TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AIRFIELD EQUIPMENT [13 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Airfields

Français

Domaine(s)
  • Aérodromes

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Military Training
  • Risks and Threats (Security)
  • CBRNE Operations
CONT

CF [Canadian Forces] members who act as CBRN defence specialists should be confident that operations can be conducted safely in a contaminated environment. To ensure this confidence, chemical agent training should be conducted in a realistic but controlled environment. In addition, members of certain operational units use such training to ensure the accuracy of equipment, reliability of technique, as well as competence and confidence of personnel.... Chemical agent training is authorized in priority for the following :... general support CBRN defence units; decontamination units(mobile laundry and bath unit platoons, airfield engineer squadrons and field ambulances) ;... CF fleet schools unit CBRN defence officers and unit CBRN defence instructors...

OBS

CBRN instructor; chemical, biological, radiological and nuclear instructor: These terms should be avoided as they are grammatically incorrect.

Terme(s)-clé(s)
  • CBRN defense instructor
  • chemical, biological, radiological and nuclear defense instructor

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Instruction du personnel militaire
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Opérations CBRNE
CONT

Les militaires qui agissent en qualité de spécialistes en défense CBRN doivent être convaincus que les opérations peuvent être menées en toute sécurité dans un environnement contaminé. À cette fin, la formation avec des agents chimiques devrait être donnée dans un environnement réaliste mais contrôlé. En outre, les membres de certaines unités opérationnelles profitent de cette formation pour assurer la précision de l’équipement, la fiabilité des techniques ainsi que les compétences et l’assurance du personnel. [...] La formation avec des agents chimiques est autorisée en priorité pour ce qui suit : [...] les unités d’appui général en défense CBRN; les unités de décontamination (pelotons d’unité mobile de buanderie et de bain, escadrons du génie de l’air et ambulances de campagne); [...] les officiers de défense CBRN des unités des écoles navales des FC [Forces canadiennes] et les instructeurs de défense CBRN des unités [...]

OBS

instructeur CBRN; instructrice CBRN : Ces termes sont à éviter, car ils sont incorrects sur le plan grammatical.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Equipment Maintenance
OBS

CF 1135-E: form code used by the Canadian Forces.

OBS

LEMS: Land Equipment Management System.

Terme(s)-clé(s)
  • LEMS Equipment Inspection Report-Engineer and Airfield Support Equipment
  • CF 1135E
  • CF1135-E
  • CF1135E

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Maintenance du matériel militaire
OBS

CF 1135-F : code de formulaire utilisé par les Forces canadiennes.

OBS

SGET : Système de gestion de l'équipement terrestre.

Terme(s)-clé(s)
  • Rapport d'inspection de matériel militaire - Matériel de servitude et matériel technique
  • CF 1135F
  • CF1135-F
  • CF1135F

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
TY
code de profession
OBS

TY: trade specialty qualification code.

Terme(s)-clé(s)
  • Airfield Ground Support Equipment Maintenance Supervisor

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
TY
code de profession
OBS

TY : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2008-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Ground Equipment (Airports)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Airport Runways and Areas
DEF

Any motor vehicle or mobile device, either self-propelled or towed or of a specialized nature, used for runway and airfield maintenance or in the maintenance, repair and servicing of aircraft, including test equipment and cargo and passenger handling equipment.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de piste (Aéroports)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Pistes et aires d'aéroport
DEF

Tout véhicule ou appareil mobile autopropulsé ou non, utilisé pour l'entretien de la piste et de l'aérodrome ou pour l'entretien et les réparations courantes des aéronefs, incluant le matériel d'essai et le matériel dévolu au fret et aux passagers.

OBS

équipement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
CONT

The Network Support section requires a secure, spacious, well-cooled and filtered area to house servers. If classified and unclassified servers are required to be co-located, the area must be large enough to provide required red/black separation. Primary power sources must be provided by the AE [airfield engineer] Flight, and cannot be contracted from Host Nation. UPS [uninterrupted power supply] and auxiliary power units(APU) for the servers, backbone equipment and Operations Centre equipment are essential.

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Air Terminals

Français

Domaine(s)
  • Aérogares

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2006-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Field Engineering (Military)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

A4 Airfield Engineering Equipment; A4 AE Eqpt : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Génie (Militaire)
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro.

OBS

A4 Équipement du génie de l'air; A4 Éqpt GA: titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2001-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
CONT

The 8ACCS System includes radar, control tower radios, tactical air navigation systems, satellite ground equipment, airfield lighting, shelters and vehicles.

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
CONT

[Le système 8 ETCA] englobe des radars, des postes radio de tour de contrôle, des systèmes tactiques de navigation aérienne, de l'équipement de satellites au sol, des systèmes de balisage de terrain d'aviation, des abris et des véhicules.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Señales e iluminación (Transporte aéreo)
Conserver la fiche 9

Fiche 10 1994-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Stationary Airport Facilities

Français

Domaine(s)
  • Installations fixes d'aéroport

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1986-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

stationary airfield equipment

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1985-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
43.B5
code de profession
OBS

43.B5: classification specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
43.B5
code de profession
OBS

43.B5 : code de qualification de spécialiste (classifications).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

EASF

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :