TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRLIFT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Supply (Military)
- Air Forces
- Modernization of Military Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Airlift Capability Project – Multi-role Flight Service
1, fiche 1, Anglais, Airlift%20Capability%20Project%20%26ndash%3B%20Multi%2Drole%20Flight%20Service
correct, nom, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ACP-MFS 1, fiche 1, Anglais, ACP%2DMFS
correct, nom, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A Government of Canada procurement initiative through which the Royal Canadian Air Force is acquiring a new fleet of multi-role passenger aircraft. 2, fiche 1, Anglais, - Airlift%20Capability%20Project%20%26ndash%3B%20Multi%2Drole%20Flight%20Service
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Airlift Capability Project – Multi role Flight Service
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Approvisionnement (Militaire)
- Forces aériennes
- Modernisation du matériel militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Projet de capacité de transport aérien – Service de vol polyvalent
1, fiche 1, Français, Projet%20de%20capacit%C3%A9%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20%26ndash%3B%20Service%20de%20vol%20polyvalent
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PCTA–SVP 1, fiche 1, Français, PCTA%E2%80%93SVP
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Initiative d'approvisionnement du gouvernement du Canada dans le cadre de laquelle l'Aviation royale canadienne fait l'acquisition d'une nouvelle flotte d'aéronefs polyvalents pour le transport de passagers. 2, fiche 1, Français, - Projet%20de%20capacit%C3%A9%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20%26ndash%3B%20Service%20de%20vol%20polyvalent
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Staff Officer-Airlift Traffic
1, fiche 2, Anglais, Staff%20Officer%2DAirlift%20Traffic
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SO ALT 1, fiche 2, Anglais, SO%20ALT
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Officier d'état-major - Aérotransport
1, fiche 2, Français, Officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20A%C3%A9rotransport
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- OEM Aérotransport 1, fiche 2, Français, OEM%20A%C3%A9rotransport
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-06-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Military Logistics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- NATO Support and Procurement Agency
1, fiche 3, Anglais, NATO%20Support%20and%20Procurement%20Agency
correct, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- NSPA 2, fiche 3, Anglais, NSPA
correct, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- NATO Support Agency 1, fiche 3, Anglais, NATO%20Support%20Agency
ancienne désignation, correct, OTAN
- NSPA 2, fiche 3, Anglais, NSPA
ancienne désignation, correct, OTAN
- NSPA 2, fiche 3, Anglais, NSPA
- Central Europe Pipeline Management Agency 1, fiche 3, Anglais, Central%20Europe%20Pipeline%20Management%20Agency
ancienne désignation, correct, OTAN
- CEPMA 2, fiche 3, Anglais, CEPMA
ancienne désignation, correct, OTAN
- CEPMA 2, fiche 3, Anglais, CEPMA
- NATO Airlift Management Agency 1, fiche 3, Anglais, NATO%20Airlift%20Management%20Agency
ancienne désignation, correct, OTAN
- NAMA 2, fiche 3, Anglais, NAMA
ancienne désignation, correct, OTAN
- NAMA 2, fiche 3, Anglais, NAMA
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The NATO Support and Procurement Agency (NSPA) is NATO’s main services provider, delivering a broad spectrum of integrated capabilities for the Alliance, its member nations and partners. 3, fiche 3, Anglais, - NATO%20Support%20and%20Procurement%20Agency
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In April 2015, the NATO Support Agency became the NATO Support and Procurement Agency, marking the expansion of its capabilities to include all aspects of systems procurement from initial acquisition throughout sustainment. 3, fiche 3, Anglais, - NATO%20Support%20and%20Procurement%20Agency
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
The CEPMA merged with the NATO Airlift Management Agency(NAMA) and the NATO Maintenance and Supply Agency(NAMSA) in 2012 to become the NATO Support Agency(NSPA). 4, fiche 3, Anglais, - NATO%20Support%20and%20Procurement%20Agency
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
NATO Support and Procurement Agency; NSPA: designations to be used by NATO. 5, fiche 3, Anglais, - NATO%20Support%20and%20Procurement%20Agency
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Logistique militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Agence OTAN de soutien et d'acquisition
1, fiche 3, Français, Agence%20OTAN%20de%20soutien%20et%20d%27acquisition
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Agence OTAN de soutien 2, fiche 3, Français, Agence%20OTAN%20de%20soutien
ancienne désignation, correct, nom féminin, OTAN
- Agence de gestion des oléoducs en Centre-Europe 2, fiche 3, Français, Agence%20de%20gestion%20des%20ol%C3%A9oducs%20en%20Centre%2DEurope
ancienne désignation, correct, nom féminin, OTAN
- Agence OTAN d'entretien et d'approvisionnement 2, fiche 3, Français, Agence%20OTAN%20d%27entretien%20et%20d%27approvisionnement
ancienne désignation, correct, nom féminin, OTAN
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Principal prestataire de services de l'OTAN, l'Agence OTAN de soutien et d'acquisition [...] offre un large éventail de capacités intégrées à l'usage de l'Alliance, de ses pays membres et de ses pays partenaires. 3, fiche 3, Français, - Agence%20OTAN%20de%20soutien%20et%20d%27acquisition
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
En avril 2015, l'Agence de soutien de l'OTAN est devenue l'Agence de soutien et d'acquisition de l'OTAN, marquant l'expansion de ses capacités pour inclure tous les aspects de l'acquisition des systèmes, depuis l'acquisition initiale jusqu'au maintien en condition opérationnelle. 4, fiche 3, Français, - Agence%20OTAN%20de%20soutien%20et%20d%27acquisition
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
La CEPMA a fusionné avec l'Agence OTAN de gestion du transport aérien (NAMA) et l’Agence OTAN d'entretien et d'approvisionnement (NAMSA) en 2012 pour devenir l'Agence OTAN de soutien (NSPA). 2, fiche 3, Français, - Agence%20OTAN%20de%20soutien%20et%20d%27acquisition
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Agence OTAN de soutien et d'acquisition : désignation d'usage obligatoire à l'OTAN. 4, fiche 3, Français, - Agence%20OTAN%20de%20soutien%20et%20d%27acquisition
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-10-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pumps
- Equipment and Tools (Water Supply)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- air-lift pump
1, fiche 4, Anglais, air%2Dlift%20pump
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- airlift pump 2, fiche 4, Anglais, airlift%20pump
correct
- air lift pump 3, fiche 4, Anglais, air%20lift%20pump
correct
- mammoth pump 4, fiche 4, Anglais, mammoth%20pump
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A pump that discharges air bubbles in a tube, which causes the liquid or slurry of gritty materials to be less dense than the surrounding fluid, thus moving it up the tube. 5, fiche 4, Anglais, - air%2Dlift%20pump
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pompes
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pompe à émulsion d'air
1, fiche 4, Français, pompe%20%C3%A0%20%C3%A9mulsion%20d%27air
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- pompe mammouth 2, fiche 4, Français, pompe%20mammouth
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pompe qui injecte de l'air dans une colonne de refoulement ou d'aspiration, de manière à réduire la densité du fluide à cet endroit, ce qui entraîne un mouvement ascendant de ce dernier en raison de la poussée du fluide plus dense qui l'entoure. 3, fiche 4, Français, - pompe%20%C3%A0%20%C3%A9mulsion%20d%27air
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
pompe à émulsion d'air : Une telle pompe se compose essentiellement d'une conduite dont l'extrémité inférieure est immergée dans un réservoir, et d'une autre conduite introduisant de l'air comprimé à proximité de l'extrémité immergée de la première conduite. L'air comprimé qui se mélange au liquide dans la conduite immergée forme un ensemble plus léger que le liquide, il se crée donc une poussée ascendante sur le fluide ainsi allégé. 4, fiche 4, Français, - pompe%20%C3%A0%20%C3%A9mulsion%20d%27air
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Bombas
- Equipo y herramientas (Abastecimiento de agua)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- bomba mamut
1, fiche 4, Espagnol, bomba%20mamut
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La bomba mamut consiste en una cañería cuyo extremo inferior, sumergido en el fondo del líquido, tiene una cámara en la cual se inyecta aire comprimido: la mezcla de agua y burbujas tiene menor peso específico que el agua del pozo y, por consiguiente, asciende por el tubo a pesar de que el extremo de éste se halla abierto. 1, fiche 4, Espagnol, - bomba%20mamut
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-02-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Airborne Forces
- Air Forces
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- support airlift
1, fiche 5, Anglais, support%20airlift
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SAL 2, fiche 5, Anglais, SAL
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
support airlift; SAL : designations standardized by NATO. 3, fiche 5, Anglais, - support%20airlift
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Forces aéroportées
- Forces aériennes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- transport aérien de soutien
1, fiche 5, Français, transport%20a%C3%A9rien%20de%20soutien
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
transport aérien de soutien : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 5, Français, - transport%20a%C3%A9rien%20de%20soutien
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-01-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- water induction dredge
1, fiche 6, Anglais, water%20induction%20dredge
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- water dredge 1, fiche 6, Anglais, water%20dredge
correct
- hydraulic dredge 2, fiche 6, Anglais, hydraulic%20dredge
