TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRHEAD [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-01-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Target Acquisition
- Airborne Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- assault phase
1, fiche 1, Anglais, assault%20phase
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In an airborne operation, a phase beginning with delivery by air of the assault echelon of the force into the objective area and extending through attack of assault objectives and consolidation of the initial airhead. 1, fiche 1, Anglais, - assault%20phase
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
assault phase: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 1, Anglais, - assault%20phase
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Acquisition d'objectif
- Forces aéroportées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- phase d'assaut
1, fiche 1, Français, phase%20d%27assaut
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Au cours d'une opération aéroportée, phase dont le début se situe au moment de l'arrivée par voie aérienne de l'échelon d'assaut dans la zone de l'objectif et qui se poursuit par l'attaque des objectifs de cet échelon et par l'organisation de la tête de pont aérienne initiale. 1, fiche 1, Français, - phase%20d%27assaut
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
phase d'assaut : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 1, Français, - phase%20d%27assaut
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Adquisición del objetivo
- Fuerzas aerotransportadas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fase de asalto
1, fiche 1, Espagnol, fase%20de%20asalto
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En una operación aerotransportada, fase que comienza con la llegada por aire del escalón de asalto de la fuerza a la zona del objetivo y su paso mediante el ataque a los objetivos de asalto y la consolidación de la cabeza del puente aéreo. 1, fiche 1, Espagnol, - fase%20de%20asalto
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-05-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ground Installations (Air Forces)
- Supply (Military)
- Airborne Forces
- Operations (Air Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- airhead
1, fiche 2, Anglais, airhead
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- Ahd 2, fiche 2, Anglais, Ahd
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A designated location in an area of operations used as a base for supply and evacuation by air. 3, fiche 2, Anglais, - airhead
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
airhead : term and definition standardized by NATO. 4, fiche 2, Anglais, - airhead
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
airhead, Ahd : term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 2, Anglais, - airhead
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Installations au sol (Forces aériennes)
- Approvisionnement (Militaire)
- Forces aéroportées
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tête de pont aérienne
1, fiche 2, Français, t%C3%AAte%20de%20pont%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- TdePA 2, fiche 2, Français, TdePA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Emplacement désigné, dans une zone d'opérations, pour servir de base de ravitaillement et d'évacuation par voie aérienne. 3, fiche 2, Français, - t%C3%AAte%20de%20pont%20a%C3%A9rienne
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tête de pont aérienne : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 2, Français, - t%C3%AAte%20de%20pont%20a%C3%A9rienne
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
tête de pont aérienne; TdePA : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes, par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, fiche 2, Français, - t%C3%AAte%20de%20pont%20a%C3%A9rienne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones terrestres (Fuerzas aéreas)
- Avituallamiento (Militar)
- Fuerzas aerotransportadas
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cabeza de puente aéreo
1, fiche 2, Espagnol, cabeza%20de%20puente%20a%C3%A9reo
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-09-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Medical and Dental Services (Military)
- Blood
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- blood transshipment center
1, fiche 3, Anglais, blood%20transshipment%20center
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- BTC 1, fiche 3, Anglais, BTC
correct, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A blood transshipment center(BTC) serves as the central receiving point for blood shipments from the Armed Services Whole Blood Processing Laboratory(ASWBPL) and for issue to the Blood Supply Units(BSUs). A BTC can store and process up to 7, 200 units of liquid blood daily. A BTC is usually staffed and operated by United States Air Force(USAF) personnel and is located at a major airhead. BTC blood products are managed by the Joint Blood Program Office(JBPO) or Area Joint Blood Program Office(AJBPO), if established. One or more BTCs may be located in each theater of operation. Not all theaters of operations will require the use of a BTC. 2, fiche 3, Anglais, - blood%20transshipment%20center
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- blood transshipment centre
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Sang
Fiche 3, La vedette principale, Français
- centre de transbordement de sang
1, fiche 3, Français, centre%20de%20transbordement%20de%20sang
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-10-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Airborne Forces
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- airhead line
1, fiche 4, Anglais, airhead%20line
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The area within the airhead, as delineated in the airhead line, must be denied to the enemy and penetrations should be reduced by counter-attack, artillery defensive fire, or close air support strikes. 1, fiche 4, Anglais, - airhead%20line
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Forces aéroportées
Fiche 4, La vedette principale, Français
- limite de la tête de pont aérienne
1, fiche 4, Français, limite%20de%20la%20t%C3%AAte%20de%20pont%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Il faut empêcher l'ennemi, au moyen de contre-attaques, de feux d'artillerie, ou d'attaques aériennes, de pénétrer les limites de la tête de pont aérienne. 1, fiche 4, Français, - limite%20de%20la%20t%C3%AAte%20de%20pont%20a%C3%A9rienne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-10-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Airborne Forces
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- airborne assault element
1, fiche 5, Anglais, airborne%20assault%20element
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- AB Aslt Elm 1, fiche 5, Anglais, AB%20Aslt%20Elm
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Airborne Assault Element(AB Aslt Elm). This is made up of men and equipment which are parachuted or air-landed to seize the assault objectives and the initial airhead. 1, fiche 5, Anglais, - airborne%20assault%20element
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Forces aéroportées
Fiche 5, La vedette principale, Français
- élément d'assaut aéroporté
1, fiche 5, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27assaut%20a%C3%A9roport%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'élément d'assaut aéroporté. Cet élément comprend les hommes et l'équipement qui sont largués ou posés afin de prendre les objectifs de l'assaut ou la première tête de pont aérienne. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27assaut%20a%C3%A9roport%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


