TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRFRAME [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Staff Officer-Airframe and Engine Maintenance
1, fiche 1, Anglais, Staff%20Officer%2DAirframe%20and%20Engine%20Maintenance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SO AEM 1, fiche 1, Anglais, SO%20AEM
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Officier d'état-major - Maintenance des cellules et moteurs
1, fiche 1, Français, Officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Maintenance%20des%20cellules%20et%20moteurs
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-04-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Equipment Maintenance
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- health and usage monitoring system
1, fiche 2, Anglais, health%20and%20usage%20monitoring%20system
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- HUMS 1, fiche 2, Anglais, HUMS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A system] that utilizes data collection and analysis techniques to help ensure availability, reliability and safety of vehicles. 2, fiche 2, Anglais, - health%20and%20usage%20monitoring%20system
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A typical HUMS system uses sensors, distributed throughout the airframe and its components, which are linked to a central computer unit with a data recording and storage system. 3, fiche 2, Anglais, - health%20and%20usage%20monitoring%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maintenance du matériel militaire
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système de surveillance des cycles de fonctionnement
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20des%20cycles%20de%20fonctionnement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- HUMS 1, fiche 2, Français, HUMS
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- système de contrôle et de maintenance 2, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20et%20de%20maintenance
correct, nom masculin
- SCM 2, fiche 2, Français, SCM
nom masculin
- SCM 2, fiche 2, Français, SCM
- système de surveillance de l'état et de l'usage du matériel 3, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20de%20l%27%C3%A9tat%20et%20de%20l%27usage%20du%20mat%C3%A9riel
proposition, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ce SCM comprend des capteurs dans tout le véhicule qui enregistrent des données essentielles et fournissent des renseignements pour faciliter la maintenance et la gestion des véhicules. 2, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20des%20cycles%20de%20fonctionnement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-02-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Telecommunications
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- aviation weather reporting station
1, fiche 3, Anglais, aviation%20weather%20reporting%20station
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- AWRS 2, fiche 3, Anglais, AWRS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A post-accident examination of the airframe and engine revealed no mechanical malfunctions or anomalies that would have precluded normal operation. An aviation weather reporting station located 2 miles southeast of the accident site reported weather conditions about the time of the accident that were conducive to moderate carburetor icing at cruise power or serious icing at glide power. 3, fiche 3, Anglais, - aviation%20weather%20reporting%20station
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Télécommunications
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- station d'observation météorologique pour l'aviation
1, fiche 3, Français, station%20d%27observation%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20pour%20l%27aviation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-01-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- aerodynamic influence
1, fiche 4, Anglais, aerodynamic%20influence
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The difference of the aerodynamic influence of two engine models... on [the] airframe is analyzed... The results indicate that at cruise condition, the engine shape is a primary factor affecting the... airframe upper fuselage surface flow, the two engine models exhibit a similar aerodynamic influence on the... airframe. However, at takeoff condition, the two engine models’ aerodynamic influence on the airframe is different, because of the air suction caused by the WPN [with powered nacelle] engine model affecting the airframe upper fuselage surface flow... 1, fiche 4, Anglais, - aerodynamic%20influence
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- influence aérodynamique
1, fiche 4, Français, influence%20a%C3%A9rodynamique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- airframe mechanic
1, fiche 5, Anglais, airframe%20mechanic
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mécanicien de cellules d'aéronef
1, fiche 5, Français, m%C3%A9canicien%20de%20cellules%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- mécanicienne de cellules d'aéronef 1, fiche 5, Français, m%C3%A9canicienne%20de%20cellules%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-09-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- airframe subassembler
1, fiche 6, Anglais, airframe%20subassembler
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- airframe unit assembler 1, fiche 6, Anglais, airframe%20unit%20assembler
correct
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- monteur d'éléments de cellule d'aéronef
1, fiche 6, Français, monteur%20d%27%C3%A9l%C3%A9ments%20de%20cellule%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- monteuse d'éléments de cellule d'aéronef 1, fiche 6, Français, monteuse%20d%27%C3%A9l%C3%A9ments%20de%20cellule%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-09-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- airframe fitter-aircraft assembly
1, fiche 7, Anglais, airframe%20fitter%2Daircraft%20assembly
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ajusteur de cellules - montage d'aéronefs
1, fiche 7, Français, ajusteur%20de%20cellules%20%2D%20montage%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- ajusteuse de cellules - montage d'aéronefs 1, fiche 7, Français, ajusteuse%20de%20cellules%20%2D%20montage%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-09-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- airframe assembler
1, fiche 8, Anglais, airframe%20assembler
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- airframe assembler-aircraft assembly 1, fiche 8, Anglais, airframe%20assembler%2Daircraft%20assembly
correct
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- monteur de cellules
1, fiche 8, Français, monteur%20de%20cellules
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- monteuse de cellules 1, fiche 8, Français, monteuse%20de%20cellules
correct, nom féminin
- monteur de cellules - montage d'aéronefs 1, fiche 8, Français, monteur%20de%20cellules%20%2D%20montage%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
- monteuse de cellules - montage d'aéronefs 1, fiche 8, Français, monteuse%20de%20cellules%20%2D%20montage%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Noise Pollution
- Air Transport
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- approach noise
1, fiche 9, Anglais, approach%20noise
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Takeoff and approach noise are the primary sources of community complaints. The former is dominated by engine noise, whereas the latter is dominated by a combination of airframe and engine noise. 1, fiche 9, Anglais, - approach%20noise
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Pollution par le bruit
- Transport aérien
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bruit à l'approche
1, fiche 9, Français, bruit%20%C3%A0%20l%27approche
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Acústica (Física)
- Contaminación acústica
- Transporte aéreo
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- ruido de aproximación
1, fiche 9, Espagnol, ruido%20de%20aproximaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- airframe
1, fiche 10, Anglais, airframe
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
airframe : an item in the "Aerospace Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 10, Anglais, - airframe
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cellule
1, fiche 10, Français, cellule
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
cellule : objet de la classe «Outillage et équipement de transport aérospatial» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 10, Français, - cellule
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-03-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
- Combat Systems (Naval Forces)
- Electronic Warfare
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- helical ribs
1, fiche 11, Anglais, helical%20ribs
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
As the name implies, the missile's airframe rolls to provide manoeuvrability, initial roll is introduced at launch by helical ribs in the launch canister. 1, fiche 11, Anglais, - helical%20ribs
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
- Systèmes de combat (Forces navales)
- Guerre électronique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- nervure hélicoïdale
1, fiche 11, Français, nervure%20h%C3%A9lico%C3%AFdale
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le système Ram (rolling airframe missile) a été spécialement étudié pour assurer sa manœuvrabilité, (des nervures hélicoïdales internes au conteneur-lanceur lui fournissent sa vitesse de rotation initiale). 1, fiche 11, Français, - nervure%20h%C3%A9lico%C3%AFdale
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-03-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
- Combat Systems (Naval Forces)
- Electronic Warfare
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- launch canister
1, fiche 12, Anglais, launch%20canister
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
As the name implies, the missile's airframe rolls to provide manoeuvrability, initial roll is introduced at launch by helical ribs in the launch canister. 1, fiche 12, Anglais, - launch%20canister
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
- Systèmes de combat (Forces navales)
- Guerre électronique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- conteneur-lanceur
1, fiche 12, Français, conteneur%2Dlanceur
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le système Ram (rolling airframe missile) a été spécialement étudié pour assurer sa manœuvrabilité, (des nervures hélicoïdales internes au conteneur-lanceur lui fournissent sa vitesse de rotation initiale). 1, fiche 12, Français, - conteneur%2Dlanceur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2018-03-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
- Combat Systems (Naval Forces)
- Electronic Warfare
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Ram system
1, fiche 13, Anglais, Ram%20system
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- rolling airframe missile system 1, fiche 13, Anglais, rolling%20airframe%20missile%20system
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The Ram(rolling airframe missile) system developed by the United States and Germany was devised specifically for defence against multiple anti-ship missile attacks; it is now being delivered for the navies of each partner nation and is being considered for purchase by Denmark, Japan and Turkey. 1, fiche 13, Anglais, - Ram%20system
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
- Systèmes de combat (Forces navales)
- Guerre électronique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- système Ram
1, fiche 13, Français, syst%C3%A8me%20Ram
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- système rolling airframe missile 1, fiche 13, Français, syst%C3%A8me%20rolling%20airframe%20missile
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le système Ram (rolling airframe missile) a été spécialement étudié pour assurer sa manœuvrabilité, (des nervures hélicoïdales internes au conteneur-lanceur lui fournissent sa vitesse de rotation initiale). 1, fiche 13, Français, - syst%C3%A8me%20Ram
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- external equipment
1, fiche 14, Anglais, external%20equipment
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Any instrument, mechanism, part, apparatus, appurtenance, or accessory that is attached to or extends from the helicopter exterior but is not used nor is intended to be used for operating or controlling a helicopter in flight and is not part of an airframe or engine. 1, fiche 14, Anglais, - external%20equipment
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Helicopter. 1, fiche 14, Anglais, - external%20equipment
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
external equipment: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 14, Anglais, - external%20equipment
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 14, La vedette principale, Français
- équipement externe
1, fiche 14, Français, %C3%A9quipement%20externe
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Instrument, mécanisme, pièce, appareil, dispositif ou accessoire qui est fixé à l'extérieur de l'hélicoptère ou fait saillie, mais qui n'est pas utilisé ni destiné à être utilisé pour le fonctionnement ou la manœuvre de l'hélicoptère en vol, et qui ne fait pas partie de la cellule ou du moteur. 1, fiche 14, Français, - %C3%A9quipement%20externe
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
équipement externe : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 14, Français, - %C3%A9quipement%20externe
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- equipo externo
1, fiche 14, Espagnol, equipo%20externo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Todo instrumento, mecanismo, pieza, aparato, aditamento o accesorio que está sujetado al exterior del helicóptero o pende del mismo pero que no se utiliza ni está previsto que se utilice para operar o controlar un helicóptero en vuelo y no forma parte de la célula o el motor. 1, fiche 14, Espagnol, - equipo%20externo
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
equipo externo : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 14, Espagnol, - equipo%20externo
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-10-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- active generalised control 1, fiche 15, Anglais, active%20generalised%20control
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- full automatic flight control 3, fiche 15, Anglais, full%20automatic%20flight%20control
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Active Generalised Control(AGC)-a fully digital, fly-by-wire flight-control system, a longitudinally unstable airframe and canard foreplanes, all under computer control-gives Rafale its good flight qualities. 1, fiche 15, Anglais, - active%20generalised%20control
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- active generalized control
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 15, La vedette principale, Français
- commande automatique généralisée
1, fiche 15, Français, commande%20automatique%20g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- CAG 2, fiche 15, Français, CAG
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- système de contrôle automatique généralisé 3, fiche 15, Français, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20automatique%20g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9
nom masculin
- CAG 2, fiche 15, Français, CAG
nom masculin
- CAG 2, fiche 15, Français, CAG
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Système de commande d'un aéronef, basé sur l'emploi de gouvernes commandées par calculateur, afin d'assurer notamment l'autostabilisation, l'atténuation des effets de la turbulence, la limitation des charges de manœuvre et l'élimination du flottement. 4, fiche 15, Français, - commande%20automatique%20g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9e