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The water-or induction dredge is similar to the airlift except that it operates more or less horizontally, and it is water rather than air that is pumped in at the mouth.... The water dredge can have a flexible tube attached to the suction end to reach difficult places and increase mobility... 3, fiche 6, Anglais, - water%20induction%20dredge
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- suceuse hydraulique
1, fiche 6, Français, suceuse%20hydraulique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- suceuse à eau 2, fiche 6, Français, suceuse%20%C3%A0%20eau
correct, nom féminin
- drague hydraulique 2, fiche 6, Français, drague%20hydraulique
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Pour évacuer les déblais, le mieux, et de loin, est d'employer un type ou un autre d'aspirateur dans lequel on introduit les déblais et qui les transporte directement jusqu'à la décharge. Le dispositif le plus simple est la suceuse hydraulique dont le fonctionnement technique est expliqué par la figure 5. 3, fiche 6, Français, - suceuse%20hydraulique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-10-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Transportation
- Air Forces
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- regional airlift coordination centre
1, fiche 7, Anglais, regional%20airlift%20coordination%20centre
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- RALCC 2, fiche 7, Anglais, RALCC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
regional airlift coordination centre; RALCC : designations standardized by NATO. 3, fiche 7, Anglais, - regional%20airlift%20coordination%20centre
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- regional airlift coordination center
- regional airlift co-ordination center
- regional airlift co-ordination centre
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transport militaire
- Forces aériennes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- centre régional de coordination des transports aériens
1, fiche 7, Français, centre%20r%C3%A9gional%20de%20coordination%20des%20transports%20a%C3%A9riens
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- RALCC 2, fiche 7, Français, RALCC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
centre régional de coordination des transports aériens; RALCC : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 7, Français, - centre%20r%C3%A9gional%20de%20coordination%20des%20transports%20a%C3%A9riens
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-08-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Forces
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- airlift control element
1, fiche 8, Anglais, airlift%20control%20element
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ALCE 2, fiche 8, Anglais, ALCE
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
airlift control element; ALCE : designations standardized by NATO. 3, fiche 8, Anglais, - airlift%20control%20element
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- élément de contrôle du transport aérien
1, fiche 8, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20contr%C3%B4le%20du%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- ALCE 2, fiche 8, Français, ALCE
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
élément de contrôle du transport aérien; ALCE : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 8, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20contr%C3%B4le%20du%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-02-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Air Forces
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- strategic tanker transport capability
1, fiche 9, Anglais, strategic%20tanker%20transport%20capability
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- STTC 1, fiche 9, Anglais, STTC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The Government of Canada is acquiring a new fleet of aircraft to replace the CC-150 Polaris. Known as the strategic tanker transport capability(STTC), this new fleet will conduct multiple tasks, such as in-flight refuelling of other aircraft, military personnel and cargo airlift, medical evacuations, and strategic transport of Government of Canada officials. 1, fiche 9, Anglais, - strategic%20tanker%20transport%20capability
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Forces aériennes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- avion stratégique de transport et de ravitaillement en vol
1, fiche 9, Français, avion%20strat%C3%A9gique%20de%20transport%20et%20de%20ravitaillement%20en%20vol
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ASTRV 2, fiche 9, Français, ASTRV
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement du Canada fait l'acquisition d’une nouvelle flotte d'avions afin de remplacer les CC-150 Polaris. Cette nouvelle flotte d'avions stratégiques de transport et de ravitaillement en vol (ASTRV) exécutera de nombreuses tâches, dont le ravitaillement en vol d’autres avions, le transport aérien de personnel militaire et de fret, les évacuations médicales et le transport stratégique de responsables du gouvernement du Canada. 1, fiche 9, Français, - avion%20strat%C3%A9gique%20de%20transport%20et%20de%20ravitaillement%20en%20vol
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-11-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Transport of Oil and Natural Gas
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- NATO Support Organization
1, fiche 10, Anglais, NATO%20Support%20Organization
correct, OTAN
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- NSPO 2, fiche 10, Anglais, NSPO
correct, OTAN
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Central Europe Pipeline Management Organization 1, fiche 10, Anglais, Central%20Europe%20Pipeline%20Management%20Organization
ancienne désignation, correct, OTAN
- CEPMO 2, fiche 10, Anglais, CEPMO
ancienne désignation, correct, OTAN
- CEPMO 2, fiche 10, Anglais, CEPMO
- Central Europe Pipeline Office 3, fiche 10, Anglais, Central%20Europe%20Pipeline%20Office
ancienne désignation, OTAN
- CEPO 3, fiche 10, Anglais, CEPO
ancienne désignation, OTAN
- CEPO 3, fiche 10, Anglais, CEPO
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
CEPMO merged with the NATO Airlift Management Organization(NAMO) and the NATO Maintenance and Supply Organization(NAMSO) in 2012 to become the NATO Support Organization(NSPO). 1, fiche 10, Anglais, - NATO%20Support%20Organization
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- NATO Support Organisation
- Central Europe Pipeline Management Organisation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Transport du pétrole et du gaz naturel
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Organisation OTAN de soutien
1, fiche 10, Français, Organisation%20OTAN%20de%20soutien
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 10, Les abréviations, Français
- NSPO 2, fiche 10, Français, NSPO
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Organisation de gestion des oléoducs en Centre-Europe 1, fiche 10, Français, Organisation%20de%20gestion%20des%20ol%C3%A9oducs%20en%20Centre%2DEurope
ancienne désignation, correct, nom féminin, OTAN
- CEPMO 2, fiche 10, Français, CEPMO
ancienne désignation, correct, nom féminin, OTAN
- CEPMO 2, fiche 10, Français, CEPMO
- Bureau Centre-Europe des pipelines 3, fiche 10, Français, Bureau%20Centre%2DEurope%20des%20pipelines
ancienne désignation, nom masculin, OTAN
- CEPO 3, fiche 10, Français, CEPO
ancienne désignation, nom masculin, OTAN
- CEPO 3, fiche 10, Français, CEPO
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La CEPMO a fusionné avec l'Organisation OTAN de gestion du transport aérien (NAMO) et l'Organisation OTAN d’entretien et d'approvisionnement (NAMSO) en 2012 pour former l'Organisation OTAN de soutien (NSPO). 1, fiche 10, Français, - Organisation%20OTAN%20de%20soutien
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-09-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Military Transportation
- Airborne Forces
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- NATO Airlift Management Organization
1, fiche 11, Anglais, NATO%20Airlift%20Management%20Organization
correct, voir observation, OTAN
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- NAMO 2, fiche 11, Anglais, NAMO
correct, OTAN
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The NAMO merged with the Central Europe Pipeline Management Organization (CEPMO) and the NATO Maintenance and Supply Organization (NAMSO) in 2012 to become the NATO Support Organization (NSPO) that was renamed NATO Support and Procurement Organization in 2015. 1, fiche 11, Anglais, - NATO%20Airlift%20Management%20Organization
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- NATO Airlift Management Organisation
- NATO Air lift Management Organisation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Transport militaire
- Forces aéroportées
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Organisation OTAN de gestion du transport aérien
1, fiche 11, Français, Organisation%20OTAN%20de%20gestion%20du%20transport%20a%C3%A9rien
correct, voir observation, nom féminin, OTAN
Fiche 11, Les abréviations, Français
- NAMO 2, fiche 11, Français, NAMO
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La NAMO a fusionné avec l’Organisation de gestion des oléoducs en Centre-Europe (CEPMO) et l’Organisation OTAN d’entretien et d’approvisionnement (NAMSO) en 2012 pour former l’Organisation OTAN de soutien (NSPO), rebaptisée Organisation OTAN de soutien et d’acquisition en 2015. 1, fiche 11, Français, - Organisation%20OTAN%20de%20gestion%20du%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-03-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Air Communications (Air Forces)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- automatic communications processor
1, fiche 12, Anglais, automatic%20communications%20processor
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- ACP 2, fiche 12, Anglais, ACP
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The network uses the automatic communications processor(ACP) developed for MAC [Military Airlift Command] to perform adaptive frequency selection and automatic link establishment(ALE). 3, fiche 12, Anglais, - automatic%20communications%20processor
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- processeur automatique de communications
1, fiche 12, Français, processeur%20automatique%20de%20communications
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2020-03-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Air Forces
- Military Transportation
- Airborne Forces
