TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRFIELD LIGHTING [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-02-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Airfields
- Emergency Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- emergency aerodrome lighting system
1, fiche 1, Anglais, emergency%20aerodrome%20lighting%20system
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- EALS 1, fiche 1, Anglais, EALS
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- emergency airfield lighting system 1, fiche 1, Anglais, emergency%20airfield%20lighting%20%20system
à éviter
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
emergency aerodrome lighting system; EALS: designations officially approved by the Air Force Terminology Panel. 2, fiche 1, Anglais, - emergency%20aerodrome%20lighting%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Aérodromes
- Gestion des urgences
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système de balisage de secours d'aérodrome
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20balisage%20de%20secours%20d%27a%C3%A9rodrome
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SBSA 1, fiche 1, Français, SBSA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
système de balisage de secours d'aérodrome; SBSA : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 2, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20balisage%20de%20secours%20d%27a%C3%A9rodrome
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-06-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Airport Runways and Areas
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- airfield light
1, fiche 2, Anglais, airfield%20light
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The... LED [light-emitting diode] is an airfield light used in a variety of general lighting applications such as boundary markings, apron areas, heliport applications and alternate traffic areas. 2, fiche 2, Anglais, - airfield%20light
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 2, La vedette principale, Français
- feu de balisage
1, fiche 2, Français, feu%20de%20balisage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- feu 2, fiche 2, Français, feu
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
S'agissant donc de la piste elle-même, son balisage lumineux minimal est celui dont elle doit être équipée pour permettre son utilisation dans des conditions d'exploitation de vol à vue de nuit. À basse intensité, il comprend : un balisage de bord de piste constitué par des feux de couleur blanche (rouge face à l'atterrissage en amont d'un seuil décalé) régulièrement espacés de 60 m sur deux alignements implantés à moins de 3,00 m de chacun des deux bords latéraux de la piste [...] 2, fiche 2, Français, - feu%20de%20balisage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-05-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Airport Runways and Areas
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- portable airfield light
1, fiche 3, Anglais, portable%20airfield%20light
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- glim lamp 2, fiche 3, Anglais, glim%20lamp
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] mobile and temporary battery-operated airfield lighting used on taxiways and in parking areas. 3, fiche 3, Anglais, - portable%20airfield%20light
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[A glim lamp] has a blue cover for use on taxiways and a blue and red one for use around parked aircraft at night. 3, fiche 3, Anglais, - portable%20airfield%20light
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 3, La vedette principale, Français
- feu de balisage portable
1, fiche 3, Français, feu%20de%20balisage%20portable
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Feu de balisage DEL [diode électroluminescente] rouge ou rouge/bleu sur batterie pour balisage temporaire (mode lumière rouge) ou aux abords d’une voie de circulation d’aéroport (mode lumière bleu) [...] 2, fiche 3, Français, - feu%20de%20balisage%20portable
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-10-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Airfield marking and lighting colour standards
1, fiche 4, Anglais, Airfield%20marking%20and%20lighting%20colour%20standards
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 4, Anglais, - Airfield%20marking%20and%20lighting%20colour%20standards
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
STANAG 3711: NATO standardization agreement code. 2, fiche 4, Anglais, - Airfield%20marking%20and%20lighting%20colour%20standards
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Normes de couleurs concernant le marquage et le balisage lumineux des aérodromes
1, fiche 4, Français, Normes%20de%20couleurs%20concernant%20le%20marquage%20et%20le%20balisage%20lumineux%20des%20a%C3%A9rodromes
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3711 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 4, Français, - Normes%20de%20couleurs%20concernant%20le%20marquage%20et%20le%20balisage%20lumineux%20des%20a%C3%A9rodromes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Airfield lighting
1, fiche 5, Anglais, Airfield%20lighting
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 5, Anglais, - Airfield%20lighting
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
STANAG 3316: NATO standardization agreement code. 2, fiche 5, Anglais, - Airfield%20lighting
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Balisage lumineux des aérodromes
1, fiche 5, Français, Balisage%20lumineux%20des%20a%C3%A9rodromes
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3316 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 5, Français, - Balisage%20lumineux%20des%20a%C3%A9rodromes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Marking and lighting of airfield obstructions
1, fiche 6, Anglais, Marking%20and%20lighting%20of%20airfield%20obstructions
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 6, Anglais, - Marking%20and%20lighting%20of%20airfield%20obstructions
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
STANAG 3346: NATO standardization agreement code. 2, fiche 6, Anglais, - Marking%20and%20lighting%20of%20airfield%20obstructions
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Marquage et balisage lumineux des obstacles sur les aérodromes
1, fiche 6, Français, Marquage%20et%20balisage%20lumineux%20des%20obstacles%20sur%20les%20a%C3%A9rodromes
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3346 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 6, Français, - Marquage%20et%20balisage%20lumineux%20des%20obstacles%20sur%20les%20a%C3%A9rodromes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-03-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ground Installations (Air Forces)
- Airfields
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- airfield lighting facility
1, fiche 7, Anglais, airfield%20lighting%20facility
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Installations au sol (Forces aériennes)
- Aérodromes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- installation de balisage lumineux d'aérodrome
1, fiche 7, Français, installation%20de%20balisage%20lumineux%20d%27a%C3%A9rodrome
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- meteorological information system
1, fiche 8, Anglais, meteorological%20information%20system
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- MIS 1, fiche 8, Anglais, MIS