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- commandes automatiques généralisées
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Location, actuation and shape of airframe controls
1, fiche 16, Anglais, Location%2C%20actuation%20and%20shape%20of%20airframe%20controls
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 16, Anglais, - Location%2C%20actuation%20and%20shape%20of%20airframe%20controls
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
STANAG 7096: NATO standardization agreement code. 2, fiche 16, Anglais, - Location%2C%20actuation%20and%20shape%20of%20airframe%20controls
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Emplacement, mise en œuvre et forme des commandes concernant la cellule
1, fiche 16, Français, Emplacement%2C%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20et%20forme%20des%20commandes%20concernant%20la%20cellule
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
STANAG 7096 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 16, Français, - Emplacement%2C%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20et%20forme%20des%20commandes%20concernant%20la%20cellule
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-12-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Industrial Design
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- manufacturing drawing
1, fiche 17, Anglais, manufacturing%20drawing
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Drawing which provides all necessary information for production. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 17, Anglais, - manufacturing%20drawing
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The airframe, engine, component and accessory manufacturer shall furnish, upon request from the operator, manufacturing drawings of their tools and equipment. 3, fiche 17, Anglais, - manufacturing%20drawing
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
manufacturing drawing: term standardized by ISO. 4, fiche 17, Anglais, - manufacturing%20drawing
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Dessin industriel
Fiche 17, La vedette principale, Français
- dessin de production
1, fiche 17, Français, dessin%20de%20production
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- dessin de fabrication 2, fiche 17, Français, dessin%20de%20fabrication
correct, nom masculin
- plan de fabrication 3, fiche 17, Français, plan%20de%20fabrication
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Dessin donnant tous les renseignements nécessaires à la production. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 17, Français, - dessin%20de%20production
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'avionneur, le motoriste et les fabricants d'équipements et d'accessoires doivent fournir sur demande de l'utilisateur, des plans de fabrication de leurs outillages et équipements. 3, fiche 17, Français, - dessin%20de%20production
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
dessin de production : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 17, Français, - dessin%20de%20production
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- airframe coordinates
1, fiche 18, Anglais, airframe%20coordinates
correct, pluriel
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- aircraft coordinates 1, fiche 18, Anglais, aircraft%20coordinates
correct, pluriel
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The received signals are processed by the Doppler to provide output data representing aircraft velocity in airframe coordinates, ground speed and drift angle, and validity information to indicate the operating mode.... 1, fiche 18, Anglais, - airframe%20coordinates
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- coordonnées liées à l'avion
1, fiche 18, Français, coordonn%C3%A9es%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20l%27avion
pluriel
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- coordonnées avion 1, fiche 18, Français, coordonn%C3%A9es%20avion
nom féminin, pluriel
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- bladder tank
1, fiche 19, Anglais, bladder%20tank
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- bladder-type fuel cell 2, fiche 19, Anglais, bladder%2Dtype%20fuel%20cell
correct, uniformisé
- bladder cell 3, fiche 19, Anglais, bladder%20cell
correct
- bladder cell tank 4, fiche 19, Anglais, bladder%20cell%20tank
correct
- bag tank 5, fiche 19, Anglais, bag%20tank
correct, voir observation
- flexible tank 5, fiche 19, Anglais, flexible%20tank
correct, voir observation
- bladder-type tank 6, fiche 19, Anglais, bladder%2Dtype%20tank
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Liquid container, especially fuel tank, constructed of flexible material not forming part of airframe. 5, fiche 19, Anglais, - bladder%20tank
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
bladder-type fuel cell: term officialized by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 7, fiche 19, Anglais, - bladder%20tank
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
bladder tank: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, fiche 19, Anglais, - bladder%20tank
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 19, La vedette principale, Français
- réservoir souple
1, fiche 19, Français, r%C3%A9servoir%20souple
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- réservoir souple de carburant 2, fiche 19, Français, r%C3%A9servoir%20souple%20de%20carburant
correct, nom masculin, uniformisé
- vessie 3, fiche 19, Français, vessie
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[La section «Emmagasinage»] comprend les dispositifs d'étanchéité des réservoirs, réservoirs souples, circuits de ventilation, tuyauterie d'intercommunications entre réservoirs rigides ou souples, orifices et bouchons de remplissage d'extrados, etc. 4, fiche 19, Français, - r%C3%A9servoir%20souple
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
réservoir souple de carburant : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Hélicoptères. 5, fiche 19, Français, - r%C3%A9servoir%20souple
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
réservoir souple : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 19, Français, - r%C3%A9servoir%20souple
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Helicópteros (Militar)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- depósito flexible
1, fiche 19, Espagnol, dep%C3%B3sito%20flexible
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
depósito flexible: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 19, Espagnol, - dep%C3%B3sito%20flexible
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-09-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
- Launchers (Astronautics)
- Spacecraft
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- propulsion system
1, fiche 20, Anglais, propulsion%20system
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A system consisting of a power-unit and all other equipment utilized to provide those functions necessary to sustain, monitor and control the power/thrust output of any one power-unit following installation on the airframe. 2, fiche 20, Anglais, - propulsion%20system
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
These and other perturbing forces can be cancelled out by fitting a satellite with an on-board propulsion system that compensates for the forces. 3, fiche 20, Anglais, - propulsion%20system
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
propulsion system: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 20, Anglais, - propulsion%20system
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
- Lanceurs (Astronautique)
- Engins spatiaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- système de propulsion
1, fiche 20, Français, syst%C3%A8me%20de%20propulsion
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Système formé d'un groupe motopropulseur et de tous les autres équipements utilisés pour assurer les fonctions nécessaires au maintien, au contrôle et au réglage de la puissance/poussée d'un groupe motopropulseur après installation sur la cellule. 2, fiche 20, Français, - syst%C3%A8me%20de%20propulsion
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Nombreux sont les satellites qui doivent être dotés de leurs propres systèmes de propulsion, indépendants de ceux des fusées qui les placent sur orbite. 3, fiche 20, Français, - syst%C3%A8me%20de%20propulsion
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
système de propulsion : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 20, Français, - syst%C3%A8me%20de%20propulsion
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
- Lanzadores (Astronáutica)
- Naves espaciales
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- sistema de propulsión
1, fiche 20, Espagnol, sistema%20de%20propulsi%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Sistema comprendido por un grupo motor y todo el equipo de ejecución de las funciones necesarias par mantener, regular y controlar la potencia y el empuje proveniente de cualquier grupo motor una vez instalado en la célula. 2, fiche 20, Espagnol, - sistema%20de%20propulsi%C3%B3n
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
sistema de propulsión: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 20, Espagnol, - sistema%20de%20propulsi%C3%B3n
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-03-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- airframe component
1, fiche 21, Anglais, airframe%20component
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 21, La vedette principale, Français
- composant de cellule
1, fiche 21, Français, composant%20de%20cellule
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- air friction heating
1, fiche 22, Anglais, air%20friction%20heating
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The Mirage 2000 [jet] test program is not expected to present any special problems, but will illustrate the range of techniques which are needed for... static testing. In addition, a range of different environmental conditions can be simulated as part of the test program, including the thermal effects on an airframe resulting from air friction heating or solar radiation. 1, fiche 22, Anglais, - air%20friction%20heating
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- échauffement cinétique 1, fiche 22, Français, %C3%A9chauffement%20cin%C3%A9tique
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[L'avion] Mirage 2000 [...] illustre parfaitement l'ampleur des moyens mis en œuvre pour [...] des essais statiques. Ceux-ci peuvent d'ailleurs être réalisés avec reproduction de certaines conditions d'environnement, notamment les effets thermiques liés à l'échauffement cinétique ou au rayonnement solaire, que ce soit sur des cellules d'avion complètes (cas de Concorde), ou sur des éléments d'avions, d'engins, ou de tout autre matériel. 1, fiche 22, Français, - %C3%A9chauffement%20cin%C3%A9tique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-11-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- airframe contractor 1, fiche 23, Anglais, airframe%20contractor
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 23, La vedette principale, Français
- maître d'œuvre pour la cellule
1, fiche 23, Français, ma%C3%AEtre%20d%27%26oelig%3Buvre%20pour%20la%20cellule
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- CF 351-Airframe Time and Landing Record
1, fiche 24, Anglais, CF%20351%2DAirframe%20Time%20and%20Landing%20Record
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
DND 3113: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 24, Anglais, - CF%20351%2DAirframe%20Time%20and%20Landing%20Record
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- DND3113
- Airframe Time and Landing Record
- CF351-Airframe Time and Landing Record
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- CF 351 - Fiche des heures de vol cellule et des atterrissages
1, fiche 24, Français, CF%20351%20%2D%20Fiche%20des%20heures%20de%20vol%20cellule%20et%20des%20atterrissages
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
DND 3113 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 24, Français, - CF%20351%20%2D%20Fiche%20des%20heures%20de%20vol%20cellule%20et%20des%20atterrissages
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- DND3113
- Fiche des heures de vol cellule et des atterrissages
- CF351 - Fiche des heures de vol cellule et des atterrissages
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-10-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- airframe
1, fiche 25, Anglais, airframe
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The structural components of an airplane, such as fuselage, empennage, wings, landing gear, and engine mounts, but excluding such items as: engines, accessories, electronics, and other parts that may be replaced from time to time. 2, fiche 25, Anglais, - airframe
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
airframe : term standardized by ISO and officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 3, fiche 25, Anglais, - airframe
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 25, La vedette principale, Français
- cellule
1, fiche 25, Français, cellule
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des structures de l'aile, des empennages et du fuselage d'un avion. 2, fiche 25, Français, - cellule
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
cellule : terme normalisé par l'ISO; terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 25, Français, - cellule
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- célula
1, fiche 25, Espagnol, c%C3%A9lula
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Conjunto formado por las estructuras del fuselaje y del ala del avión. 2, fiche 25, Espagnol, - c%C3%A9lula
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[Incluye] el fuselaje, con sus componentes (largueros, larguerillos, costillas, mamparos, nacelas, etc.); las superficies aerodinámicas (incluyendo rotores, pero excluyendo hélices y planos aerodinámicos, rotativos de motores) y tren de aterrizaje con sus accesorios y controles. 3, fiche 25, Espagnol, - c%C3%A9lula
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
célula: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 25, Espagnol, - c%C3%A9lula
Fiche 26 - données d’organisme interne 2013-09-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Airframe & Engine Modification Progress Report
1, fiche 26, Anglais, Airframe%20%26%20Engine%20Modification%20Progress%20Report
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Modification Progress Report 2, fiche 26, Anglais, Modification%20Progress%20Report
ancienne désignation, correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
CF 369: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 26, Anglais, - Airframe%20%26%20Engine%20Modification%20Progress%20Report
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- CF369
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Rapport d'avancement des modifications - Cellule et moteur
1, fiche 26, Français, Rapport%20d%27avancement%20des%20modifications%20%2D%20Cellule%20et%20moteur
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Rapport d'avancement des modifications 2, fiche 26, Français, Rapport%20d%27avancement%20des%20modifications
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
CF 369 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 26, Français, - Rapport%20d%27avancement%20des%20modifications%20%2D%20Cellule%20et%20moteur
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- CF369
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Air Materiel Maintenance
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- CF-18 Support
1, fiche 27, Anglais, CF%2D18%20Support