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- landing plan
1, fiche 13, Anglais, landing%20plan
correct, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
In airlift operations, a plan for the sequence, method of delivery, and place of arrival of troops and materiel. 1, fiche 13, Anglais, - landing%20plan
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
landing plan: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 13, Anglais, - landing%20plan
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Forces aériennes
- Transport militaire
- Forces aéroportées
Fiche 13, La vedette principale, Français
- plan de débarquement
1, fiche 13, Français, plan%20de%20d%C3%A9barquement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Dans les opérations de transport aérien, plan pour la séquence, la méthode de livraison et le lieu d'arrivée des troupes et du matériel. 1, fiche 13, Français, - plan%20de%20d%C3%A9barquement
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
plan de débarquement : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 13, Français, - plan%20de%20d%C3%A9barquement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Military Organization
- Tactical Operations (Air Forces)
- Military Transportation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- tactical airlift detachment
1, fiche 14, Anglais, tactical%20airlift%20detachment
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- TAL det 2, fiche 14, Anglais, TAL%20det
correct
- tactical air transport detachment 3, fiche 14, Anglais, tactical%20air%20transport%20detachment
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The units/detachments in Camp Mirage included a strategic airlift detachment(SAL det), a tactical airlift detachment(TAL det), a long range maritime patrol aircraft unit... 4, fiche 14, Anglais, - tactical%20airlift%20detachment
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
- Transport militaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- détachement de transport aérien tactique
1, fiche 14, Français, d%C3%A9tachement%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20tactique
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Dét TAT 2, fiche 14, Français, D%C3%A9t%20TAT
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2019-09-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Military Logistics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- air logistic support operation
1, fiche 15, Anglais, air%20logistic%20support%20operation
correct, OTAN, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- air logistic-support operation 2, fiche 15, Anglais, air%20logistic%2Dsupport%20operation
correct, uniformisé
- sustainment flight 3, fiche 15, Anglais, sustainment%20flight
correct, uniformisé
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An airlift mission conducted to sustain a deployed force. 4, fiche 15, Anglais, - air%20logistic%20support%20operation
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
air logistic-support operation: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Committee. 5, fiche 15, Anglais, - air%20logistic%20support%20operation
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
air logistic-support operation; sustainment flight: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 5, fiche 15, Anglais, - air%20logistic%20support%20operation
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
air logistic support operation: designation standardized by NATO. 5, fiche 15, Anglais, - air%20logistic%20support%20operation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Logistique militaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- opération aérienne de soutien logistique
1, fiche 15, Français, op%C3%A9ration%20a%C3%A9rienne%20de%20soutien%20logistique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- opération de maintien en puissance 2, fiche 15, Français, op%C3%A9ration%20de%20maintien%20en%20puissance
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Mission de transport aérien exécutée pour maintenir en puissance une force déployée. 3, fiche 15, Français, - op%C3%A9ration%20a%C3%A9rienne%20de%20soutien%20logistique
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
opération aérienne de soutien logistique : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Comité de normalisation de la terminologie de la défense; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat et normalisée par l'OTAN. 4, fiche 15, Français, - op%C3%A9ration%20a%C3%A9rienne%20de%20soutien%20logistique
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
opération aérienne de soutien logistique; opération de maintien en puissance : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 4, fiche 15, Français, - op%C3%A9ration%20a%C3%A9rienne%20de%20soutien%20logistique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
- Logística militar
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- operación aérea de apoyo logístico
1, fiche 15, Espagnol, operaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea%20de%20apoyo%20log%C3%ADstico
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Operación aérea, excluyendo las aerotransportadas, realizadas en un teatro de operaciones para distribuir y recuperar personal, equipo y abastecimientos. 1, fiche 15, Espagnol, - operaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea%20de%20apoyo%20log%C3%ADstico
Fiche 16 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Paradrop and Airdrop
- Airborne Forces
- Military Transportation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- mass airdrop
1, fiche 16, Anglais, mass%20airdrop
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- mass drop 2, fiche 16, Anglais, mass%20drop
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
An airlift force training for airborne operations should include formation flying; execution of mass drops and assault aircraft landings... 2, fiche 16, Anglais, - mass%20airdrop
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- mass air drop
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Parachutage et largage
- Forces aéroportées
- Transport militaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- largage massif
1, fiche 16, Français, largage%20massif
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le programme d'instruction de la force de transport aérien en vue d'une opération aéroportée devrait comporter le vol en formation, l'exécution de largages massifs et d'atterrissages d'appareils de transport d'assaut [...] 2, fiche 16, Français, - largage%20massif
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2019-05-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Transportation
- Operations (Air Forces)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Yearly Airlift Plan
1, fiche 17, Anglais, Yearly%20Airlift%20Plan
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- YAP 2, fiche 17, Anglais, YAP
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Yearly Air-lift Plan
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Transport militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Prévisions annuelles de transport aérien
1, fiche 17, Français, Pr%C3%A9visions%20annuelles%20de%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Français
- PATA 1, fiche 17, Français, PATA
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2019-04-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Military Transportation
- Operations (Air Forces)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- tactical air transport
1, fiche 18, Anglais, tactical%20air%20transport
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- TAT 2, fiche 18, Anglais, TAT
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- tactical airlift 3, fiche 18, Anglais, tactical%20airlift
correct
- TAL 4, fiche 18, Anglais, TAL
correct
- TAL 4, fiche 18, Anglais, TAL
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
tactical air transport exercise, tactical air transport operation 5, fiche 18, Anglais, - tactical%20air%20transport
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- tactical air lift
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Transport militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- transport aérien tactique
1, fiche 18, Français, transport%20a%C3%A9rien%20tactique
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- TAT 2, fiche 18, Français, TAT
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
- aéroportage tactique 3, fiche 18, Français, a%C3%A9roportage%20tactique
correct, nom masculin, uniformisé
- aérotransport tactique 4, fiche 18, Français, a%C3%A9rotransport%20tactique
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
aéroportage tactique : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 18, Français, - transport%20a%C3%A9rien%20tactique
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
exercice de transport aérien tactique, opération de transport aérien tactique 6, fiche 18, Français, - transport%20a%C3%A9rien%20tactique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2019-01-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Operations (Air Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- aeromedical evacuation operations officer
1, fiche 19, Anglais, aeromedical%20evacuation%20operations%20officer
correct, OTAN, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- AEOO 2, fiche 19, Anglais, AEOO
correct, OTAN, normalisé
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An individual of the airlift force or command who is responsible for activities relating to :-planning and directing aeromedical evacuation operations;-maintaining liaison with those carrying out medical airlift activities;-operating an aeromedical evacuation control centre; and otherwise-coordinating aircraft and patient movements. 3, fiche 19, Anglais, - aeromedical%20evacuation%20operations%20officer
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
aeromedical evacuation operations officer; AEOO: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 4, fiche 19, Anglais, - aeromedical%20evacuation%20operations%20officer
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Opérations (Forces aériennes)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- officier responsable des opérations d'évacuations sanitaires aériennes
1, fiche 19, Français, officier%20responsable%20des%20op%C3%A9rations%20d%27%C3%A9vacuations%20sanitaires%20a%C3%A9riennes
