TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRGAP [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electrical Measurements
- Electric Rotary Machines
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- air-gap
1, fiche 1, Anglais, air%2Dgap
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- air gap 2, fiche 1, Anglais, air%20gap
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A gap in the ferromagnetic portion of a magnetic circuit. 1, fiche 1, Anglais, - air%2Dgap
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
air-gap: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996. 3, fiche 1, Anglais, - air%2Dgap
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- airgap
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mesures électriques
- Machines tournantes électriques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- entrefer
1, fiche 1, Français, entrefer
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Intervalle entre les parties ferromagnétiques d'un circuit magnétique. 2, fiche 1, Français, - entrefer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Cette solution] de continuité ménagée dans un circuit magnétique [empêche] celui-ci de se saturer et [permet éventuellement] le déplacement d'une partie du circuit par rapport à l'autre. 3, fiche 1, Français, - entrefer
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
entrefer : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996. 4, fiche 1, Français, - entrefer
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- entre-fer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-11-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
- Electromagnetism
- Electric Rotary Machines
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- main air-gap
1, fiche 2, Anglais, main%20air%2Dgap
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The minimum distance between the relatively moving parts of a magnetic structure. 1, fiche 2, Anglais, - main%20air%2Dgap
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
main air-gap: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996. 2, fiche 2, Anglais, - main%20air%2Dgap
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- main airgap
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
- Électromagnétisme
- Machines tournantes électriques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- entrefer principal
1, fiche 2, Français, entrefer%20principal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Distance minimale entre les parties en mouvement relatif d'une structure magnétique. 1, fiche 2, Français, - entrefer%20principal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
entrefer principal : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996. 2, fiche 2, Français, - entrefer%20principal
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Medida de la electricidad
- Electromagnetismo
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- entrehierro principal
1, fiche 2, Espagnol, entrehierro%20principal
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Distancia mínima entre las partes de una estructura magnética que están en movimiento relativo. 1, fiche 2, Espagnol, - entrehierro%20principal
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