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A separate Office within Public Works and Government Services Canada has been established for the procurement of support for the CF-18 Fighter aircraft. This includes the establishment of a capability in Canada with Bombardier, Canadair Defence Systems Division to provide Engineering support and repair and overhaul services for airframe and airframe components, contracts to utilize this capability, and any other new requirements that may be identified for the support of the CF-18. It is expected that the Department of National Defence will require ongoing support for the CF-18 for several years. Public Works and Government Services Canada and the Department of National Defence are the departments in charge of this Major Crown Project. 1, fiche 27, Anglais, - CF%2D18%20Support
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- CF18 Support
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Soutien du CF-18
1, fiche 27, Français, Soutien%20du%20CF%2D18
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Un bureau de projet distinct a été créé à l'intérieur de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada pour les marchés de services de soutien pour l'aéronef de combat CF-18. Ce projet permet d'établir la capacité au Canada, par l'entremise de Bombardier, division des systèmes de défense Canadair, de fournir les services techniques de réparation et de remise en état de l'aéronef et des composantes, les marchés qui portent sur l'utilisation de ces services et de répondre à toutes nouvelles demandes de services qui pourraient être identifiées en matière de soutien du CF-18. On prévoit que le ministère de la Défense nationale requerra des services de soutien continus pour le CF-18 pour de nombreuses années. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada et le ministère de la Défense nationale sont les ministères responsables de ce Grand projet de l'État. 1, fiche 27, Français, - Soutien%20du%20CF%2D18
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Soutien du CF18
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Aviation Systems Technician-Airframe
1, fiche 28, Anglais, Aviation%20Systems%20Technician%2DAirframe
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- AVN TECH-AF 2, fiche 28, Anglais, AVN%20TECH%2DAF
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
R517: officer’s military occupation code (MOC). 3, fiche 28, Anglais, - Aviation%20Systems%20Technician%2DAirframe
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Technicien en systèmes aéronautiques - Cellule
1, fiche 28, Français, Technicien%20en%20syst%C3%A8mes%20a%C3%A9ronautiques%20%2D%20Cellule
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- TECH AERO-CEL 1, fiche 28, Français, TECH%20AERO%2DCEL
correct, nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
R517 : groupe professionnel militaire (GPM) des officiers. 1, fiche 28, Français, - Technicien%20en%20syst%C3%A8mes%20a%C3%A9ronautiques%20%2D%20Cellule
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-02-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Airframe Structural Design
1, fiche 29, Anglais, Airframe%20Structural%20Design
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
41.H8: military occupation code for officers. 2, fiche 29, Anglais, - Airframe%20Structural%20Design
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Cellule d'avion - Conception des structures
1, fiche 29, Français, Cellule%20d%27avion%20%2D%20Conception%20des%20structures
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
41.H8 : code de groupe professionnel militaire pour les officiers. 2, fiche 29, Français, - Cellule%20d%27avion%20%2D%20Conception%20des%20structures
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- CC137 Boeing-Airframe Rigging
1, fiche 30, Anglais, CC137%20Boeing%2DAirframe%20Rigging
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
512.08: military occupation code. 2, fiche 30, Anglais, - CC137%20Boeing%2DAirframe%20Rigging
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Boeing CC137 - Montage de la cellule
1, fiche 30, Français, Boeing%20CC137%20%2D%20Montage%20de%20la%20cellule
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
512.08 : groupe professionnel militaire. 1, fiche 30, Français, - Boeing%20CC137%20%2D%20Montage%20de%20la%20cellule
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- CF116 Freedom Fighter Airframe First and Second Level Maintenance
1, fiche 31, Anglais, CF116%20Freedom%20Fighter%20Airframe%20First%20and%20Second%20Level%20Maintenance
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
512.07: military occupation code for non-commissioned members. 2, fiche 31, Anglais, - CF116%20Freedom%20Fighter%20Airframe%20First%20and%20Second%20Level%20Maintenance
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- CF116 Freedom Fighter - Cellule - Maintenance de premier et deuxième niveaux
1, fiche 31, Français, CF116%20Freedom%20Fighter%20%2D%20Cellule%20%2D%20Maintenance%20de%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20niveaux
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
512.07 : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang. 2, fiche 31, Français, - CF116%20Freedom%20Fighter%20%2D%20Cellule%20%2D%20Maintenance%20de%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20niveaux
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- CC130 Hercules-Airframe First and Second Level Maintenance
1, fiche 32, Anglais, CC130%20Hercules%2DAirframe%20First%20and%20Second%20Level%20Maintenance
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
512.11: Military Occupation code for non-commissioned members. 2, fiche 32, Anglais, - CC130%20Hercules%2DAirframe%20First%20and%20Second%20Level%20Maintenance
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- CC130 Hercules - Cellule - Maintenance de premier et deuxième niveaux
1, fiche 32, Français, CC130%20Hercules%20%2D%20Cellule%20%2D%20Maintenance%20de%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20niveaux
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
512.11 : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang. 2, fiche 32, Français, - CC130%20Hercules%20%2D%20Cellule%20%2D%20Maintenance%20de%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20niveaux
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- CC/CE/CP144 Challenger-Airframe First and Second Level Maintenance
1, fiche 33, Anglais, CC%2FCE%2FCP144%20Challenger%2DAirframe%20First%20and%20Second%20Level%20Maintenance
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
512.03: Military Occupation code for non-commissioned members. 2, fiche 33, Anglais, - CC%2FCE%2FCP144%20Challenger%2DAirframe%20First%20and%20Second%20Level%20Maintenance
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- CC/CE/CP144 Challenger - Cellule - Maintenance de premier et deuxième niveaux
1, fiche 33, Français, CC%2FCE%2FCP144%20Challenger%20%2D%20Cellule%20%2D%20Maintenance%20de%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20niveaux
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
512.03 : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang. 2, fiche 33, Français, - CC%2FCE%2FCP144%20Challenger%20%2D%20Cellule%20%2D%20Maintenance%20de%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20niveaux
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2012-01-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- CC144 Challenger(601 Series)-Airframe-First and Second Line Maintenance
1, fiche 34, Anglais, CC144%20Challenger%28601%20Series%29%2DAirframe%2DFirst%20and%20Second%20Line%20Maintenance
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
512.14: occupational specialty qualification code for non-commissioned members. 2, fiche 34, Anglais, - CC144%20Challenger%28601%20Series%29%2DAirframe%2DFirst%20and%20Second%20Line%20Maintenance
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 34, Anglais, - CC144%20Challenger%28601%20Series%29%2DAirframe%2DFirst%20and%20Second%20Line%20Maintenance
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- CC144 Challenger (Série 601) - Cellule - Maintenance aux premier et deuxième échelons
1, fiche 34, Français, CC144%20Challenger%20%28S%C3%A9rie%20601%29%20%2D%20Cellule%20%2D%20Maintenance%20aux%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelons
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
512.14 : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang. 2, fiche 34, Français, - CC144%20Challenger%20%28S%C3%A9rie%20601%29%20%2D%20Cellule%20%2D%20Maintenance%20aux%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelons
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 34, Français, - CC144%20Challenger%20%28S%C3%A9rie%20601%29%20%2D%20Cellule%20%2D%20Maintenance%20aux%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelons
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, fiche 34, Français, - CC144%20Challenger%20%28S%C3%A9rie%20601%29%20%2D%20Cellule%20%2D%20Maintenance%20aux%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelons
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2012-01-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- CF188 Airframe Systems Servo-Cylinder Test Station Operation and Maintenance
1, fiche 35, Anglais, CF188%20Airframe%20Systems%20Servo%2DCylinder%20Test%20Station%20Operation%20and%20Maintenance
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
512.15: occupational specialty qualification code for non-commissioned members. 2, fiche 35, Anglais, - CF188%20Airframe%20Systems%20Servo%2DCylinder%20Test%20Station%20Operation%20and%20Maintenance
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 35, Anglais, - CF188%20Airframe%20Systems%20Servo%2DCylinder%20Test%20Station%20Operation%20and%20Maintenance
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- CF188 - Poste d'essai des servo-mécanismes, systèmes cellules - Exploitation
1, fiche 35, Français, CF188%20%2D%20Poste%20d%27essai%20des%20servo%2Dm%C3%A9canismes%2C%20syst%C3%A8mes%20cellules%20%2D%20Exploitation
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
512.15 : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang. 2, fiche 35, Français, - CF188%20%2D%20Poste%20d%27essai%20des%20servo%2Dm%C3%A9canismes%2C%20syst%C3%A8mes%20cellules%20%2D%20Exploitation
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 35, Français, - CF188%20%2D%20Poste%20d%27essai%20des%20servo%2Dm%C3%A9canismes%2C%20syst%C3%A8mes%20cellules%20%2D%20Exploitation
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, fiche 35, Français, - CF188%20%2D%20Poste%20d%27essai%20des%20servo%2Dm%C3%A9canismes%2C%20syst%C3%A8mes%20cellules%20%2D%20Exploitation
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2012-01-23
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- CH118 Iroquois-Airframe-First and Second Line Maintenance
1, fiche 36, Anglais, CH118%20Iroquois%2DAirframe%2DFirst%20and%20Second%20Line%20Maintenance
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
512.30: occupational specialty qualification code for non-commissioned members. 2, fiche 36, Anglais, - CH118%20Iroquois%2DAirframe%2DFirst%20and%20Second%20Line%20Maintenance
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 36, Anglais, - CH118%20Iroquois%2DAirframe%2DFirst%20and%20Second%20Line%20Maintenance
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- CH118 Iroquois - Cellule - Maintenance aux premier et deuxième échelons
1, fiche 36, Français, CH118%20Iroquois%20%2D%20Cellule%20%2D%20Maintenance%20aux%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelons
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
512.30 : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang. 2, fiche 36, Français, - CH118%20Iroquois%20%2D%20Cellule%20%2D%20Maintenance%20aux%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelons
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 36, Français, - CH118%20Iroquois%20%2D%20Cellule%20%2D%20Maintenance%20aux%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelons
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, fiche 36, Français, - CH118%20Iroquois%20%2D%20Cellule%20%2D%20Maintenance%20aux%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelons
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2012-01-23
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- CC137 Boeing-Airframe-First and Second Line Maintenance
1, fiche 37, Anglais, CC137%20Boeing%2DAirframe%2DFirst%20and%20Second%20Line%20Maintenance
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
512.38: occupational specialty qualification code for non-commissioned members. 2, fiche 37, Anglais, - CC137%20Boeing%2DAirframe%2DFirst%20and%20Second%20Line%20Maintenance
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 37, Anglais, - CC137%20Boeing%2DAirframe%2DFirst%20and%20Second%20Line%20Maintenance
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- CC137 Boeing - Cellule - Maintenance aux premier et deuxième échelons
1, fiche 37, Français, CC137%20Boeing%20%2D%20Cellule%20%2D%20Maintenance%20aux%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelons
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
512.38 : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang. 2, fiche 37, Français, - CC137%20Boeing%20%2D%20Cellule%20%2D%20Maintenance%20aux%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelons
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 37, Français, - CC137%20Boeing%20%2D%20Cellule%20%2D%20Maintenance%20aux%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelons
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, fiche 37, Français, - CC137%20Boeing%20%2D%20Cellule%20%2D%20Maintenance%20aux%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelons
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2012-01-03
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- CP 140 Aurora-Airframe Maintenance
1, fiche 38, Anglais, CP%20140%20Aurora%2DAirframe%20Maintenance
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
512.01: trade specialty qualification code. 2, fiche 38, Anglais, - CP%20140%20Aurora%2DAirframe%20Maintenance
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- CP140 Aurora - Maintenance de la cellule
1, fiche 38, Français, CP140%20Aurora%20%2D%20Maintenance%20de%20la%20cellule
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
512.01 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 38, Français, - CP140%20Aurora%20%2D%20Maintenance%20de%20la%20cellule
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-12-02
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- CH 136 Kiowa Airframe-First and Second Line Maintenance
1, fiche 39, Anglais, CH%20136%20Kiowa%20Airframe%2DFirst%20and%20Second%20Line%20Maintenance
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
512.42: trade specialty qualification code. 2, fiche 39, Anglais, - CH%20136%20Kiowa%20Airframe%2DFirst%20and%20Second%20Line%20Maintenance
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- CH 136 Kiowa - Cellule - Maintenance aux premier et deuxième échelons
1, fiche 39, Français, CH%20136%20Kiowa%20%2D%20Cellule%20%2D%20Maintenance%20aux%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelons
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
512.42 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 39, Français, - CH%20136%20Kiowa%20%2D%20Cellule%20%2D%20Maintenance%20aux%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelons
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-12-02
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- CH 135 Twin Huey Airframe-First and Second Line Maintenance
1, fiche 40, Anglais, CH%20135%20Twin%20Huey%20Airframe%2DFirst%20and%20Second%20Line%20Maintenance
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
512.22: trade specialty qualification code. 2, fiche 40, Anglais, - CH%20135%20Twin%20Huey%20Airframe%2DFirst%20and%20Second%20Line%20Maintenance
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- CH 135 Twin Huey - Cellule - Maintenance aux premier et deuxième échelons
1, fiche 40, Français, CH%20135%20Twin%20Huey%20%2D%20Cellule%20%2D%20Maintenance%20aux%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelons
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
512.22 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 40, Français, - CH%20135%20Twin%20Huey%20%2D%20Cellule%20%2D%20Maintenance%20aux%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelons
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-12-02
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- CF 188 Airframe Systems First Line Maintenance
1, fiche 41, Anglais, CF%20188%20Airframe%20Systems%20First%20Line%20Maintenance
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
512.46: trade specialty qualification code. 2, fiche 41, Anglais, - CF%20188%20Airframe%20Systems%20First%20Line%20Maintenance
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- CF 188 Hornet Airframe Systems First Line Maintenance
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- CF 188 - Systèmes de cellules - Maintenance au premier échelon
1, fiche 41, Français, CF%20188%20%2D%20Syst%C3%A8mes%20de%20cellules%20%2D%20Maintenance%20au%20premier%20%C3%A9chelon
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
512.46 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 41, Français, - CF%20188%20%2D%20Syst%C3%A8mes%20de%20cellules%20%2D%20Maintenance%20au%20premier%20%C3%A9chelon
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- CF 188 Hornet - Système de cellules - Maintenance au premier échelon
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-12-02
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- CH 147 Chinook Airframe-First and Second Line Maintenance
1, fiche 42, Anglais, CH%20147%20Chinook%20Airframe%2DFirst%20and%20Second%20Line%20Maintenance
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
512.44: trade specialty qualification code. 2, fiche 42, Anglais, - CH%20147%20Chinook%20Airframe%2DFirst%20and%20Second%20Line%20Maintenance
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- CH 147 Chinook - Cellule - Maintenance aux premier et deuxième échelons
1, fiche 42, Français, CH%20147%20Chinook%20%2D%20Cellule%20%2D%20Maintenance%20aux%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelons
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
512.44 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 42, Français, - CH%20147%20Chinook%20%2D%20Cellule%20%2D%20Maintenance%20aux%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelons
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-09-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- bonding jumper
1, fiche 43, Anglais, bonding%20jumper
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- aircraft bonding lead 2, fiche 43, Anglais, aircraft%20bonding%20lead
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A wire or an electrical connection used to electrically ground an element to an airframe. 3, fiche 43, Anglais, - bonding%20jumper
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Four bonding jumpers are installed on the door to bond the door electrically to the fuselage structure. 4, fiche 43, Anglais, - bonding%20jumper
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 43, La vedette principale, Français
- tresse de métallisation
1, fiche 43, Français, tresse%20de%20m%C3%A9tallisation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- tresse de mise à la terre 2, fiche 43, Français, tresse%20de%20mise%20%C3%A0%20la%20terre
nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Tresse qui assure une liaison entre les éléments métalliques de l'avion. 3, fiche 43, Français, - tresse%20de%20m%C3%A9tallisation
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Procéder à une visite systématique des éléments mécaniques suivants : - tresse de métallisation [...] 3, fiche 43, Français, - tresse%20de%20m%C3%A9tallisation
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
mettre à la terre : toute masse jouant dans un système électrique le même rôle que le sol. 4, fiche 43, Français, - tresse%20de%20m%C3%A9tallisation
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
tresse de métallisation : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 5, fiche 43, Français, - tresse%20de%20m%C3%A9tallisation
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2010-07-29
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- airframe maintenance
1, fiche 44, Anglais, airframe%20maintenance
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- airframe heavy maintenance 2, fiche 44, Anglais, airframe%20heavy%20maintenance
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Today, we rank among the top five providers of airframe maintenance services in the Americas. 1, fiche 44, Anglais, - airframe%20maintenance
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
... Aveos is to remain the exclusive provider of Airframe Heavy Maintenance Services to Air Canada until 2013. 2, fiche 44, Anglais, - airframe%20maintenance
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 44, La vedette principale, Français
- maintenance des cellules
1, fiche 44, Français, maintenance%20des%20cellules
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Nous nous classons aujourd'hui parmi les cinq plus importants fournisseurs de services de maintenance des cellules à l'échelle des Amériques. 1, fiche 44, Français, - maintenance%20des%20cellules
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2010-06-29
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- drain line
1, fiche 45, Anglais, drain%20line
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A conduit used to gradually draw off or away liquid. 2, fiche 45, Anglais, - drain%20line
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
Aircraft waste system, fuel, fuel filler, fuel pump, hydraulic pump case, potable water drain line. 2, fiche 45, Anglais, - drain%20line
Record number: 45, Textual support number: 2 PHR
Drain line access, drain line of the auxiliary power unit, heater. 2, fiche 45, Anglais, - drain%20line
Record number: 45, Textual support number: 3 PHR
Flexible drain line, hydraulic drain line. 2, fiche 45, Anglais, - drain%20line
Record number: 45, Textual support number: 4 PHR
Fuel/water is trapped in the drain line. 2, fiche 45, Anglais, - drain%20line
Record number: 45, Textual support number: 5 PHR
A drain line discharges, extends down the airframe. 2, fiche 45, Anglais, - drain%20line
Record number: 45, Textual support number: 6 PHR
Clamp, connect a drain line. 2, fiche 45, Anglais, - drain%20line
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 45, La vedette principale, Français
- canalisation de vidange
1, fiche 45, Français, canalisation%20de%20vidange
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- conduite de vidange 2, fiche 45, Français, conduite%20de%20vidange
correct, nom féminin, uniformisé
- conduite de purge 3, fiche 45, Français, conduite%20de%20purge
correct, nom féminin, uniformisé
- tuyauterie de vidange 1, fiche 45, Français, tuyauterie%20de%20vidange
voir observation, nom féminin
- tuyauterie de purge 1, fiche 45, Français, tuyauterie%20de%20purge
voir observation, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
vidange : Action de vider pour nettoyer ou pour rendre de nouveau utilisable. 4, fiche 45, Français, - canalisation%20de%20vidange
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
tuyauterie de vidange (hydraulique et pneumatique); tuyauterie de purge (propulseurs). 5, fiche 45, Français, - canalisation%20de%20vidange
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
conduite de purge : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 45, Français, - canalisation%20de%20vidange
Record number: 45, Textual support number: 4 OBS
conduite de vidange : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 6, fiche 45, Français, - canalisation%20de%20vidange
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2010-04-30
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Air Transport
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- ice accretion indicator
1, fiche 46, Anglais, ice%20accretion%20indicator
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Weather observations at Gander are taken from two locations. The primary observation site is located on the roof of the terminal building; a second observation site is located at ground level about 200 feet from the terminal building. When freezing precipitation is present or suspected, weather observers use an ice accretion indicator composed of a small piece of aluminum alloy similar to that found in aircraft structure. It is placed outside at the observation site and inspected for the presence of freezing precipitation at each observation. Mandatory weather observations are taken every 30 minutes, at the hour and half hour. When freezing precipitation is present, the indicator is removed and a new one installed at each mandatory observation. Prior to installation, the indicator is pre-cooled to ambient temperature. Thus, when observed at the next observation following installation, the indicator shows the type and quantity of freezing precipitation which occurred in the previous 30 minutes. 2, fiche 46, Anglais, - ice%20accretion%20indicator
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
Freezing fog may not always deposit rime or glaze on the "Ice Accretion Indicator", however if rime or glaze are evident, it positively indicates the presence of super-cooled water droplets and thus freezing rain, freezing drizzle or freezing fog is occurring. Freezing fog creates a significant risk of airframe icing and is therefore very important operational information for forecasters, pilots, flight service specialists, observers, communicators and others. 3, fiche 46, Anglais, - ice%20accretion%20indicator
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- ice-accretion indicator
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Transport aérien
Fiche 46, La vedette principale, Français
- indicateur d'accumulation de glace
1, fiche 46, Français, indicateur%20d%27accumulation%20de%20glace
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le brouillard verglaçant peut ne pas toujours déposer de givre blanc ou de verglas sur l'«indicateur d'accumulation de glace». Toutefois, si la présence de givre blanc ou de verglas est évidente, on peut conclure à la présence de gouttelettes d'eau surfondues et, du coup, de la formation de pluie verglaçante, de bruine verglaçante ou de brouillard verglaçant; Le brouillard verglaçant entraîne un important risque de givrage sur la cellule des aéronefs. Il s'agit donc d'une donnée d'exploitation essentielle pour les prévisionnistes, les pilotes, les spécialistes de l'information de vol, les observateurs, les communicateurs et autres. 1, fiche 46, Français, - indicateur%20d%27accumulation%20de%20glace
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2010-03-01
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- robot airframe inspection system 1, fiche 47, Anglais, robot%20airframe%20inspection%20system
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The robot will operate X-ray and neutron radiography equipment ... The system will be able to detect and locate damage and defects in control surfaces and honeycomb structures without the need to remove the components from the aircraft. 1, fiche 47, Anglais, - robot%20airframe%20inspection%20system
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 47, La vedette principale, Français
- ensemble robotisé d'inspection de cellule d'aéronef
1, fiche 47, Français, ensemble%20robotis%C3%A9%20d%27inspection%20de%20cellule%20d%27a%C3%A9ronef
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Aeroindustry
- School Equipment
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- airframe fuel system trainer 1, fiche 48, Anglais, airframe%20fuel%20system%20trainer
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Matériel et équipement scolaires
Fiche 48, La vedette principale, Français
- maquette d'instruction du circuit carburant
1, fiche 48, Français, maquette%20d%27instruction%20du%20circuit%20carburant
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- actuating load
1, fiche 49, Anglais, actuating%20load
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
the pivoting support at the trunnion yoke of the dual actuating cylinder is the point at which the booster actuating loads are transferred to the booster frames and then to the airframe. 1, fiche 49, Anglais, - actuating%20load
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 49, La vedette principale, Français
- pression de commande 1, fiche 49, Français, pression%20de%20commande
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2008-07-23
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Helicopters (Military)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- helicopter airframe
1, fiche 50, Anglais, helicopter%20airframe
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Advances in helicopter airframe technology have improved performance, and advances in avionics have improved target localization, but the ability to evaluate terrain accurately remains elusive. 2, fiche 50, Anglais, - helicopter%20airframe
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
The helicopter crew was able to rescue the floating SAR TECH by using a wire-mesh rescue basket attached to the helicopter airframe by a rope. 3, fiche 50, Anglais, - helicopter%20airframe
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- cellule d'hélicoptère
1, fiche 50, Français, cellule%20d%27h%C3%A9licopt%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Les progrès de la technologie des cellules d'hélicoptères ont rehaussé la performance, et ceux de l'avionique ont amélioré la localisation des cibles, mais la capacité d'évaluer le terrain avec exactitude reste encore impossible à améliorer. 1, fiche 50, Français, - cellule%20d%27h%C3%A9licopt%C3%A8re
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2008-03-25
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- tee
1, fiche 51, Anglais, tee
correct, verbe
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
To connect with a tee, as of pipes. 2, fiche 51, Anglais, - tee
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
One common design means used to transfer ferry fuel is to tee into a main-engine airframe fuel line. 3, fiche 51, Anglais, - tee
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
tee: A short piece of pipe having a lateral outlet, used to connect a line of pipe with a pipe at a right angle with the line; so called because it resembles the letter T in shape. 2, fiche 51, Anglais, - tee
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 51, La vedette principale, Français
- raccorder par un T
1, fiche 51, Français, raccorder%20par%20un%20T
correct, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Relier au moyen d'un raccord en forme de T. 2, fiche 51, Français, - raccorder%20par%20un%20T
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
raccorder par un T : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 51, Français, - raccorder%20par%20un%20T
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2008-01-31
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- instrument oil
1, fiche 52, Anglais, instrument%20oil
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Exxon Instrument Oil is a low-viscosity rust-inhibited petroleum-base instrument oil with excellent low-temperature characteristics. It contains additives to inhibit oxidation and to increase load-carrying capacity. [It] is recommended as a general squirt-can lubricant for airframe components and precision devices including elevator, rudder and aileron hinge bearings; throttle and propeller controls; brake linkages; parking brake bearings and latches; and cabin door hinges... 2, fiche 52, Anglais, - instrument%20oil
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 52, La vedette principale, Français
- huile pour instruments
1, fiche 52, Français, huile%20pour%20instruments