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- officière responsable des opérations d'évacuations sanitaires aériennes 2, fiche 19, Français, offici%C3%A8re%20responsable%20des%20op%C3%A9rations%20d%27%C3%A9vacuations%20sanitaires%20a%C3%A9riennes
correct, nom féminin
- officier responsable des opérations d'évacuation sanitaire aérienne 3, fiche 19, Français, officier%20responsable%20des%20op%C3%A9rations%20d%27%C3%A9vacuation%20sanitaire%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, uniformisé
- officière responsable des opérations d'évacuation sanitaire aérienne 2, fiche 19, Français, offici%C3%A8re%20responsable%20des%20op%C3%A9rations%20d%27%C3%A9vacuation%20sanitaire%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Membre d'une force ou d'un commandement de transport aérien, responsable d'activités de : - planification et direction d'opérations d'évacuation sanitaire aérienne; - maintien des liaisons avec les personnes en charge d’activités de transport aérien; - gestion d'un centre de contrôle des évacuations sanitaires aériennes; - coordination des mouvements des patients à évacuer et des aéronefs prévus pour leur évacuation. 1, fiche 19, Français, - officier%20responsable%20des%20op%C3%A9rations%20d%27%C3%A9vacuations%20sanitaires%20a%C3%A9riennes
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
officier responsable des opérations d'évacuations sanitaires aériennes : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 19, Français, - officier%20responsable%20des%20op%C3%A9rations%20d%27%C3%A9vacuations%20sanitaires%20a%C3%A9riennes
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
officier responsable des opérations d'évacuation sanitaire aérienne : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 2, fiche 19, Français, - officier%20responsable%20des%20op%C3%A9rations%20d%27%C3%A9vacuations%20sanitaires%20a%C3%A9riennes
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
- Servicios médico y dental (Militar)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- oficial de operaciones de evacuaciones aeromédicas
1, fiche 19, Espagnol, oficial%20de%20operaciones%20de%20evacuaciones%20aerom%C3%A9dicas
correct, nom masculin et féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Oficial del mando o fuerza de transporte aéreo responsable de las actividades de planeamiento y dirección de las operaciones de evacuación aeromédica, que mantiene enlace con las correspondientes actividades de transporte aéreo sanitario, que opera un centro de control de evacuaciones aeromédicas y, además, coordina los movimientos de aviones y pacientes. 1, fiche 19, Espagnol, - oficial%20de%20operaciones%20de%20evacuaciones%20aerom%C3%A9dicas
Fiche 20 - données d’organisme interne 2018-12-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Military Transportation
- Air Forces
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Monthly Airlift Plan
1, fiche 20, Anglais, Monthly%20Airlift%20Plan
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- MAP 2, fiche 20, Anglais, MAP
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Short notice airlift requirements that are not included in the programmed Monthly Airlift Plan(MAP) may be satisfied through a non-forecast airlift(NFA) request. 3, fiche 20, Anglais, - Monthly%20Airlift%20Plan
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Monthly Airlift Plan; MAP : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 20, Anglais, - Monthly%20Airlift%20Plan
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Monthly Air Lift Plan
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Transport militaire
- Forces aériennes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Prévisions mensuelles en matière de transport aérien
1, fiche 20, Français, Pr%C3%A9visions%20mensuelles%20en%20mati%C3%A8re%20de%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin pluriel
Fiche 20, Les abréviations, Français
- PMTA 2, fiche 20, Français, PMTA
correct, nom féminin pluriel
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Il est possible de répondre aux besoins de transport aérien soudains qui ne sont pas enregistrés dans les Prévisions mensuelles en matière de transport aérien (PMTA) par une demande de transport aérien imprévu. 3, fiche 20, Français, - Pr%C3%A9visions%20mensuelles%20en%20mati%C3%A8re%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Prévisions mensuelles en matière de transport aérien; PMTA : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 20, Français, - Pr%C3%A9visions%20mensuelles%20en%20mati%C3%A8re%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2018-12-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Military Transportation
- Operations (Air Forces)
- First Aid
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- medical airlift 1, fiche 21, Anglais, medical%20airlift
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- medical air lift
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Transport militaire
- Opérations (Forces aériennes)
- Secourisme
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- transport aérien médical
1, fiche 21, Français, transport%20a%C3%A9rien%20m%C3%A9dical
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2018-12-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Air Communications (Air Forces)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- maintenance status message 1, fiche 22, Anglais, maintenance%20status%20message
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Maintenance status messages shall be provided prior to arrival at a wing, en route ALCEs [airlift control element] and, if appropriate, when routing through other military wings/bases. 2, fiche 22, Anglais, - maintenance%20status%20message
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The message shall include all major unserviceabilities and may include an estimate of the maintenance requirements. 2, fiche 22, Anglais, - maintenance%20status%20message
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 22, La vedette principale, Français
- message d’état de la maintenance
1, fiche 22, Français, message%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%20de%20la%20maintenance
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2018-11-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Military Transportation
- Operations (Air Forces)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- administrative airlift
1, fiche 23, Anglais, administrative%20airlift
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Transport militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- transport aérien administratif
1, fiche 23, Français, transport%20a%C3%A9rien%20administratif
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- mouvement aérien administratif 2, fiche 23, Français, mouvement%20a%C3%A9rien%20administratif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
mouvement aérien administratif : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, fiche 23, Français, - transport%20a%C3%A9rien%20administratif
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2018-11-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Military Transportation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- combined airlift operation 1, fiche 24, Anglais, combined%20airlift%20operation
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The designated Commander of a Combined Airlift Operation(CCAO) shall ensure that the Combined Airlift Operation Order refers to this agreement and includes an assessment of the potential sabotage/hijacking threat. 2, fiche 24, Anglais, - combined%20airlift%20operation
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Transport militaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- opération de transport aérien multinationale
1, fiche 24, Français, op%C3%A9ration%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20multinationale
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le commandant désigné d’une opération de transport aérien multinationale doit s’assurer que l’ordre de mission concerné fait mention du présent accord et qu’il comporte une évaluation de la menace de sabotage ou de détournement. 2, fiche 24, Français, - op%C3%A9ration%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20multinationale
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2018-11-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Forces
- Military Transportation
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- airlift force
1, fiche 25, Anglais, airlift%20force
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Aeromedical Evacuation Coordinating Officer(AECO)-An officer of the airlift force or command who is responsible for all aspects of the AE [Aeromedical Evacuation] mission and activities relating to planning and directing AE operations, maintaining liaison with medical airlift activities concerned, operating an Aeromedical Evacuation Control Centre(AECC), and otherwise coordinating aircraft and patient movements. 2, fiche 25, Anglais, - airlift%20force
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces aériennes
- Transport militaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- force de transport aérien
1, fiche 25, Français, force%20de%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2018-11-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- collateral airlift 1, fiche 26, Anglais, collateral%20airlift
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 26, La vedette principale, Français
- transport aérien non militaire
1, fiche 26, Français, transport%20a%C3%A9rien%20non%20militaire
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2018-04-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Military Organization
- Medical and Dental Services (Military)
- Operations (Air Forces)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- aeromedical evacuation control centre
1, fiche 27, Anglais, aeromedical%20evacuation%20control%20centre
correct, OTAN, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- AECC 2, fiche 27, Anglais, AECC
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The control facility established by the commander of an air transport division, air force, or air command[, that] operates in conjunction with the command movement control centre and coordinates overall medical requirements with airlift capability. 1, fiche 27, Anglais, - aeromedical%20evacuation%20control%20centre
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
It also assigns medical missions to the appropriate aeromedical evacuation elements in the system and monitors patient movement activities. 1, fiche 27, Anglais, - aeromedical%20evacuation%20control%20centre
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
aeromedical evacuation control centre; AECC: term and abbreviation standardized by NATO 3, fiche 27, Anglais, - aeromedical%20evacuation%20control%20centre
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- aeromedical evacuation control center
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- centre de contrôle des évacuations sanitaires aériennes
1, fiche 27, Français, centre%20de%20contr%C3%B4le%20des%20%C3%A9vacuations%20sanitaires%20a%C3%A9riennes
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Organisme mis sur pied par le commandement d'une force de transport par air [et] chargé, en liaison avec le centre de contrôle des mouvements aériens, de coordonner les besoins exprimés par les autorités médicales et les possibilités de la flotte de transport. 1, fiche 27, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20des%20%C3%A9vacuations%20sanitaires%20a%C3%A9riennes
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Il répartit également les missions d'évacuation sanitaire entre les divers éléments de la flotte et contrôle leur exécution. 1, fiche 27, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20des%20%C3%A9vacuations%20sanitaires%20a%C3%A9riennes
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
centre de contrôle des évacuations sanitaires aériennes : terme normalisé par l'OTAN. 2, fiche 27, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20des%20%C3%A9vacuations%20sanitaires%20a%C3%A9riennes
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Servicios médico y dental (Militar)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- centro de control de evacuaciones sanitarias aéreas
1, fiche 27, Espagnol, centro%20de%20control%20de%20evacuaciones%20sanitarias%20a%C3%A9reas
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Instalación de control establecida por el comandante de una división de transporte aéreo, fuerza aérea, o mando aéreo. Funciona conjuntamente con el centro de control de movimiento y coordina las necesidades generales sanitarias con la capacidad de transporte aéreo. El centro también asigna las misiones sanitarias a los elementos apropiados de evacuación sanitaria aérea en el sistema, y controla las actividades del traslado de pacientes. 1, fiche 27, Espagnol, - centro%20de%20control%20de%20evacuaciones%20sanitarias%20a%C3%A9reas
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-12-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Military Transportation
- Air Forces
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- intra-theatre airlift system
1, fiche 28, Anglais, intra%2Dtheatre%20airlift%20system
correct, OTAN, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- ITAS 2, fiche 28, Anglais, ITAS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
intra-theatre airlift system; ITAS : designations standardized by NATO. 3, fiche 28, Anglais, - intra%2Dtheatre%20airlift%20system
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- intratheatre airlift system
- intra-theater airlift system
- intratheater airlift system
- intra-theatre air lift system
- intratheatre air lift system
- intra-theater air lift system
- intratheater air lift system
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Transport militaire
- Forces aériennes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- système de transport aérien intrathéâtre
1, fiche 28, Français, syst%C3%A8me%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20intrath%C3%A9%C3%A2tre
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
- ITAS 2, fiche 28, Français, ITAS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
système de transport aérien intrathéâtre; ITAS : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 28, Français, - syst%C3%A8me%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20intrath%C3%A9%C3%A2tre
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- système de transport aérien intra-théâtre
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-08-08
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Military Organization
- Special Forces (Military)
- Operations (Air Forces)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- multinational airlift coordination element
1, fiche 29, Anglais, multinational%20airlift%20coordination%20element
correct, OTAN, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- MACE 2, fiche 29, Anglais, MACE
correct, OTAN, normalisé
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
multinational airlift coordination element; MACE : designations standardized by NATO. 3, fiche 29, Anglais, - multinational%20airlift%20coordination%20element
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- multi-national airlift co-ordination element
- multi-national airlift coordination element
- multinational airlift co-ordination element
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces spéciales (Militaire)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- élément multinational de coordination du transport aérien
1, fiche 29, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20multinational%20de%20coordination%20du%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
- MACE 2, fiche 29, Français, MACE
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
élément multinational de coordination du transport aérien; MACE : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 29, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20multinational%20de%20coordination%20du%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Nuclear Science and Technology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- airlift principle 1, fiche 30, Anglais, airlift%20principle
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Metering pumps of hydraulically actuated diaphragm type have been used in the reprocessing plants for many years. The most frequent problems with such pumps have been the diaphragm rupture. Use of filters on the pumped streams and modified suction piping have reduced their recurrence. Alternate solution transfer modes utilising the airlift principle and flow-metering devices have been developed. 2, fiche 30, Anglais, - airlift%20principle
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
airlift principle : term extracted from the “Glossaire de l'énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 30, Anglais, - airlift%20principle
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Génie chimique
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 30, La vedette principale, Français
- principe du gazo-siphon
1, fiche 30, Français, principe%20du%20gazo%2Dsiphon
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
principe du gazo-siphon : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 30, Français, - principe%20du%20gazo%2Dsiphon
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- principe du gazosiphon
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2015-12-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- airlift pump
1, fiche 31, Anglais, airlift%20pump
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- air lift 2, fiche 31, Anglais, air%20lift
correct, nom
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
An airlift pump is a pump that has low suction and moderate discharge of liquid and entrained solids. The pump injects compressed air at the bottom of the discharge pipe which is immersed in the liquid. The compressed air mixes with the liquid causing the air-water mixture to be less dense than the rest of the liquid around it and therefore is displaced upwards through the discharge pipe by the surrounding liquid of higher density. 3, fiche 31, Anglais, - airlift%20pump
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- airlift
- air lift pump
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux
Fiche 31, La vedette principale, Français
- béduwé
1, fiche 31, Français, b%C3%A9duw%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- émulseur d'air 2, fiche 31, Français, %C3%A9mulseur%20d%27air
correct, nom masculin
- émulseur à air 3, fiche 31, Français, %C3%A9mulseur%20%C3%A0%20air
correct, nom masculin
- air lift 4, fiche 31, Français, air%20lift
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Pompe, utilisée pour le dessablage lors du traitement de l'eau, qui injecte de l'air dans une colonne de refoulement ou d'aspiration, de manière à réduire la densité du fluide à cet endroit, ce qui entraîne un mouvement ascendant de ce dernier en raison de la poussée du fluide plus dense qui l'entoure. 5, fiche 31, Français, - b%C3%A9duw%C3%A9
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- airlift
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2015-06-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Military Transportation
- Military Strategy
- Air Forces
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- strategic airlift
1, fiche 32, Anglais, strategic%20airlift
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- strategic air lift 2, fiche 32, Anglais, strategic%20air%20lift
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The rapid transport of a large number of passengers and/or over-sized heavy cargo over long distances within Canada or between Canada and a theatre of operations. 3, fiche 32, Anglais, - strategic%20airlift
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
For example transporting two combat ready light armoured vehicles to Afghanistan. 3, fiche 32, Anglais, - strategic%20airlift
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Transport militaire
- Stratégie militaire
- Forces aériennes
Fiche 32, La vedette principale, Français
- transport stratégique par voie aérienne
1, fiche 32, Français, transport%20strat%C3%A9gique%20par%20voie%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- transport aérien stratégique 2, fiche 32, Français, transport%20a%C3%A9rien%20strat%C3%A9gique
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Transport rapide d’un grand nombre de passagers et de cargaisons lourdes surdimensionnées sur de longues distances à l’intérieur de nos frontières ou entre le Canada et un théâtre d’opérations à l’étranger. 3, fiche 32, Français, - transport%20strat%C3%A9gique%20par%20voie%20a%C3%A9rienne
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
L’envoi de deux véhicules blindés légers en Afghanistan constitue un exemple de transport aérien stratégique. 3, fiche 32, Français, - transport%20strat%C3%A9gique%20par%20voie%20a%C3%A9rienne
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2015-04-23
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Strategy
- Military Transportation
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- strategic airlift capability
1, fiche 33, Anglais, strategic%20airlift%20capability
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Stratégie militaire
- Transport militaire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- capacité de transport aérien stratégique
1, fiche 33, Français, capacit%C3%A9%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20strat%C3%A9gique
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2015-02-09
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- aeromedical evacuation system
1, fiche 34, Anglais, aeromedical%20evacuation%20system
correct, OTAN, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- AES 2, fiche 34, Anglais, AES
correct, OTAN, normalisé
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A coordinated military capability which provides : a. control of patient movement by air transport; b. specialized medical attendants and equipment for in-flight medical care; c. facilities on, or in the vicinity of, air strips and airbases, for the limited medical care of in-transit patients entering, en route via, or leaving the system; and d. communication with destination and en route medical facilities concerning patient airlift movements. 3, fiche 34, Anglais, - aeromedical%20evacuation%20system
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
aeromedical evacuation system; AES: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 4, fiche 34, Anglais, - aeromedical%20evacuation%20system
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- chaîne d'évacuations sanitaires aériennes
1, fiche 34, Français, cha%C3%AEne%20d%27%C3%A9vacuations%20sanitaires%20a%C3%A9riennes
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
- AES 2, fiche 34, Français, AES
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 34, Les synonymes, Français
- chaîne d'évacuation sanitaire aérienne 3, fiche 34, Français, cha%C3%AEne%20d%27%C3%A9vacuation%20sanitaire%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Capacité militaire coordonnée en charge : a. du contrôle de l'acheminement des patients par voie aérienne; b. du personnel et de l'équipement spécialisés pour les soins en vol; c. des installations sur des bandes d'atterrissage et des bases aériennes ou à proximité de celles-ci, destinées à fournir des soins limités aux patients qui empruntent la chaîne d'évacuations sanitaires aériennes, sont en transit le long de celle ci ou la quittent; d. de la liaison avec les installations médicales de destination ou d'escale relative aux transports aériens de patients. 4, fiche 34, Français, - cha%C3%AEne%20d%27%C3%A9vacuations%20sanitaires%20a%C3%A9riennes
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
chaîne d'évacuations sanitaires aériennes; AES : terme, abréviation et définition normalisés par l'OTAN. 5, fiche 34, Français, - cha%C3%AEne%20d%27%C3%A9vacuations%20sanitaires%20a%C3%A9riennes
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
chaîne d'évacuation sanitaire aérienne : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 6, fiche 34, Français, - cha%C3%AEne%20d%27%C3%A9vacuations%20sanitaires%20a%C3%A9riennes
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Servicios médico y dental (Militar)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- sistema de evacuaciones aeromédicas
1, fiche 34, Espagnol, sistema%20de%20evacuaciones%20aerom%C3%A9dicas
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Sistema que facilita: a. Control de movimiento de pacientes por medio del transporte aéreo. b. Asistencia y equipo sanitario especializado para el tratamiento médico en vuelo. c. Instalaciones en, o cerca de, pistas y bases aéreas para el cuidado médico limitado de pacientes en tránsito que entran en, pasan por, o salen del sistema. d. Comunicación con instalaciones sanitarias de destino o intermedias, relativa a los movimientos de pacientes por medio de operaciones de transporte aéreo. 1, fiche 34, Espagnol, - sistema%20de%20evacuaciones%20aerom%C3%A9dicas
Fiche 35 - données d’organisme interne 2013-03-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- advanced tactical airlift training
1, fiche 35, Anglais, advanced%20tactical%20airlift%20training
correct, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- ATAL training 1, fiche 35, Anglais, ATAL%20training
correct
- ATAL 2, fiche 35, Anglais, ATAL
correct
- ATAL 2, fiche 35, Anglais, ATAL
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
advanced tactical airlift training : term officially approved by the National Defence Headquarters. 3, fiche 35, Anglais, - advanced%20tactical%20airlift%20training
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- entraînement avancé à l'aérotransport tactique
1, fiche 35, Français, entra%C3%AEnement%20avanc%C3%A9%20%C3%A0%20l%27a%C3%A9rotransport%20tactique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
entraînement avancé à l'aérotransport tactique : terme uniformisé par le Quartier général de la Défense nationale. 2, fiche 35, Français, - entra%C3%AEnement%20avanc%C3%A9%20%C3%A0%20l%27a%C3%A9rotransport%20tactique
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2013-02-12
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Ground Installations (Air Forces)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- airport of embarkation
1, fiche 36, Anglais, airport%20of%20embarkation
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- APOE 2, fiche 36, Anglais, APOE
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- aerial port of embarkation 3, fiche 36, Anglais, aerial%20port%20of%20embarkation
correct
- APOE 4, fiche 36, Anglais, APOE
correct
- APOE 4, fiche 36, Anglais, APOE
- emplaning airport 5, fiche 36, Anglais, emplaning%20airport
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The airport at which final preparations for embarkation are completed and through which assigned troops, matériel and vehicle loads for aircraft are called forward and loaded onto the strategic airlift. 6, fiche 36, Anglais, - airport%20of%20embarkation
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
airport of embarkation; APOE: term and abbreviation officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton), the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board and standardized by NATO. 7, fiche 36, Anglais, - airport%20of%20embarkation
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Installations au sol (Forces aériennes)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- aéroport d'embarquement
1, fiche 36, Français, a%C3%A9roport%20d%27embarquement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
- APOE 2, fiche 36, Français, APOE
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
- APE 3, fiche 36, Français, APE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Aéroport où s'effectuent les derniers préparatifs en vue de l'embarquement et où les troupes, le matériel et les véhicules sont amenés et chargés à bord des aéronefs stratégiques. 4, fiche 36, Français, - a%C3%A9roport%20d%27embarquement
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
aéroport d'embarquement; APE : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 5, fiche 36, Français, - a%C3%A9roport%20d%27embarquement
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
aéroport d'embarquement; APOE: terme et abréviation uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton) et normalisés par l'OTAN. 6, fiche 36, Français, - a%C3%A9roport%20d%27embarquement
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
aéroport d'embarquement; APOE; APE : terme et abréviations uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 7, fiche 36, Français, - a%C3%A9roport%20d%27embarquement
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2012-11-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Military Transportation
- Operations (Air Forces)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- forecast airlift
1, fiche 37, Anglais, forecast%20airlift
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A special flight tasked to meet a predicted or forecast desired effect. 1, fiche 37, Anglais, - forecast%20airlift
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Transport militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- transport par voie aérienne prévu
1, fiche 37, Français, transport%20par%20voie%20a%C3%A9rienne%20pr%C3%A9vu
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Vol spécial dont la mission est de répondre aux effets souhaités prévus ou établis à l’avance [...] 1, fiche 37, Français, - transport%20par%20voie%20a%C3%A9rienne%20pr%C3%A9vu
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2012-11-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Military Transportation
- Operations (Air Forces)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- non-forecast airlift
1, fiche 38, Anglais, non%2Dforecast%20airlift
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- NFA 1, fiche 38, Anglais, NFA
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A special flight tasked to meet an unpredicted desired effect. 1, fiche 38, Anglais, - non%2Dforecast%20airlift
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Transport militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- transport par voie aérienne non prévu
1, fiche 38, Français, transport%20par%20voie%20a%C3%A9rienne%20non%20pr%C3%A9vu
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Vol spécial dont la mission est de répondre à un effet souhaité non prévu. 1, fiche 38, Français, - transport%20par%20voie%20a%C3%A9rienne%20non%20pr%C3%A9vu
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2012-07-27
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Bioengineering
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- airlift reactor
1, fiche 39, Anglais, airlift%20reactor
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- airlift-type fermentor 2, fiche 39, Anglais, airlift%2Dtype%20fermentor
correct
- airlift vessel 1, fiche 39, Anglais, airlift%20vessel
correct
- airlift fermentor 3, fiche 39, Anglais, airlift%20fermentor
correct
- airlift fermenter 4, fiche 39, Anglais, airlift%20fermenter
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
An alternative approach to mixing through mechanical stirring... is to use the incoming air-stream in a bubble column or airlift reactor. Such systems have been applied successfully to microbial cultures. While having certain desirable properties, such as low shear, in order to achieve adequate mixing an airlift vessel requires careful design. Unfortunately merely increasing the venting rate to give more bubble agitation and nutrient flow is not a ready answer because of problems associated with overgassing. 1, fiche 39, Anglais, - airlift%20reactor