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The Airfield Lighting System(AFL) refers to the runway, taxiway and apron lighting required to provide continuous, unambiguous and reliable guidance to pilots of aircraft to keep their aircraft on the surfaces and assigned routes intended for their use.... The AFL may also integrate to the Meteorological Information System(MIS) for the supply of weather data including visibility and the provision of runway direction and intensity information for calculation of RVR [runway visual range]. 2, fiche 8, Anglais, - meteorological%20information%20system
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- système d'information météorologique
1, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20d%27information%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] les prévisions d'aérodrome sont disponibles en tout temps à Arviat et à Gjoa Haven grâce aux systèmes AWOS [systèmes automatisés d'observation météorologique] qu'on y a installés; - Pangnirtung et Nanisivik ont été dotés de systèmes d'information météorologique [...] 1, fiche 8, Français, - syst%C3%A8me%20d%27information%20m%C3%A9t%C3%A9orologique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- sistema de información meteorológica
1, fiche 8, Espagnol, sistema%20de%20informaci%C3%B3n%20meteorol%C3%B3gica
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-05-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- airfield lighting
1, fiche 9, Anglais, airfield%20lighting
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- airfield lights 2, fiche 9, Anglais, airfield%20lights
pluriel
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The 8ACCS System includes radar, control tower radios, tactical air navigation systems, satellite ground equipment, airfield lighting, shelters and vehicles. 1, fiche 9, Anglais, - airfield%20lighting
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- balisage de terrain d'aviation
1, fiche 9, Français, balisage%20de%20terrain%20d%27aviation
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- balisage d'aérodrome 2, fiche 9, Français, balisage%20d%27a%C3%A9rodrome
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[Le système 8 ETCA] englobe des radars, des postes radio de tour de contrôle, des systèmes tactiques de navigation aérienne, de l'équipement de satellites au sol, des systèmes de balisage de terrain d'aviation, des abris et des véhicules. 1, fiche 9, Français, - balisage%20de%20terrain%20d%27aviation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- luces de aeródromo
1, fiche 9, Espagnol, luces%20de%20aer%C3%B3dromo
nom féminin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-05-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Field Engineering (Military)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- portable airfield lighting
1, fiche 10, Anglais, portable%20airfield%20lighting
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- PAL 1, fiche 10, Anglais, PAL
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Génie (Militaire)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- système portatif de balisage
1, fiche 10, Français, syst%C3%A8me%20portatif%20de%20balisage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
système portatif de balisage : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 2, fiche 10, Français, - syst%C3%A8me%20portatif%20de%20balisage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-02-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- System Names
- Airfields
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Portable Airfield Lighting System 1, fiche 11, Anglais, Portable%20Airfield%20Lighting%20System
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Portable Air Field Lighting System
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Aérodromes
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Système portable de balisage d'aérodrome
1, fiche 11, Français, Syst%C3%A8me%20portable%20de%20balisage%20d%27a%C3%A9rodrome
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1986-01-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- regulator station 1, fiche 12, Anglais, regulator%20station
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
airfield lighting regulator station 1, fiche 12, Anglais, - regulator%20station
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 12, La vedette principale, Français
- poste régulateur de tension pour aérodrome 1, fiche 12, Français, poste%20r%C3%A9gulateur%20de%20tension%20pour%20a%C3%A9rodrome
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1984-11-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Airport Runways and Areas
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- pallet-mounted airfield ground lighting 1, fiche 13, Anglais, pallet%2Dmounted%20airfield%20ground%20lighting
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 13, La vedette principale, Français
- balisage palettisé d'aérodrome de campagne
1, fiche 13, Français, balisage%20palettis%C3%A9%20d%27a%C3%A9rodrome%20de%20campagne
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1984-08-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- block control system 1, fiche 14, Anglais, block%20control%20system
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- block signalling system 1, fiche 14, Anglais, block%20signalling%20system
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... consists of switchable green taxiway centreline lighting with red stop bars between blocks. It is operated by a lighting controller who can use the computer-controlled switching system to set up predetermined routes across the airfield and to protect them with stop bars at intersections. Runways are protected with stop bars, and the controller has an override key to prevent a preselected route from penetrating the runway until it is clear to do so. 1, fiche 14, Anglais, - block%20control%20system
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 14, La vedette principale, Français
- système de sectionnements des chemins de roulement
1, fiche 14, Français, syst%C3%A8me%20de%20sectionnements%20des%20chemins%20de%20roulement
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les chemins de roulement sont équipés d'une ligne axiale de feux verts commutables par tronçons. Un signal rouge transversal sépare chaque tronçon du suivant, l'ensemble du système étant commandé par un contrôleur de la signalisation lumineuse aidé d'un ordinateur de commutation. Les accès à la piste sont eux aussi protégés par une barre transversale rouge. Le contrôleur dispose d'une clé d'interdiction qui maintient au rouge le point d'accès à la piste d'un itinéraire prédéterminé sur lequel il a autorisé un avion à rouler, et ce jusqu'à ce qu'il ait acquis la certitude que la piste est libre. 1, fiche 14, Français, - syst%C3%A8me%20de%20sectionnements%20des%20chemins%20de%20roulement
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- système de sectionnement des chemins de roulement
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Stationary Airport Facilities
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- standard airfield lighting 1, fiche 15, Anglais, standard%20airfield%20lighting
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Installations fixes d'aéroport
Fiche 15, La vedette principale, Français
- balisage réglementaire de terrains d'aviation
1, fiche 15, Français, balisage%20r%C3%A9glementaire%20de%20terrains%20d%27aviation
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