nom féminin, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Huile anti-corrosion, de faible viscosité, efficace à basse température dont les additifs augmentent la capacité de charge et préviennent l'oxydation. 2, fiche 52, Français, - huile%20pour%20instruments
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
huile pour instruments : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 52, Français, - huile%20pour%20instruments
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2008-01-18
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- chafing
1, fiche 53, Anglais, chafing
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The wire bundle did not rub completely through the tubing ... but enough chafing occurred to cause the tube to rupture under pressure. 2, fiche 53, Anglais, - chafing
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
Wire chafing in aircraft leads to exposed wiring that can short out to the airframe or to other similarly worn wires. 3, fiche 53, Anglais, - chafing
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
chafe: To rub so as to abrade or injure the surface. 4, fiche 53, Anglais, - chafing
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 53, La vedette principale, Français
- frottement
1, fiche 53, Français, frottement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Le frottement peut provoquer l'abrasion ou l'usure de la surface. 2, fiche 53, Français, - frottement
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
frottement : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères et Maintenance. 3, fiche 53, Français, - frottement
Record number: 53, Textual support number: 1 PHR
User par frottement. 4, fiche 53, Français, - frottement
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2008-01-09
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- filter assembly
1, fiche 54, Anglais, filter%20assembly
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- filter 2, fiche 54, Anglais, filter
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
After the filter element has been replaced, the system must be pressure tested to ensure that the sealing element in the filter assembly is intact. 3, fiche 54, Anglais, - filter%20assembly
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
assembly : A complete subsystem, portion of airframe or other part of [a] larger whole which itself is assembled from smaller pieces. 4, fiche 54, Anglais, - filter%20assembly
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 54, La vedette principale, Français
- ensemble filtre
1, fiche 54, Français, ensemble%20filtre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- filtre 1, fiche 54, Français, filtre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
ensemble : Sous-système complet, élément de la cellule ou encore partie d'un plus grand ensemble lui-même constitué de pièces plus petites. 2, fiche 54, Français, - ensemble%20filtre
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
ensemble filtre; filtre : termes uniformisés par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 3, fiche 54, Français, - ensemble%20filtre
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2008-01-09
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- assembly
1, fiche 55, Anglais, assembly
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A complete subsystem, portion of airframe or other part of [a] larger whole which itself is assembled from smaller pieces. 2, fiche 55, Anglais, - assembly
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 55, La vedette principale, Français
- ensemble
1, fiche 55, Français, ensemble
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Sous-système complet, élément de la cellule ou encore partie d'un plus grand ensemble lui-même constitué de pièces plus petites. 2, fiche 55, Français, - ensemble
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
ensemble : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 55, Français, - ensemble
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2007-12-13
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Aeroindustry
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Bombardier Aerospace
1, fiche 56, Anglais, Bombardier%20Aerospace
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- Aerospace Group 2, fiche 56, Anglais, Aerospace%20Group
ancienne désignation, correct, Canada
- Aerospace Group - North America 2, fiche 56, Anglais, Aerospace%20Group%20%2D%20North%20America
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Bombardier Inc. 2, fiche 56, Anglais, - Bombardier%20Aerospace
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Bombardier Aerospace, the world's third largest civil airframe manufacturer, is the leader in regional airliners, business jets and amphibious aircraft. 3, fiche 56, Anglais, - Bombardier%20Aerospace
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Constructions aéronautiques
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Bombardier Aéronautique
1, fiche 56, Français, Bombardier%20A%C3%A9ronautique
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- Groupe aéronautique 2, fiche 56, Français, Groupe%20a%C3%A9ronautique
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Groupe aéronautique - Amérique du Nord 2, fiche 56, Français, Groupe%20a%C3%A9ronautique%20%2D%20Am%C3%A9rique%20du%20Nord
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Bombardier Inc. 2, fiche 56, Français, - Bombardier%20A%C3%A9ronautique
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Bombardier Aéronautique, troisième constructeur d'avions civils dans le monde, est le premier fabricant d'avions de transport régional, d'avions d'affaires et d'avions amphibies. 3, fiche 56, Français, - Bombardier%20A%C3%A9ronautique
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2007-11-05
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- sample bottle
1, fiche 57, Anglais, sample%20bottle
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Use the airframe manufacturer's maintenance manual procedure for taking samples of aircraft hydraulic fluids. Some general guidelines for sampling are to operate the system to assure uniform mixing of the fluid. Use a clean sample bottle... 2, fiche 57, Anglais, - sample%20bottle
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 57, La vedette principale, Français
- bouteille d'échantillon
1, fiche 57, Français, bouteille%20d%27%C3%A9chantillon
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
bouteille d'échantillon : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 2, fiche 57, Français, - bouteille%20d%27%C3%A9chantillon
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2007-10-16
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Air Transport
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Reliability and 1309 Design Analysis for Aircraft Systems Course
1, fiche 58, Anglais, Reliability%20and%201309%20Design%20Analysis%20for%20Aircraft%20Systems%20Course
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- 1309 Design Analysis Course 1, fiche 58, Anglais, 1309%20Design%20Analysis%20Course
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
A course given by Transport Canada, Aviation Learning Services. Designed for Part 23 and Part 25 system certification engineers, airframe system designers, Industry Engineering Delegates, aircraft certification personnel, and military personnel procuring civil equipment. 1, fiche 58, Anglais, - Reliability%20and%201309%20Design%20Analysis%20for%20Aircraft%20Systems%20Course
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Design Analysis for Aircraft Systems Course
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de cours
- Transport aérien
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Cours 1309 - Analyse de la fiabilité des systèmes
1, fiche 58, Français, Cours%201309%20%2D%20Analyse%20de%20la%20fiabilit%C3%A9%20des%20syst%C3%A8mes
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Cours donné par les Services d'apprentissage de l'aviation de Transports Canada. Ce cours s'adresse aux ingénieurs responsables de la certification des systèmes selon la Partie 23 et la Partie 25, aux concepteurs de systèmes cellules, aux ingénieurs délégués par l'industrie, au personnel de certification des aéronefs et au personnel militaire chargé des achats d'équipement civil. 1, fiche 58, Français, - Cours%201309%20%2D%20Analyse%20de%20la%20fiabilit%C3%A9%20des%20syst%C3%A8mes
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2007-07-23
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Transport
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Airframe Log
1, fiche 59, Anglais, Airframe%20Log
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
A Transport Canada’s publication title, number TP-14058E. 1, fiche 59, Anglais, - Airframe%20Log
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transport aérien
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Livret cellule
1, fiche 59, Français, Livret%20cellule
correct, nom masculin, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un document de Transports Canada, numéro TP-14058F. 1, fiche 59, Français, - Livret%20cellule
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2005-04-14
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Photography
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- image movement
1, fiche 60, Anglais, image%20movement
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- image motion 2, fiche 60, Anglais, image%20motion
correct
- image displacement 3, fiche 60, Anglais, image%20displacement
à éviter, voir observation
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Three classes of image movement can be recognised. The most obvious... is the steady movement due to the forward velocity of the aircraft. Next are the vibratory movements of the airframe excited by out-of-balance forces in the engines or airscrews, or by aerodynamic forces; some of this vibration always reaches the camera... The third... is the slow-period movement of the aircraft as a whole about its mean orientation in flight.... The effect of image movement on resolution has always been somewhat obscure, and it [is surprising] to find how much movement can be tolerated before its results appear as a blurring of the image. 1, fiche 60, Anglais, - image%20movement
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
for "image displacement": "Image displacement" should not be used in this sense because it has a broader meaning than the French "filé". Moreover, it could be confused with the term "displacement" which means "Any shift in the position of an image on a photograph which does not alter the perspective characteristics of the photograph (i.e., shift due to tilt of the photograph)" ... 4, fiche 60, Anglais, - image%20movement
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- filé
1, fiche 60, Français, fil%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- déplacement d'image 2, fiche 60, Français, d%C3%A9placement%20d%27image
correct, nom masculin
- étalement de l'image 2, fiche 60, Français, %C3%A9talement%20de%20l%27image
correct, nom masculin
- déplacement de l'image 3, fiche 60, Français, d%C3%A9placement%20de%20l%27image
nom masculin
- traînée 4, fiche 60, Français, tra%C3%AEn%C3%A9e
à éviter, voir observation, nom féminin
- filé photographique 5, fiche 60, Français, fil%C3%A9%20photographique
nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Défaut de netteté des images photographiques aériennes prise en mouvement. 6, fiche 60, Français, - fil%C3%A9
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
traînée : Éviter en français. 6, fiche 60, Français, - fil%C3%A9
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2004-03-20
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Airframe Technician
1, fiche 61, Anglais, Airframe%20Technician
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- AF TECH 1, fiche 61, Anglais, AF%20TECH
correct
- R512 1, fiche 61, Anglais, R512
correct, voir observation
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The occupation specialty qualification for non-commissioned members of the Reserve is R512. 1, fiche 61, Anglais, - Airframe%20Technician
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Technicien de cellules
1, fiche 61, Français, Technicien%20de%20cellules
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- TECH CEL 1, fiche 61, Français, TECH%20CEL
correct, nom masculin
- R512 1, fiche 61, Français, R512
correct, voir observation
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Le code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang de la Réserve est de R512. 1, fiche 61, Français, - Technicien%20de%20cellules
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2003-04-29
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- point defence system
1, fiche 62, Anglais, point%20defence%20system
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- point defense system 2, fiche 62, Anglais, point%20defense%20system
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The ship's point defence system is based on the medium range NATO Seasparrow and the short range RAM(Rolling Airframe) missile. 3, fiche 62, Anglais, - point%20defence%20system
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 62, La vedette principale, Français
- système de défense ponctuelle
1, fiche 62, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9fense%20ponctuelle
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2003-02-26
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- airframe failure
1, fiche 63, Anglais, airframe%20failure
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
There was no indication of any airframe failure or system malfunction before or during the flight. 1, fiche 63, Anglais, - airframe%20failure
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 63, La vedette principale, Français
- défaillance de la cellule
1, fiche 63, Français, d%C3%A9faillance%20de%20la%20cellule
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Rien n'indique qu'il y ait eu une défaillance de la cellule ou un mauvais fonctionnement d'un système, que ce soit avant ou pendant le vol. 1, fiche 63, Français, - d%C3%A9faillance%20de%20la%20cellule
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2003-02-26
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- airframe breakup
1, fiche 64, Anglais, airframe%20breakup
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
About 30 feet of both wing tips failed symmetrically(broke off) in positive high G overload. Indicating an extremely rapid airframe breakup. 1, fiche 64, Anglais, - airframe%20breakup
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- airframe break-up
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 64, La vedette principale, Français
- dislocation de la cellule
1, fiche 64, Français, dislocation%20de%20la%20cellule
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Les souches ont percé le plancher du fuselage, ce qui a causé des dommages très importants et une dislocation de la cellule. Il n'y a pas eu d'incendie. Le pilote et le passager assis en place avant ont subi des blessures mortelles à l'impact, et les deux passagers assis en place arrière ont été grièvement blessés. 1, fiche 64, Français, - dislocation%20de%20la%20cellule
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2003-02-26
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- airframe unit 1, fiche 65, Anglais, airframe%20unit
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- airframe part 1, fiche 65, Anglais, airframe%20part
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 65, La vedette principale, Français
- élément de cellule
1, fiche 65, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20cellule
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- élément de structure 2, fiche 65, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20structure
nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Les réparations aux éléments de cellule ou aux moteurs, ou leur remplacement, en raison de dommages causés par des impacts d'oiseaux, en plus de la perte de confiance du public voyageur vis-à-vis de la régularité des vols d'une compagnie aérienne, peuvent avoir des conséquences financières désastreuses pour cette dernière. 1, fiche 65, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20cellule
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2003-02-26
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- airframe limitation
1, fiche 66, Anglais, airframe%20limitation
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The +4g airframe limitation is the major disadvantage of J-8 II models in close-in fights. 1, fiche 66, Anglais, - airframe%20limitation
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- airframe limitations
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 66, La vedette principale, Français
- limitation cellule
1, fiche 66, Français, limitation%20cellule
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2003-02-10
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- aircraft data sheet
1, fiche 67, Anglais, aircraft%20data%20sheet
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The applicant submitted a aircraft data sheet(Specification) dated September 1993 generated by the aircraft manufacturer as part of the approval of the first aeroplane... which defines the basic physical characteristics of the aeroplane including basic equipment and airframe limitations. This specification is applicable to this aeroplane. 1, fiche 67, Anglais, - aircraft%20data%20sheet
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- fiche de navigabilité
1, fiche 67, Français, fiche%20de%20navigabilit%C3%A9
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2003-01-30
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Shipbuilding
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- radiographic inspection
1, fiche 68, Anglais, radiographic%20inspection
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- radiography inspection 2, fiche 68, Anglais, radiography%20inspection
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
... a nondestructive test method used for the inspection of airframe structure inaccessible or unsatisfactory for the application of other nondestructive test methods. 3, fiche 68, Anglais, - radiographic%20inspection
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
It is accomplished by passing the X-ray or gamma ray through the part of the assembly being tested to expose a radiographic film. The processed film shows the structural details of the part or assembly by variations in film density. 3, fiche 68, Anglais, - radiographic%20inspection
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Constructions navales
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- inspection radiographique
1, fiche 68, Français, inspection%20radiographique
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Inspection radiographique. La radiographie sert à détecter les criques internes, les vides, les porosités et les inclusions dans les matériaux métalliques ainsi que les délaminations et les fractures dans les matériaux composites (dans ce dernier cas, des liquides radio-opaques sont nécessaires). 2, fiche 68, Français, - inspection%20radiographique
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2002-07-16
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- air data inertial reference system
1, fiche 69, Anglais, air%20data%20inertial%20reference%20system
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- ADIRS 2, fiche 69, Anglais, ADIRS
correct
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- air data and inertial reference system 3, fiche 69, Anglais, air%20data%20and%20inertial%20reference%20system
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Navigation equipment.(54) This equipment navigates the aircraft to the appropriate destination and includes many products such as global positioning systems(GPS), the air data computer, which computes aircraft airspeed, altitude and vertical speed, IRS(inertial reference systems) which are the primary airframe motion sensors and navigation sensors used by a multitude of avionics systems, ADIRS/ADIRU(air data inertial reference system/air data inertial reference unit) which combine the air data computer with the IRS, fly-by-wire, flight controls(automatic pilots) and flight management system(FMS). 4, fiche 69, Anglais, - air%20data%20inertial%20reference%20system
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 69, La vedette principale, Français
- centrale ADIRS
1, fiche 69, Français, centrale%20ADIRS
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- centrale A.D.I.R.S. 1, fiche 69, Français, centrale%20A%2ED%2EI%2ER%2ES%2E
correct, nom féminin
- système de référence inertielle anémobarométrique 3, fiche 69, Français, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20inertielle%20an%C3%A9mobarom%C3%A9trique
correct, nom masculin
- système combiné centrale aérodynamique/système de référence à inertie 4, fiche 69, Français, syst%C3%A8me%20combin%C3%A9%20centrale%20a%C3%A9rodynamique%2Fsyst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20%C3%A0%20inertie
nom masculin
- centrale anémobarométrique inertielle intégrée 5, fiche 69, Français, centrale%20an%C3%A9mobarom%C3%A9trique%20inertielle%20int%C3%A9gr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Centrales A.D.I.R.S et A.D.I.R.S./GPS. La tendance est de regrouper dans un même équipement les calculateurs des centrales anémobarométrique et inertielle pour obtenir des gains de masse, d'encombrement et de consommation électrique [...] Cette solution a été appliquée, en particulier sur l'A 320 [Airbus]. Elle a été rendue possible grâce à des capteurs et des calculateurs très fiables et de petite taille. [...] Il existe trois centrales ADIRS par avion. Ces centrales peuvent, dès maintenant [années 90], être couplées avec un récepteur du système G.P.S., pour améliorer la précision sur la mesure de la position de l'avion. 1, fiche 69, Français, - centrale%20ADIRS
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
Équipement de navigation. (54) Ce type d'équipement guide l'aéronef vers son lieu de destination et intègre de nombreux produits tels que les systèmes de positionnement mondial [...], la centrale anémobarométrique, qui calcule la vitesse aérodynamique, l'altitude et la vitesse verticale de l'appareil, les IRS («Inertial Reference System» - systèmes de référence inertielle) - qui sont les principaux capteurs de mouvement et de navigation de la cellule [...], l'ADIRS/ADIRU («Air Data Inertial Reference System» - système de référence inertielle anémobarométrique/«Air Data Inertial Reference Unit» - unité de référence inertielle anémobarométrique) - qui combine la centrale anémobarométrique et l'IRS-, les commandes de vol électriques, les commandes de vol (pilotes automatiques) et les systèmes de gestion de vol (FMS). 3, fiche 69, Français, - centrale%20ADIRS
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2002-07-16
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Measurements of Magnetism
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- flux valve
1, fiche 70, Anglais, flux%20valve
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- fluxvalve 2, fiche 70, Anglais, fluxvalve
correct
- fluxgate 3, fiche 70, Anglais, fluxgate
correct
- flux gate 4, fiche 70, Anglais, flux%20gate
correct
- magnetic flux valve 5, fiche 70, Anglais, magnetic%20flux%20valve
- flux detector 6, fiche 70, Anglais, flux%20detector
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
[A] sensitive detector giving electrical signal proportional to intensity of external magnetic field acting along its axis, used as sensing element of most remote-indicating compasses; ... 2, fiche 70, Anglais, - flux%20valve
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The gyrosyn compass system incorporates a flux valve that senses the earth's magnetic lines of force through electromagnetic induction. They induce a voltage in the coils of a sensing unit in the flux valve... The flux valve is pendullously installed(to keep it horizontal) inside a case filled with damping fluid, usually in a wing tip, remote from local magnetic disturbances in the airframe. 7, fiche 70, Anglais, - flux%20valve
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
flux valve [; fluxvalve]: British terminology for flux gate. 8, fiche 70, Anglais, - flux%20valve
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Mesures de grandeurs magnétiques
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- sonde magnétométrique
1, fiche 70, Français, sonde%20magn%C3%A9tom%C3%A9trique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- vanne de flux 2, fiche 70, Français, vanne%20de%20flux
nom féminin
- détecteur de flux 3, fiche 70, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20flux
nom masculin
- valve de flux 4, fiche 70, Français, valve%20de%20flux
nom féminin
- détecteur de magnétisme 4, fiche 70, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20magn%C3%A9tisme
nom masculin
- détecteur magnétique 5, fiche 70, Français, d%C3%A9tecteur%20magn%C3%A9tique
nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Le système de gyrocompas comprend notamment une sonde magnétométrique qui perçoit les lignes magnétiques terrestres par induction électromagnétique. Les lignes magnétiques produisent un voltage dans le détecteur de la sonde magnétique. [...] La sonde magnétométrique est suspendue, tel un pendule (afin de la garder horizontale), à l'intérieur d'un boîtier rempli d'un liquide amortissant. Elle est habituellement installée au bout de l'aile, à l'écart des perturbations magnétiques locales de la cellule. 6, fiche 70, Français, - sonde%20magn%C3%A9tom%C3%A9trique
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
sonde magnétométrique : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, fiche 70, Français, - sonde%20magn%C3%A9tom%C3%A9trique
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2002-07-16
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- air data inertial reference system/GPS 1, fiche 71, Anglais, air%20data%20inertial%20reference%20system%2FGPS
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- ADIRS/GPS 1, fiche 71, Anglais, ADIRS%2FGPS
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Navigation equipment.(54) This equipment navigates the aircraft to the appropriate destination and includes many products such as global positioning systems(GPS), the air data computer,... IRS(inertial reference systems) which are the primary airframe motion sensors and navigation sensors used by a multitude of avionics systems, ADIRS/ADIRU(air data inertial reference system/air data inertial reference unit) which combine the air data computer with the IRS, fly-by-wire, flight controls(automatic pilots) and flight management system(FMS). 2, fiche 71, Anglais, - air%20data%20inertial%20reference%20system%2FGPS
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- air data inertial reference system-GPS
- ADIRS-GPS
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 71, La vedette principale, Français
- centrale A.D.I.R.S./GPS
1, fiche 71, Français, centrale%20A%2ED%2EI%2ER%2ES%2E%2FGPS
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Centrales A.D.I.R.S et A.D.I.R.S./GPS. La tendance est de regrouper dans un même équipement les calculateurs des centrales anémobarométrique et inertielle pour obtenir des gains de masse, d'encombrement et de consommation électrique [...] Cette solution a été appliquée, en particulier sur l'A 320 [Airbus]. Elle a été rendue possible grâce à des capteurs et des calculateurs très fiables et de petite taille. [...] Il existe trois centrales ADIRS par avion. Ces centrales peuvent, dès maintenant [années 90], être couplées avec un récepteur du système G.P.S., pour améliorer la précision sur la mesure de la position de l'avion. 1, fiche 71, Français, - centrale%20A%2ED%2EI%2ER%2ES%2E%2FGPS
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- centrale A.D.I.R.S. et GPS
- centrale ADIRS et GPS
- centrale ADIRS-GPS
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2001-10-01
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- air data inertial reference unit
1, fiche 72, Anglais, air%20data%20inertial%20reference%20unit
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- ADIRU 1, fiche 72, Anglais, ADIRU
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Navigation equipment.(54) This equipment navigates the aircraft to the appropriate destination and includes many products such as global positioning systems(GPS), the air data computer, which computes aircraft airspeed, altitude and vertical speed, IRS(inertial reference systems) which are the primary airframe motion sensors and navigation sensors used by a multitude of avionics systems, ADIRS/ADIRU(air data inertial reference system/air data inertial reference unit) which combine the air data computer with the IRS, fly-by-wire, flight controls(automatic pilots) and flight management system(FMS). 2, fiche 72, Anglais, - air%20data%20inertial%20reference%20unit
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 72, La vedette principale, Français
- unité de référence inertielle anémobarométrique
1, fiche 72, Français, unit%C3%A9%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20inertielle%20an%C3%A9mobarom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Équipement de navigation. (54) Ce type d'équipement guide l'aéronef vers son lieu de destination et intègre de nombreux produits tels que les systèmes de positionnement mondial («Global Positioning Systems» ou GPS), la centrale anémobarométrique, qui calcule la vitesse aérodynamique, l'altitude et la vitesse verticale de l'appareil, les IRS («Inertial Reference System» - systèmes de référence inertielle) - qui sont les principaux capteurs de mouvement et de navigation de la cellule utilisés par un nombre très élevé de systèmes avioniques, l'ADIRS/ADIRU («Air Data Inertial Reference System» - système de référence inertielle anémobarométrique/«Air Data Inertial Reference Unit» - unité de référence inertielle anémobarométrique) - qui combine la centrale anémobarométrique et l'IRS-, les commandes de vol électriques, les commandes de vol (pilotes automatiques) et les systèmes de gestion de vol (FMS). 1, fiche 72, Français, - unit%C3%A9%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20inertielle%20an%C3%A9mobarom%C3%A9trique
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- ADIRU
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2001-06-04
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- static test airframe
1, fiche 73, Anglais, static%20test%20airframe
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- static test cell 2, fiche 73, Anglais, static%20test%20cell
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 73, La vedette principale, Français
- cellule d'essais statiques
1, fiche 73, Français, cellule%20d%27essais%20statiques
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Le programme de développement du 728, JET comporte quatre prototypes, une cellule d'essais statiques et une cellule d'essais de fatigue, sans compter la mise en place d'un banc d'intégration systèmes (Iron Bird) [...] 2, fiche 73, Français, - cellule%20d%27essais%20statiques
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- cellule d'essai statique
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2001-06-04
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- fatigue test airframe
1, fiche 74, Anglais, fatigue%20test%20airframe
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 74, La vedette principale, Français
- cellule d'essais de fatigue
1, fiche 74, Français, cellule%20d%27essais%20de%20fatigue
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Le programme de développement du 728 JET comporte quatre prototypes, une cellule d'essais statiques et une cellule d'essais de fatigue, sans compter la mise en place d'un banc d'intégration systèmes (Iron Bird) [...] 2, fiche 74, Français, - cellule%20d%27essais%20de%20fatigue