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Technique biologique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- bioréacteur à agitation par circulation d'air
1, fiche 39, Français, bior%C3%A9acteur%20%C3%A0%20agitation%20par%20circulation%20d%27air
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- bioréacteur avec agitation pneumatique 2, fiche 39, Français, bior%C3%A9acteur%20avec%20agitation%20pneumatique
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Bioréacteur utilisé pour la production d'anticorps monoclonaux. Le principe de fonctionnement est le suivant : le gaz introduit à la base du tube à circulation d'air produit une circulation du liquide qui remonte dans le tube à circulation d'air et redescend dans l'espace annulaire entre le tube et les parois de la cuve. 3, fiche 39, Français, - bior%C3%A9acteur%20%C3%A0%20agitation%20par%20circulation%20d%27air
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Bioingeniería
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- fermentador con dispositivo de elevación de aire
1, fiche 39, Espagnol, fermentador%20con%20dispositivo%20de%20elevaci%C3%B3n%20de%20aire
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2012-07-25
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Postal Transport
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- surface air lift
1, fiche 40, Anglais, surface%20air%20lift
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- SAL 2, fiche 40, Anglais, SAL
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- surface airlift 3, fiche 40, Anglais, surface%20airlift
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Mail transported by air to a distribution city, where it is deposited into the mail stream for final delivery via surface mail. 1, fiche 40, Anglais, - surface%20air%20lift
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Transports postaux
Fiche 40, La vedette principale, Français
- transport par avion du courrier de surface
1, fiche 40, Français, transport%20par%20avion%20du%20courrier%20de%20surface
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2012-07-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Tactical Airlift Unit
1, fiche 41, Anglais, Tactical%20Airlift%20Unit
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- TAU 1, fiche 41, Anglais, TAU
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Tactical Airlift Unit; TAU : title and abbreviation adopted by the Air Force Terminology Panel(Trenton). 2, fiche 41, Anglais, - Tactical%20Airlift%20Unit
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Unité de transport aérien tactique
1, fiche 41, Français, Unit%C3%A9%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20tactique
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- UTAT 1, fiche 41, Français, UTAT
correct, nom féminin
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Unité de transport aérien tactique; UTAT : titre et abréviation adoptés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 2, fiche 41, Français, - Unit%C3%A9%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20tactique
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2012-05-28
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Transportation
- Air Forces
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Air Tasking Order Coordination-Airlift
1, fiche 42, Anglais, Air%20Tasking%20Order%20Coordination%2DAirlift
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- ATO Coord-Airlift 1, fiche 42, Anglais, ATO%20Coord%2DAirlift
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 42, Anglais, - Air%20Tasking%20Order%20Coordination%2DAirlift
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Air Tasking Order Coordination-Airlift; ATO Coord-Airlift : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 42, Anglais, - Air%20Tasking%20Order%20Coordination%2DAirlift
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Air Tasking Order Co-ordination-Airlift
- ATO Co-ord-Airlift
- Air Tasking Order Coordination Airlift
- ATO Coord Airlift
- Air Tasking Order Co-ordination Airlift
- ATO Co-ord Airlift
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Transport militaire
- Forces aériennes
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Coordination des ordres de missions aériennes - Transport aérien
1, fiche 42, Français, Coordination%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes%20%2D%20Transport%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- Coord OMA - TA 1, fiche 42, Français, Coord%20OMA%20%2D%20TA
correct, nom féminin
Fiche 42, Les synonymes, Français
- Coordination des ordres de mission aérienne - Transport aérien 1, fiche 42, Français, Coordination%20des%20ordres%20de%20mission%20a%C3%A9rienne%20%2D%20Transport%20a%C3%A9rien
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Coord OMA - TA 1, fiche 42, Français, Coord%20OMA%20%2D%20TA
correct, nom féminin
- Coord OMA - TA 1, fiche 42, Français, Coord%20OMA%20%2D%20TA
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 42, Français, - Coordination%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes%20%2D%20Transport%20a%C3%A9rien
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Coordination des ordres de missions aériennes - Transport aérien; Coord OMA - TA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 42, Français, - Coordination%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes%20%2D%20Transport%20a%C3%A9rien
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Coordination des ordres de mission aérienne Transport aérien
- Coord OMA TA
- Coordination des ordres de missions aériennes Transport aérien
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2012-01-23
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Tactical Airlift Support-Initial
1, fiche 43, Anglais, Tactical%20Airlift%20Support%2DInitial
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
69.B6: occupational specialty qualification code for officers. 2, fiche 43, Anglais, - Tactical%20Airlift%20Support%2DInitial
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 43, Anglais, - Tactical%20Airlift%20Support%2DInitial
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Soutien du transport aérien tactique - Éléments
1, fiche 43, Français, Soutien%20du%20transport%20a%C3%A9rien%20tactique%20%2D%20%C3%89l%C3%A9ments
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
69.B6 : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, fiche 43, Français, - Soutien%20du%20transport%20a%C3%A9rien%20tactique%20%2D%20%C3%89l%C3%A9ments
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 43, Français, - Soutien%20du%20transport%20a%C3%A9rien%20tactique%20%2D%20%C3%89l%C3%A9ments
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001. 2, fiche 43, Français, - Soutien%20du%20transport%20a%C3%A9rien%20tactique%20%2D%20%C3%89l%C3%A9ments
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Tactical Airlift Support-Advanced
1, fiche 44, Anglais, Tactical%20Airlift%20Support%2DAdvanced
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
933.19: trade specialty qualification code. 2, fiche 44, Anglais, - Tactical%20Airlift%20Support%2DAdvanced
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Soutien au transport aérien tactique - Niveau avancé
1, fiche 44, Français, Soutien%20au%20transport%20a%C3%A9rien%20tactique%20%2D%20Niveau%20avanc%C3%A9
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
933.19 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 44, Français, - Soutien%20au%20transport%20a%C3%A9rien%20tactique%20%2D%20Niveau%20avanc%C3%A9
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Tactical Airlift Support-Initial
1, fiche 45, Anglais, Tactical%20Airlift%20Support%2DInitial
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
933.18: trade specialty qualification code. 2, fiche 45, Anglais, - Tactical%20Airlift%20Support%2DInitial
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
The code 933.01 has been converted to 933.18. 2, fiche 45, Anglais, - Tactical%20Airlift%20Support%2DInitial
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Soutien au transport aérien tactique - Niveau élémentaire
1, fiche 45, Français, Soutien%20au%20transport%20a%C3%A9rien%20tactique%20%2D%20Niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
933.18 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 45, Français, - Soutien%20au%20transport%20a%C3%A9rien%20tactique%20%2D%20Niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Le code 933.01 a été changé pour 933.18. 2, fiche 45, Français, - Soutien%20au%20transport%20a%C3%A9rien%20tactique%20%2D%20Niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Air Defence
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- air-to-air combat
1, fiche 46, Anglais, air%2Dto%2Dair%20combat
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The Air Force provides the Canadian Forces with a modern air-to-air and air-to-ground combat capability in the [CF18] fighter/bomber. Transport aircraft such as the [CC130] Hercules and [CC150] Polaris provide tactical and limited strategic airlift capabilities to the Canadian Forces. 2, fiche 46, Anglais, - air%2Dto%2Dair%20combat
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- air to air combat
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Défense aérienne
Fiche 46, La vedette principale, Français
- combat air-air
1, fiche 46, Français, combat%20air%2Dair
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Grâce au chasseur [CF18], la Force aérienne fournit aux Forces canadiennes une capacité moderne de combat air-air et air-sol, tandis qu'avec les aéronefs de transport tels que le [CC130] Hercules et le [CC150] Polaris, elle leur assure une capacité de transport aérien tactique ainsi qu'une capacité limitée de transport aérien stratégique. 2, fiche 46, Français, - combat%20air%2Dair
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- combat air air
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Airlift Task
1, fiche 47, Anglais, Airlift%20Task
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Position title may be followed by a number. 2, fiche 47, Anglais, - Airlift%20Task
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Airlift Task : title to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 47, Anglais, - Airlift%20Task
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Missions de transport aérien
