flight or task-tailored force packages to activate support and sustain an expeditionary airbase for aerospace operations.

OBS

air expeditionary support squadron; AESS: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton).

OBS

air expeditionary support squadron; AESS: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Soutien au combat
  • Forces aériennes
DEF

Unité permanente d'intervention rapide assurant la mise sur pied des éléments entraînés, équipés et prêts à être déployés d'une escadre expéditionnaire de la Force aérienne.

OBS

Un ESEA est constitué d'un personnel de commandement, de soutien des opérations et de soutien des missions.

OBS

S'il y a lieu, un ESEA peut déployer une équipe de remise en service d'aérodromes, un élément de commandement, une escadrille de soutien opérationnel, une escadrille de soutien de missions ou une formation adaptée à la tâche afin d'activer et de maintenir le soutien d'une base aérienne expéditionnaire lors d'opérations aérospatiales.

OBS

escadron de soutien expéditionnaire aérien; ESEA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton).

OBS

escadron de soutien expéditionnaire aérien; ESEA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :