TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRFIELD EQUIPMENT [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- airfield equipment
1, fiche 1, Anglais, airfield%20equipment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- équipement d'aérodrome 1, fiche 1, Français, %C3%A9quipement%20d%27a%C3%A9rodrome
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-01-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Military Training
- Risks and Threats (Security)
- CBRNE Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- CBRN defence instructor
1, fiche 2, Anglais, CBRN%20defence%20instructor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- chemical, biological, radiological and nuclear defence instructor 2, fiche 2, Anglais, chemical%2C%20biological%2C%20radiological%20and%20nuclear%20defence%20instructor
correct
- CBRN instructor 3, fiche 2, Anglais, CBRN%20instructor
à éviter, voir observation
- chemical, biological, radiological and nuclear instructor 4, fiche 2, Anglais, chemical%2C%20biological%2C%20radiological%20and%20nuclear%20instructor
à éviter, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
CF [Canadian Forces] members who act as CBRN defence specialists should be confident that operations can be conducted safely in a contaminated environment. To ensure this confidence, chemical agent training should be conducted in a realistic but controlled environment. In addition, members of certain operational units use such training to ensure the accuracy of equipment, reliability of technique, as well as competence and confidence of personnel.... Chemical agent training is authorized in priority for the following :... general support CBRN defence units; decontamination units(mobile laundry and bath unit platoons, airfield engineer squadrons and field ambulances) ;... CF fleet schools unit CBRN defence officers and unit CBRN defence instructors... 5, fiche 2, Anglais, - CBRN%20defence%20instructor
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CBRN instructor; chemical, biological, radiological and nuclear instructor: These terms should be avoided as they are grammatically incorrect. 2, fiche 2, Anglais, - CBRN%20defence%20instructor
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- CBRN defense instructor
- chemical, biological, radiological and nuclear defense instructor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Instruction du personnel militaire
- Risques et menaces (Sécurité)
- Opérations CBRNE
Fiche 2, La vedette principale, Français
- instructeur de défense CBRN
1, fiche 2, Français, instructeur%20de%20d%C3%A9fense%20CBRN
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- instructrice de défense CBRN 2, fiche 2, Français, instructrice%20de%20d%C3%A9fense%20CBRN
correct, nom féminin
- instructeur de défense chimique, biologique, radiologique et nucléaire 2, fiche 2, Français, instructeur%20de%20d%C3%A9fense%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin
- instructrice de défense chimique, biologique, radiologique et nucléaire 2, fiche 2, Français, instructrice%20de%20d%C3%A9fense%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin
- instructeur CBRN 3, fiche 2, Français, instructeur%20CBRN
à éviter, voir observation, nom masculin
- instructrice CBRN 4, fiche 2, Français, instructrice%20CBRN
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les militaires qui agissent en qualité de spécialistes en défense CBRN doivent être convaincus que les opérations peuvent être menées en toute sécurité dans un environnement contaminé. À cette fin, la formation avec des agents chimiques devrait être donnée dans un environnement réaliste mais contrôlé. En outre, les membres de certaines unités opérationnelles profitent de cette formation pour assurer la précision de l’équipement, la fiabilité des techniques ainsi que les compétences et l’assurance du personnel. [...] La formation avec des agents chimiques est autorisée en priorité pour ce qui suit : [...] les unités d’appui général en défense CBRN; les unités de décontamination (pelotons d’unité mobile de buanderie et de bain, escadrons du génie de l’air et ambulances de campagne); [...] les officiers de défense CBRN des unités des écoles navales des FC [Forces canadiennes] et les instructeurs de défense CBRN des unités [...] 1, fiche 2, Français, - instructeur%20de%20d%C3%A9fense%20CBRN
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
instructeur CBRN; instructrice CBRN : Ces termes sont à éviter, car ils sont incorrects sur le plan grammatical. 2, fiche 2, Français, - instructeur%20de%20d%C3%A9fense%20CBRN
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-10-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Equipment Maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- LEMS Equipment Inspection Report-CF 1135-E Engineer and Airfield Support Equipment
1, fiche 3, Anglais, LEMS%20Equipment%20Inspection%20Report%2DCF%201135%2DE%20Engineer%20and%20Airfield%20Support%20Equipment
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- CF 1135-E 1, fiche 3, Anglais, CF%201135%2DE
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
CF 1135-E: form code used by the Canadian Forces. 2, fiche 3, Anglais, - LEMS%20Equipment%20Inspection%20Report%2DCF%201135%2DE%20Engineer%20and%20Airfield%20Support%20Equipment
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
LEMS: Land Equipment Management System. 2, fiche 3, Anglais, - LEMS%20Equipment%20Inspection%20Report%2DCF%201135%2DE%20Engineer%20and%20Airfield%20Support%20Equipment
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- LEMS Equipment Inspection Report-Engineer and Airfield Support Equipment
- CF 1135E
- CF1135-E
- CF1135E
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Maintenance du matériel militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Rapport d'inspection de matériel militaire - SGET - CF 1135-F - Matériel de servitude et matériel technique
1, fiche 3, Français, Rapport%20d%27inspection%20de%20mat%C3%A9riel%20militaire%20%2D%20SGET%20%2D%20CF%201135%2DF%20%2D%20Mat%C3%A9riel%20de%20servitude%20et%20mat%C3%A9riel%20technique
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- CF 1135-F 1, fiche 3, Français, CF%201135%2DF
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
CF 1135-F : code de formulaire utilisé par les Forces canadiennes. 2, fiche 3, Français, - Rapport%20d%27inspection%20de%20mat%C3%A9riel%20militaire%20%2D%20SGET%20%2D%20CF%201135%2DF%20%2D%20Mat%C3%A9riel%20de%20servitude%20et%20mat%C3%A9riel%20technique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
SGET : Système de gestion de l'équipement terrestre. 2, fiche 3, Français, - Rapport%20d%27inspection%20de%20mat%C3%A9riel%20militaire%20%2D%20SGET%20%2D%20CF%201135%2DF%20%2D%20Mat%C3%A9riel%20de%20servitude%20et%20mat%C3%A9riel%20technique
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Rapport d'inspection de matériel militaire - Matériel de servitude et matériel technique
- CF 1135F
- CF1135-F
- CF1135F
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Airfield Ground Support Equipment Maintenance Supervision
1, fiche 4, Anglais, Airfield%20Ground%20Support%20Equipment%20Maintenance%20Supervision
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
TY: trade specialty qualification code. 2, fiche 4, Anglais, - Airfield%20Ground%20Support%20Equipment%20Maintenance%20Supervision
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Airfield Ground Support Equipment Maintenance Supervisor
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Supervision de la maintenance du matériel de servitude au sol pour les terrains d'aviation
1, fiche 4, Français, Supervision%20de%20la%20maintenance%20du%20mat%C3%A9riel%20de%20servitude%20au%20sol%20pour%20les%20terrains%20d%27aviation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
TY : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 4, Français, - Supervision%20de%20la%20maintenance%20du%20mat%C3%A9riel%20de%20servitude%20au%20sol%20pour%20les%20terrains%20d%27aviation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Ground Equipment (Airports)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Airport Runways and Areas
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- equipment
1, fiche 5, Anglais, equipment
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Any motor vehicle or mobile device, either self-propelled or towed or of a specialized nature, used for runway and airfield maintenance or in the maintenance, repair and servicing of aircraft, including test equipment and cargo and passenger handling equipment. 2, fiche 5, Anglais, - equipment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériel de piste (Aéroports)
- Aérotechnique et maintenance
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 5, La vedette principale, Français
- équipement
1, fiche 5, Français, %C3%A9quipement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tout véhicule ou appareil mobile autopropulsé ou non, utilisé pour l'entretien de la piste et de l'aérodrome ou pour l'entretien et les réparations courantes des aéronefs, incluant le matériel d'essai et le matériel dévolu au fret et aux passagers. 2, fiche 5, Français, - %C3%A9quipement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
équipement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 5, Français, - %C3%A9quipement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-03-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- operations centre equipment
1, fiche 6, Anglais, operations%20centre%20equipment
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Network Support section requires a secure, spacious, well-cooled and filtered area to house servers. If classified and unclassified servers are required to be co-located, the area must be large enough to provide required red/black separation. Primary power sources must be provided by the AE [airfield engineer] Flight, and cannot be contracted from Host Nation. UPS [uninterrupted power supply] and auxiliary power units(APU) for the servers, backbone equipment and Operations Centre equipment are essential. 1, fiche 6, Anglais, - operations%20centre%20equipment
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- équipement du centre des opérations
1, fiche 6, Français, %C3%A9quipement%20du%20centre%20des%20op%C3%A9rations
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-03-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Terminals
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- airfield control equipment
1, fiche 7, Anglais, airfield%20control%20equipment
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Aérogares