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- cellule d'essai de fatigue
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2001-06-01
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Military Administration
- Air Forces
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- airframe time
1, fiche 75, Anglais, airframe%20time
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- air-frame time
- air frame time
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Fiche 75, La vedette principale, Français
- heures de vol cellule
1, fiche 75, Français, heures%20de%20vol%20cellule
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- heures de vol effectives 1, fiche 75, Français, heures%20de%20vol%20effectives
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- heure de vol cellule
- heure de vol effective
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2001-06-01
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Military Administration
- Air Forces
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- total airframe time
1, fiche 76, Anglais, total%20airframe%20time
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- total air-frame time
- total air frame time
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Fiche 76, La vedette principale, Français
- nombre total d'heures de vol cellule
1, fiche 76, Français, nombre%20total%20d%27heures%20de%20vol%20cellule
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- nombre total d'heures de vol effectives 2, fiche 76, Français, nombre%20total%20d%27heures%20de%20vol%20effectives
nom masculin
- nombre total d'heures cellule 3, fiche 76, Français, nombre%20total%20d%27heures%20cellule
nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2001-05-15
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Position Titles
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Aero-engine Airframe Mechanic 1, fiche 77, Anglais, Aero%2Dengine%20Airframe%20Mechanic
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de postes
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Mécanicien cellule et moteur d'avion
1, fiche 77, Français, M%C3%A9canicien%20cellule%20et%20moteur%20d%27avion
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Mécaniciens cellule et moteur. 2, fiche 77, Français, - M%C3%A9canicien%20cellule%20et%20moteur%20d%27avion
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2001-05-15
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- orbital aircraft
1, fiche 78, Anglais, orbital%20aircraft
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
The orbital aircraft has the capability to fly suborbital missions without propellant transfer, to distances of 3, 000 to 6, 000 nautical miles, depending on the aerodynamic configuration This capability exists because the airframe is capable of independent takeoff and landing. This offers a transcontinental range for a number of alternate missions that are difficult to imagine for an air launch concept. For the same reason, the tanker and orbital aircraft may be based at different locations, and interfaced only in flight. This offers more basing flexibility and removes the requirements for specialized facilities and ground support equipment such as that needed to mate the Shuttle orbiter to its carrier aircraft. 2, fiche 78, Anglais, - orbital%20aircraft
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 78, La vedette principale, Français
- avion orbital
1, fiche 78, Français, avion%20orbital
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Avion hypersonique dont une partie du vol est conçu pour se dérouler en orbite à la manière des satellites. 2, fiche 78, Français, - avion%20orbital
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Enfin un avion orbital monoétage doté d'un moteur combiné, le statoréacteur (réacteur à double flux) assurant la poussée jusqu'à 35000 mètres, le propulseur de fusée fournissant l'énergie nécessaire à la mise en orbite. 2, fiche 78, Français, - avion%20orbital
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2001-03-26
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- composite airframe
1, fiche 79, Anglais, composite%20airframe
correct, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
composite airframe : term officialized by the Aeronautical Terminology Standardization Committee(ATSC)-Helicopters. 2, fiche 79, Anglais, - composite%20airframe
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- cellule en matériaux composites
1, fiche 79, Français, cellule%20en%20mat%C3%A9riaux%20composites
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
cellule en matériaux composites : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 2, fiche 79, Français, - cellule%20en%20mat%C3%A9riaux%20composites
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2001-01-29
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Combat Systems (Naval Forces)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Rolling Airframe Missile
1, fiche 80, Anglais, Rolling%20Airframe%20Missile
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- RAM 2, fiche 80, Anglais, RAM
correct
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- ram missile 3, fiche 80, Anglais, ram%20missile
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Rolling Airframe Missile; ram missile : terms extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 80, Anglais, - Rolling%20Airframe%20Missile
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Systèmes de combat (Forces navales)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- missile RAM
1, fiche 80, Français, missile%20RAM
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- missile antimissile stabilisé par rotation 2, fiche 80, Français, missile%20antimissile%20stabilis%C3%A9%20par%20rotation
correct
- RAM 3, fiche 80, Français, RAM
correct
- RAM 3, fiche 80, Français, RAM
- missile à cellule tournante 4, fiche 80, Français, missile%20%C3%A0%20cellule%20tournante
correct, nom masculin
- missile anti-missile stabilisé par rotation 4, fiche 80, Français, missile%20anti%2Dmissile%20stabilis%C3%A9%20par%20rotation
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Missile d'autodéfense pour navires. 5, fiche 80, Français, - missile%20RAM
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
missile à cellule tournante; missile anti-missile stabilisé par rotation : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, fiche 80, Français, - missile%20RAM
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Air Materiel Maintenance
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- airframe technician
1, fiche 81, Anglais, airframe%20technician
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 7315 - Aircraft Mechanics and Aircraft Inspectors. 2, fiche 81, Anglais, - airframe%20technician
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Aérotechnique et maintenance
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 81, La vedette principale, Français
- technicien de cellules d'aéronef
1, fiche 81, Français, technicien%20de%20cellules%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- technicienne de cellules d'aéronef 1, fiche 81, Français, technicienne%20de%20cellules%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7315 - Mécaniciens/mécaniciennes et contrôleurs/contrôleuses d'aéronefs. 2, fiche 81, Français, - technicien%20de%20cellules%20d%27a%C3%A9ronef
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2000-10-26
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- life-limited part
1, fiche 82, Anglais, life%2Dlimited%20part
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- life-limited component 2, fiche 82, Anglais, life%2Dlimited%20component
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Part requiring overhaul or replacement at specified intervals. 1, fiche 82, Anglais, - life%2Dlimited%20part
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
... documented maintenance history of the aircraft from the time of manufacture. This includes technical records for the airframe, engine, propeller, and all life-limited components. Evidence that all applicable civil airworthiness directives, or foreign equivalents, and all mandatory military modifications and special inspections have been complied with;... 2, fiche 82, Anglais, - life%2Dlimited%20part
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 82, La vedette principale, Français
- composant à durée de vie limitée
1, fiche 82, Français, composant%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20de%20vie%20limit%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
[...] des preuves documentées des travaux d'entretien exécutés sur l'aéronef depuis sa construction. Ces preuves devraient comprendre les dossiers techniques de la cellule, du moteur, de l'hélice et de tous les composants à durée de vie limitée. Il devrait également y avoir des documents attestant que toutes les consignes de navigabilité civiles (ou leurs équivalents étrangers) ainsi que toutes les modifications et les inspections spéciales obligatoires demandées par les autorités militaires ont bien été respectées; [...] 1, fiche 82, Français, - composant%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20de%20vie%20limit%C3%A9e
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- pièce à durée de vie limitée
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2000-06-27
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- engine manufacturer
1, fiche 83, Anglais, engine%20manufacturer
correct, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- engine-maker 2, fiche 83, Anglais, engine%2Dmaker
- engine builder 3, fiche 83, Anglais, engine%20builder
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The airframe manufacturer's manuals shall also include coverage of power plant and propeller installation data pertinent of that airframe and shall make provision for inclusion of engine and propeller manufacturer's data... 4, fiche 83, Anglais, - engine%20manufacturer
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
engine manufacturer: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 83, Anglais, - engine%20manufacturer
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- engine maker
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Propulsion des aéronefs
Fiche 83, La vedette principale, Français
- motoriste
1, fiche 83, Français, motoriste
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Constructeur de moteurs d'avions ou d'automobiles. 2, fiche 83, Français, - motoriste
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
motoriste : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 83, Français, - motoriste
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Industria aeronáutica
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- fabricante de motores
1, fiche 83, Espagnol, fabricante%20de%20motores
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
fabricante de motores : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 83, Espagnol, - fabricante%20de%20motores
Fiche 84 - données d’organisme interne 2000-02-02
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- aircraft manufacturer
1, fiche 84, Anglais, aircraft%20manufacturer
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- airframe manufacturer 2, fiche 84, Anglais, airframe%20manufacturer
correct
- aircraft constructor 3, fiche 84, Anglais, aircraft%20constructor
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Except for component maintenance manual information and detail parts breakdown of vendor's equipment, airframe manufacturers’ manuals shall include all data covering the complete aircraft, units and components(such as generators, instruments, radio equipment, etc.) where such equipment is installed on the aircraft at the time of delivery to the operator. 4, fiche 84, Anglais, - aircraft%20manufacturer
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 84, La vedette principale, Français
- avionneur
1, fiche 84, Français, avionneur
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- celluliste 2, fiche 84, Français, celluliste
correct, nom masculin, uniformisé
- constructeur d'aéronefs 3, fiche 84, Français, constructeur%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
À L'exception des informations relatives aux manuels d'entretien d'équipement et à la décomposition des nomenclatures détaillées des fournisseurs, les manuels des avionneurs doivent contenir toutes les informations relatives à l'ensemble de l'aéronef, ses équipements et ses composants (génératrices, instruments, équipements radio, etc.) lorsque ceux-ci sont montés sur l'aéronef au moment de la livraison à l'utilisateur. 4, fiche 84, Français, - avionneur
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
celluliste : terme uniformisé par CN-Air Canada. 2, fiche 84, Français, - avionneur
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Industria aeronáutica
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- fabricante de aeronaves
1, fiche 84, Espagnol, fabricante%20de%20aeronaves
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2000-02-02
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Air Transport
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- airframe noise
1, fiche 85, Anglais, airframe%20noise
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Transport aérien
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 85, La vedette principale, Français
- bruit de cellule
1, fiche 85, Français, bruit%20de%20cellule
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- ruido aerodinámico
1, fiche 85, Espagnol, ruido%20aerodin%C3%A1mico
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
- ruido de célula 1, fiche 85, Espagnol, ruido%20de%20c%C3%A9lula
nom masculin
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2000-01-12
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- aircraft technical log
1, fiche 86, Anglais, aircraft%20technical%20log
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- logbook 2, fiche 86, Anglais, logbook
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A record of the operating history of an airplane or of a piece of its equipment or of the flying time of a pilot or other aircrew member. 2, fiche 86, Anglais, - aircraft%20technical%20log
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The aircraft technical log required to be maintained under the Air Regulations shall be a technical record system that has been approved by the Minister or shall be made up of the following logs obtainable from Information Canada : a) one Airframe Log... b) one Record of Installations and Modifications to Aircraft Log... c) for each engine installed on the aircraft, one Engine Log... d) for each propeller, other than a fixed pitch wooden propeller, installed on the aircraft, one Propeller Log... e) in the case of a helicopter or gyroplane, one Component Log... 3, fiche 86, Anglais, - aircraft%20technical%20log
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- aircraft technical logbook
- aircraft technical log book
- technical logbook
- technical log book
- log books
- log book
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 86, La vedette principale, Français
- livret technique d'aéronef
1, fiche 86, Français, livret%20technique%20d%27a%C3%A9ronef
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- livrets aéronef et moteur 2, fiche 86, Français, livrets%20a%C3%A9ronef%20et%20moteur
