TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRFRAME MANUFACTURER [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-12-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Industrial Design
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- manufacturing drawing
1, fiche 1, Anglais, manufacturing%20drawing
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Drawing which provides all necessary information for production. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 1, Anglais, - manufacturing%20drawing
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The airframe, engine, component and accessory manufacturer shall furnish, upon request from the operator, manufacturing drawings of their tools and equipment. 3, fiche 1, Anglais, - manufacturing%20drawing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
manufacturing drawing: term standardized by ISO. 4, fiche 1, Anglais, - manufacturing%20drawing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Dessin industriel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dessin de production
1, fiche 1, Français, dessin%20de%20production
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dessin de fabrication 2, fiche 1, Français, dessin%20de%20fabrication
correct, nom masculin
- plan de fabrication 3, fiche 1, Français, plan%20de%20fabrication
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dessin donnant tous les renseignements nécessaires à la production. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 1, Français, - dessin%20de%20production
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'avionneur, le motoriste et les fabricants d'équipements et d'accessoires doivent fournir sur demande de l'utilisateur, des plans de fabrication de leurs outillages et équipements. 3, fiche 1, Français, - dessin%20de%20production
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dessin de production : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 1, Français, - dessin%20de%20production
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-12-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Aeroindustry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Bombardier Aerospace
1, fiche 2, Anglais, Bombardier%20Aerospace
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Aerospace Group 2, fiche 2, Anglais, Aerospace%20Group
ancienne désignation, correct, Canada
- Aerospace Group - North America 2, fiche 2, Anglais, Aerospace%20Group%20%2D%20North%20America
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Bombardier Inc. 2, fiche 2, Anglais, - Bombardier%20Aerospace
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Bombardier Aerospace, the world's third largest civil airframe manufacturer, is the leader in regional airliners, business jets and amphibious aircraft. 3, fiche 2, Anglais, - Bombardier%20Aerospace
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Constructions aéronautiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Bombardier Aéronautique
1, fiche 2, Français, Bombardier%20A%C3%A9ronautique
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Groupe aéronautique 2, fiche 2, Français, Groupe%20a%C3%A9ronautique
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Groupe aéronautique - Amérique du Nord 2, fiche 2, Français, Groupe%20a%C3%A9ronautique%20%2D%20Am%C3%A9rique%20du%20Nord
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Bombardier Inc. 2, fiche 2, Français, - Bombardier%20A%C3%A9ronautique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Bombardier Aéronautique, troisième constructeur d'avions civils dans le monde, est le premier fabricant d'avions de transport régional, d'avions d'affaires et d'avions amphibies. 3, fiche 2, Français, - Bombardier%20A%C3%A9ronautique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-02-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- aircraft data sheet
1, fiche 3, Anglais, aircraft%20data%20sheet
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The applicant submitted a aircraft data sheet(Specification) dated September 1993 generated by the aircraft manufacturer as part of the approval of the first aeroplane... which defines the basic physical characteristics of the aeroplane including basic equipment and airframe limitations. This specification is applicable to this aeroplane. 1, fiche 3, Anglais, - aircraft%20data%20sheet
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fiche de navigabilité
1, fiche 3, Français, fiche%20de%20navigabilit%C3%A9
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-02-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- aircraft manufacturer
1, fiche 4, Anglais, aircraft%20manufacturer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- airframe manufacturer 2, fiche 4, Anglais, airframe%20manufacturer
correct
- aircraft constructor 3, fiche 4, Anglais, aircraft%20constructor
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Except for component maintenance manual information and detail parts breakdown of vendor’s equipment, airframe manufacturers’ manuals shall include all data covering the complete aircraft, units and components (such as generators, instruments, radio equipment, etc.) where such equipment is installed on the aircraft at the time of delivery to the operator. 4, fiche 4, Anglais, - aircraft%20manufacturer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- avionneur
1, fiche 4, Français, avionneur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- celluliste 2, fiche 4, Français, celluliste
correct, nom masculin, uniformisé
- constructeur d'aéronefs 3, fiche 4, Français, constructeur%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
À L'exception des informations relatives aux manuels d'entretien d'équipement et à la décomposition des nomenclatures détaillées des fournisseurs, les manuels des avionneurs doivent contenir toutes les informations relatives à l'ensemble de l'aéronef, ses équipements et ses composants (génératrices, instruments, équipements radio, etc.) lorsque ceux-ci sont montés sur l'aéronef au moment de la livraison à l'utilisateur. 4, fiche 4, Français, - avionneur
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
celluliste : terme uniformisé par CN-Air Canada. 2, fiche 4, Français, - avionneur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Industria aeronáutica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- fabricante de aeronaves
1, fiche 4, Espagnol, fabricante%20de%20aeronaves
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-03-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- illustrated tool and equipment manual
1, fiche 5, Anglais, illustrated%20tool%20and%20equipment%20manual
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The illustrated tool and equipment manual issued by the airframe manufacturer shall contain all the special tools and equipment(including testing equipment), recommended by the airframe, engine, component and accessory manufacturer that are required for the servicing, trouble shooting and repair of the airframe, engine, components and accessories. 1, fiche 5, Anglais, - illustrated%20tool%20and%20equipment%20manual
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- I.T.E.M.
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- manuel illustré des outillages et équipements
1, fiche 5, Français, manuel%20illustr%C3%A9%20des%20outillages%20et%20%C3%A9quipements
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le manuel illustré des outillages et équipements publié par l'avionneur doit contenir tous les outillages et équipements spéciaux (y compris les équipements d'essais), recommandés par l'avionneur, le motoriste et les fabricants d'équipements ou d'accessoires, qui sont nécessaires à l'entretien courant, au dépannage et à la réparation de la cellule, du moteur, des équipements et des accessoires. 1, fiche 5, Français, - manuel%20illustr%C3%A9%20des%20outillages%20et%20%C3%A9quipements
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- M.I.O.E.
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