Fiche 7, La vedette principale, Français
- équipement de contrôle de l'aérodrome
1, fiche 7, Français, %C3%A9quipement%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27a%C3%A9rodrome
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-01-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Field Engineering (Military)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- A4 Airfield Engineering Equipment
1, fiche 8, Anglais, A4%20Airfield%20Engineering%20Equipment
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- A4 AE Eqpt 1, fiche 8, Anglais, A4%20AE%20Eqpt
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 8, Anglais, - A4%20Airfield%20Engineering%20Equipment
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
A4 Airfield Engineering Equipment; A4 AE Eqpt : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 8, Anglais, - A4%20Airfield%20Engineering%20Equipment
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Génie (Militaire)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- A4 Équipement du génie de l'air
1, fiche 8, Français, A4%20%C3%89quipement%20du%20g%C3%A9nie%20de%20l%27air
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- A4 Éqpt GA 1, fiche 8, Français, A4%20%C3%89qpt%20GA
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 8, Français, - A4%20%C3%89quipement%20du%20g%C3%A9nie%20de%20l%27air
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
A4 Équipement du génie de l'air; A4 Éqpt GA: titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 8, Français, - A4%20%C3%89quipement%20du%20g%C3%A9nie%20de%20l%27air
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-05-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- airfield lighting
1, fiche 9, Anglais, airfield%20lighting
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- airfield lights 2, fiche 9, Anglais, airfield%20lights
pluriel
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The 8ACCS System includes radar, control tower radios, tactical air navigation systems, satellite ground equipment, airfield lighting, shelters and vehicles. 1, fiche 9, Anglais, - airfield%20lighting
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- balisage de terrain d'aviation
1, fiche 9, Français, balisage%20de%20terrain%20d%27aviation
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- balisage d'aérodrome 2, fiche 9, Français, balisage%20d%27a%C3%A9rodrome
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[Le système 8 ETCA] englobe des radars, des postes radio de tour de contrôle, des systèmes tactiques de navigation aérienne, de l'équipement de satellites au sol, des systèmes de balisage de terrain d'aviation, des abris et des véhicules. 1, fiche 9, Français, - balisage%20de%20terrain%20d%27aviation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- luces de aeródromo
1, fiche 9, Espagnol, luces%20de%20aer%C3%B3dromo
nom féminin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1994-01-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Stationary Airport Facilities
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- airfield ground equipment building 1, fiche 10, Anglais, airfield%20ground%20equipment%20building
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- age building 1, fiche 10, Anglais, age%20building
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Installations fixes d'aéroport
Fiche 10, La vedette principale, Français
- entrepôt matériel aéroportuaire
1, fiche 10, Français, entrep%C3%B4t%20mat%C3%A9riel%20a%C3%A9roportuaire
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1986-02-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- airfield serving and ancillary equipment 1, fiche 11, Anglais, airfield%20serving%20and%20ancillary%20equipment
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
stationary airfield equipment 1, fiche 11, Anglais, - airfield%20serving%20and%20ancillary%20equipment
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 11, La vedette principale, Français
- servitudes d'aérodromes 1, fiche 11, Français, servitudes%20d%27a%C3%A9rodromes
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1985-07-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Airfield Ground Support Equipment
1, fiche 12, Anglais, Airfield%20Ground%20Support%20Equipment
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
43.B5: classification specialty qualification code. 2, fiche 12, Anglais, - Airfield%20Ground%20Support%20Equipment
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Matériel de servitude aéroportuaire
1, fiche 12, Français, Mat%C3%A9riel%20de%20servitude%20a%C3%A9roportuaire
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
43.B5 : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 12, Français, - Mat%C3%A9riel%20de%20servitude%20a%C3%A9roportuaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- stationary airfield equipment 1, fiche 13, Anglais, stationary%20airfield%20equipment
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 13, La vedette principale, Français
- équipement fixe d'aérodrome 1, fiche 13, Français, %C3%A9quipement%20fixe%20d%27a%C3%A9rodrome
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
EASF 1, fiche 13, Français, - %C3%A9quipement%20fixe%20d%27a%C3%A9rodrome
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