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Le livret technique d'aéronef qui doit être tenu conformément aux prescriptions du Règlement de l'Air est un système d'enregistrement de renseignements techniques approuvé par le Ministre et comprend les livrets suivants qui sont en vente à Information Canada: a) un livret cellule «Airframe Log» [...] b) un livret installations et modifications aéronef «Record of Installations and Modifications to Aircraft Log» [...] c) pour chaque moteur installé sur l'aéronef, un livret moteur «Engine Log» [...] d) pour chaque hélice, autre qu'une hélice en bois à pas fixe, installée sur l'aéronef, un livret hélice «Propeller Log» [...] e) dans le cas d'un hélicoptère ou d'un autogyre, un livret des composants «Component Log» [...] 3, fiche 86, Français, - livret%20technique%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Livrets aéronef et moteur(s) (livrets techniques). Les avions français n'en ont que deux [le livret aéronef et le livret moteur], les canadiens en ont quatre [le livret cellule, le livret moteur, le livret hélice et le livret des composants]. Dans tous les cas, ces livrets peuvent être conservés à bord de l'appareil, sinon à la base de rattachement. Il sont généralement mis à jour d'après les informations contenues dans le carnet de route. Ces livrets constituent un recueil de renseignements sur: - la cellule; - le ou les moteurs (avec hélice(s), selon le cas); - les révisions, réparations ou modifications. 4, fiche 86, Français, - livret%20technique%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Le terme «livret technique d'aéronef» a été uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 5, fiche 86, Français, - livret%20technique%20d%27a%C3%A9ronef
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- livret technique
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1999-09-13
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- AMAD fuel/oil heat exchanger
1, fiche 87, Anglais, AMAD%20fuel%2Foil%20heat%20exchanger
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- airframe mounted auxiliary drive fuel/oil heat exchanger 2, fiche 87, Anglais, airframe%20mounted%20auxiliary%20drive%20fuel%2Foil%20heat%20exchanger
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Propulsion des aéronefs
Fiche 87, La vedette principale, Français
- échangeur de chaleur huile-carburant de l'AMAD
1, fiche 87, Français, %C3%A9changeur%20de%20chaleur%20huile%2Dcarburant%20de%20l%27AMAD
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- échangeur de chaleur huile/carburant du relais d'accessoires monté sur cellule 2, fiche 87, Français, %C3%A9changeur%20de%20chaleur%20huile%2Fcarburant%20du%20relais%20d%27accessoires%20mont%C3%A9%20sur%20cellule
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
échangeur de chaleur huile-carburant de l'AMAD : terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 87, Français, - %C3%A9changeur%20de%20chaleur%20huile%2Dcarburant%20de%20l%27AMAD
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1999-09-13
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Systems
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- AMAD oil system
1, fiche 88, Anglais, AMAD%20oil%20system
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- airframe mounted auxiliary drive oil system 2, fiche 88, Anglais, airframe%20mounted%20auxiliary%20drive%20oil%20system
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Circuits des aéronefs
Fiche 88, La vedette principale, Français
- circuit d'huile de l'AMAD
1, fiche 88, Français, circuit%20d%27huile%20de%20l%27AMAD
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- circuit d'huile du relais d'accessoires monté sur cellule 2, fiche 88, Français, circuit%20d%27huile%20du%20relais%20d%27accessoires%20mont%C3%A9%20sur%20cellule
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 88, Français, - circuit%20d%27huile%20de%20l%27AMAD
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1999-06-07
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- insulation blanket
1, fiche 89, Anglais, insulation%20blanket
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
insulation blankets... placed between the sidewalls and the airframe skin(in order to provide soundproofing and thermal insulation) ;they usually incorporate fiberglass material. 2, fiche 89, Anglais, - insulation%20blanket
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 89, La vedette principale, Français
- matelas isolant
1, fiche 89, Français, matelas%20isolant
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- matelas d'isolation 1, fiche 89, Français, matelas%20d%27isolation
nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Matelas isolant : Un matelas isolant se présente généralement en rouleau ou en bandes de longueur commode et en diverses largeurs pour s'ajuster dans l'espace régulier entre les poteaux et les solives. Il peut être obtenu en épaisseurs de 2, 3, 4 et 6 pouces et il est habituellement constitué de laine minérale garnie d'un pare-vapeur sur un côté. [...] Les matelas peuvent également être obtenus sans pare-vapeur homogène et ce genre, souvent appelé à friction, n'exige pas d'être fixé à la charpente. 2, fiche 89, Français, - matelas%20isolant
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1999-04-26
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Flights (Air Transport)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- airframe hour 1, fiche 90, Anglais, airframe%20hour
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Unit of airframe operation. 1, fiche 90, Anglais, - airframe%20hour
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
"This is additional to the operational level R2 servicings, flight line maintenance and rectification tasks. R2 servicings are carried out every 105 airframe hours, R3s every 410 AFHrs and R4s every 1640 AFHrs. 1, fiche 90, Anglais, - airframe%20hour
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- airframe hours
- AFHrs
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Vols (Transport aérien)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- heure de vol cellule
1, fiche 90, Français, heure%20de%20vol%20cellule
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- heures de vol cellule
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1998-07-17
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Airframe
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- airframe and associated systems
1, fiche 91, Anglais, airframe%20and%20associated%20systems
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- AFSYST 1, fiche 91, Anglais, AFSYST
correct
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Cellule d'aéronefs
Fiche 91, La vedette principale, Français
- cellule et systèmes connexes
1, fiche 91, Français, cellule%20et%20syst%C3%A8mes%20connexes
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 91, Français, - cellule%20et%20syst%C3%A8mes%20connexes
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1998-07-17
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- airframe mounted throttle boost actuator
1, fiche 92, Anglais, airframe%20mounted%20throttle%20boost%20actuator
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 92, La vedette principale, Français
- vérin de servocommande monté sur cellule
1, fiche 92, Français, v%C3%A9rin%20de%20servocommande%20mont%C3%A9%20sur%20cellule
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent extraits du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 92, Français, - v%C3%A9rin%20de%20servocommande%20mont%C3%A9%20sur%20cellule
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1998-06-25
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport Personnel and Services
- Aircraft Propulsion Systems
- Aircraft Airframe
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- airframe and powerplant mechanic 1, fiche 93, Anglais, airframe%20and%20powerplant%20mechanic
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- airframe and power plant mechanic
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Propulsion des aéronefs
- Cellule d'aéronefs
Fiche 93, La vedette principale, Français
- mécanicien cellule et groupe moteur
1, fiche 93, Français, m%C3%A9canicien%20cellule%20et%20groupe%20moteur
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- mécanicienne cellule et groupe moteur 2, fiche 93, Français, m%C3%A9canicienne%20cellule%20et%20groupe%20moteur
nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1998-03-24
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- airframe clamshell
1, fiche 94, Anglais, airframe%20clamshell
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 94, La vedette principale, Français
- demi-coquille
1, fiche 94, Français, demi%2Dcoquille
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1998-03-17
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- illustrated tool and equipment manual
1, fiche 95, Anglais, illustrated%20tool%20and%20equipment%20manual
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
The illustrated tool and equipment manual issued by the airframe manufacturer shall contain all the special tools and equipment(including testing equipment), recommended by the airframe, engine, component and accessory manufacturer that are required for the servicing, trouble shooting and repair of the airframe, engine, components and accessories. 1, fiche 95, Anglais, - illustrated%20tool%20and%20equipment%20manual
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- I.T.E.M.
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 95, La vedette principale, Français
- manuel illustré des outillages et équipements
1, fiche 95, Français, manuel%20illustr%C3%A9%20des%20outillages%20et%20%C3%A9quipements
correct
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Le manuel illustré des outillages et équipements publié par l'avionneur doit contenir tous les outillages et équipements spéciaux (y compris les équipements d'essais), recommandés par l'avionneur, le motoriste et les fabricants d'équipements ou d'accessoires, qui sont nécessaires à l'entretien courant, au dépannage et à la réparation de la cellule, du moteur, des équipements et des accessoires. 1, fiche 95, Français, - manuel%20illustr%C3%A9%20des%20outillages%20et%20%C3%A9quipements
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- M.I.O.E.
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1997-12-17
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- fairlead
1, fiche 96, Anglais, fairlead
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A guide or support for an airplane control cable that prevents chafing or fouling. 2, fiche 96, Anglais, - fairlead
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Cable guides ... consist primarily of fairleads, pressure seals, and pulleys. A fairlead may be made from a nonmetallic material, such as phenolic or a metallic material such as soft aluminum. The fairlead completely encircles the cable where it passes through holes in bulkheads or other metal parts. Fairleads are used to guide cables in a straight line through or between structural members of the aircraft. 3, fiche 96, Anglais, - fairlead
Record number: 96, Textual support number: 2 CONT
... fairleads are also used to change direction of cables less than fifteen degrees... to dampen vibration and close bulkhead openings.... They come in assorted shapes and sizes,... They can be round, square, oblong, etc. Fairleads are attached to the airframe structure by screws to facilitate replacement. 4, fiche 96, Anglais, - fairlead
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- guide-câble
1, fiche 96, Français, guide%2Dc%C3%A2ble
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- guide câble 2, fiche 96, Français, guide%20c%C3%A2ble
nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
guide-câble : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 3, fiche 96, Français, - guide%2Dc%C3%A2ble
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1996-04-15
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Weapon Systems (Air Forces)
- Aircraft Systems
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- survivability enhancements
1, fiche 97, Anglais, survivability%20enhancements
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
The 8000-hour life of the airframe should take the F-15C/D beyond 2020, and on this basis it is proposed that the aircraft should be given a new wing to increase range and payload, an internal flir and survivability enhancements. 1, fiche 97, Anglais, - survivability%20enhancements
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
- Circuits des aéronefs
Fiche 97, La vedette principale, Français
- amélioration de la survivabilité
1, fiche 97, Français, am%C3%A9lioration%20de%20la%20survivabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Le potentiel cellule des F-1SC/D (8 000 heures de vol) devrait leur permettre de durer jusqu'au-delà de 2020, ce qui justifierait l'étude d'une nouvelle voilure (augmentation de la charge payante et du rayon d'action) ainsi que l'installation d'un flir interne et l'amélioration de la survivabilité. 1, fiche 97, Français, - am%C3%A9lioration%20de%20la%20survivabilit%C3%A9
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1996-04-15
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Weapon Systems (Air Forces)
- Aircraft Systems
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- trainer airframe
1, fiche 98, Anglais, trainer%20airframe
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
It is based on the Su27U trainer airframe and has a inflight refuelfing probe. 1, fiche 98, Anglais, - trainer%20airframe
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
- Circuits des aéronefs
Fiche 98, La vedette principale, Français
- dérivé du biplace d'entraînement
1, fiche 98, Français, d%C3%A9riv%C3%A9%20du%20biplace%20d%27entra%C3%AEnement
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Sukhoi offre aussi le biplace en tandem polyvalent Su-30MK dérivé du biplace d'entraînement Su-27UB, avec perche de ravitaillement. 1, fiche 98, Français, - d%C3%A9riv%C3%A9%20du%20biplace%20d%27entra%C3%AEnement
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1996-04-15
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Weapon Systems (Air Forces)
- Aircraft Systems
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- reconfigured missiles
1, fiche 99, Anglais, reconfigured%20missiles
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
The upgraded MiG31M appeared in prototype form in 1992 with minor airframe changes and reconfigured(R-37) missiles but the aircraft has not been shown in the West(reports suggest that it has not entered production). 1, fiche 99, Anglais, - reconfigured%20missiles
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
- Circuits des aéronefs
Fiche 99, La vedette principale, Français
- missile reconfiguré
1, fiche 99, Français, missile%20reconfigur%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Un MiG-31M modernisé , quelques modifications mineures de cellule et des missiles R-77 reconfigurés, est apparu sous forme prototype en 1992 mais il n'a pas été présenté à l'Ouest et il ne semble pas qu'il soit en production. 1, fiche 99, Français, - missile%20reconfigur%C3%A9
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1996-03-28
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Weapon Systems (Air Forces)
- Aircraft Systems
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- internal flir
1, fiche 100, Anglais, internal%20flir
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
The 8000-hour life of the airframe should take the F-15C/D beyond 2020, and on this basis it is proposed that the aircraft should be given a new wing to increase range and payload, an internal flir and survivability enhancements. 1, fiche 100, Anglais, - internal%20flir
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
- Circuits des aéronefs
Fiche 100, La vedette principale, Français
- flir interne
1, fiche 100, Français, flir%20interne
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Le potentiel cellule des F-15C/D (8 000 heures de vol) devrait leur permettre de durer jusqu'au-delà de 2020, ce qui justifierait l'étude d'une nouvelle voilure (augmentation de la charge payante et du rayon d'action) ainsi que l'installation d'un flir interne et l'amélioration de la survivabilité. 1, fiche 100, Français, - flir%20interne
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