1, fiche 47, Français, Missions%20de%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- Msn TA 1, fiche 47, Français, Msn%20TA
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 47, Français, - Missions%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Missions de transport aérien; Msn TA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 47, Français, - Missions%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2011-02-18
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Military Organization
- Operations (Air Forces)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- air mobility element
1, fiche 48, Anglais, air%20mobility%20element
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- AME 1, fiche 48, Anglais, AME
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The air mobility element provides air mobility integration and coordination of US Transportation Command-assigned air mobility forces. The air mobility element receives direction from the director of mobility forces and is the primary team for providing coordination with the tanker airlift control center. Direct delivery intertheater air mobility missions, if required, will be coordinated through the air mobility division and tasked by the Air Mobility Command tanker airlift control center. The tanker airlift control center commander maintains operational control of direct delivery missions during execution. The air mobility element ensures the integration of intertheater air mobility missions with theater air and space operations planning. 2, fiche 48, Anglais, - air%20mobility%20element
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- élément de mobilité aérienne
1, fiche 48, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20mobilit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2011-02-14
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Air Transport
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- air movements
1, fiche 49, Anglais, air%20movements
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The preparation, loading, and unloading of personnel and materiel for airlift. 2, fiche 49, Anglais, - air%20movements
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
air movements: term and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 1, fiche 49, Anglais, - air%20movements
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Transport aérien
Fiche 49, La vedette principale, Français
- mouvements aériens
1, fiche 49, Français, mouvements%20a%C3%A9riens
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Préparation, chargement ou déchargement de matériel et embarquement et débarquement de personnel, en vue de les transporter par aéronef. 1, fiche 49, Français, - mouvements%20a%C3%A9riens
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
mouvements aériens : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 2, fiche 49, Français, - mouvements%20a%C3%A9riens
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2010-12-03
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Air Forces
- Military Transportation
- Airborne Forces
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- airlift
1, fiche 50, Anglais, airlift
correct, nom, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The transport and delivery by air of personnel and materiel in support of strategic, operational, or tactical objectives. 2, fiche 50, Anglais, - airlift
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
airlift : term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 50, Anglais, - airlift
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
airlift : term and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel(Trenton). 3, fiche 50, Anglais, - airlift
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- air lift
- air-lift
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Forces aériennes
- Transport militaire
- Forces aéroportées
Fiche 50, La vedette principale, Français
- transport par voie aérienne
1, fiche 50, Français, transport%20par%20voie%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- transport aérien 2, fiche 50, Français, transport%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Action de transporter et d'acheminer du personnel ou du matériel par la voie des airs pour favoriser la réalisation d'objectifs stratégiques, opérationnels ou tactiques. 1, fiche 50, Français, - transport%20par%20voie%20a%C3%A9rienne
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
transport aérien : terme d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 50, Français, - transport%20par%20voie%20a%C3%A9rienne
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
transport par voie aérienne : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 4, fiche 50, Français, - transport%20par%20voie%20a%C3%A9rienne
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2010-12-02
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Theater Airlift Liaison Officer
1, fiche 51, Anglais, Theater%20Airlift%20Liaison%20Officer
correct, États-Unis
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- TALO 2, fiche 51, Anglais, TALO
correct, États-Unis
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
An officer specially trained to implement the theater air control system and to control tactical airlift assets. 3, fiche 51, Anglais, - Theater%20Airlift%20Liaison%20Officer
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Theater Airlift Liaison Officers are highly qualified, rated airlift officers with tactical(airdrop) airlift experience and assigned duties, supporting US Army units. 3, fiche 51, Anglais, - Theater%20Airlift%20Liaison%20Officer
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Theatre Airlift Liaison Officer
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Theater Airlift Liaison Officer
1, fiche 51, Français, Theater%20Airlift%20Liaison%20Officer
correct, États-Unis
Fiche 51, Les abréviations, Français
- TALO 1, fiche 51, Français, TALO
correct, États-Unis
Fiche 51, Les synonymes, Français
- Officier de liaison des services de transport aérien et des théâtres d'opérations 2, fiche 51, Français, Officier%20de%20liaison%20des%20services%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20et%20des%20th%C3%A9%C3%A2tres%20d%27op%C3%A9rations
voir observation, nom masculin
- TALO 2, fiche 51, Français, TALO
nom masculin
- TALO 2, fiche 51, Français, TALO
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Officier de liaison des services de transport aérien et des théâtres d'opérations : Comme il s'agit d'une appellation américaine, l'appellation française n'a aucune valeur officielle. 1, fiche 51, Français, - Theater%20Airlift%20Liaison%20Officer
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2010-12-02
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Transportation
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Special Assignment Airlift Mission
1, fiche 52, Anglais, Special%20Assignment%20Airlift%20Mission
correct, États-Unis
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- SAAM 1, fiche 52, Anglais, SAAM
correct, États-Unis
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Special Assignment Airlift Mission(SAAM) are aircraft operated by units other than by the 89th Airlift Wing to satisfy a requirement needing special pickup or delivery at locations other than those established within the approved channel structure; or to satisfy a requirement needing special consideration because of the number of passengers, weight, or size of the cargo, urgency, or sensitivity of movement, or other special factors. 2, fiche 52, Anglais, - Special%20Assignment%20Airlift%20Mission
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Transport militaire
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Special Assignment Airlift Mission
1, fiche 52, Français, Special%20Assignment%20Airlift%20Mission
correct, États-Unis
Fiche 52, Les abréviations, Français
- SAAM 1, fiche 52, Français, SAAM
correct, États-Unis
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2010-11-25
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Finances
- Military Transportation
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Airlift Support Industrial Fund
1, fiche 53, Anglais, Airlift%20Support%20Industrial%20Fund
correct, États-Unis
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- ASIF 1, fiche 53, Anglais, ASIF
correct, États-Unis
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Finances militaires
- Transport militaire
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Airlift Support Industrial Fund
1, fiche 53, Français, Airlift%20Support%20Industrial%20Fund
correct, États-Unis
Fiche 53, Les abréviations, Français
- ASIF 1, fiche 53, Français, ASIF
correct, États-Unis
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2010-09-07
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Airlift Plans
1, fiche 54, Anglais, Airlift%20Plans
correct, pluriel
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Position title may be followed by a number. 2, fiche 54, Anglais, - Airlift%20Plans
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Airlift Plans : title to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 54, Anglais, - Airlift%20Plans
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Plans de transport aérien
1, fiche 54, Français, Plans%20de%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- Plans TA 1, fiche 54, Français, Plans%20TA
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 54, Français, - Plans%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Plans de transport aérien; Plans TA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 54, Français, - Plans%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2010-08-09
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Airlift Air Tasking Order Coordination
1, fiche 55, Anglais, Airlift%20Air%20Tasking%20Order%20Coordination
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- Airlift ATO Coord 1, fiche 55, Anglais, Airlift%20ATO%20Coord
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 55, Anglais, - Airlift%20Air%20Tasking%20Order%20Coordination
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Airlift Air Tasking Order Coordination; Airlift ATO Coord : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 55, Anglais, - Airlift%20Air%20Tasking%20Order%20Coordination
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Airlift Air Tasking Order Co-ordination
- Airlift ATO Co-ord
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Coordination des ordres de missions aériennes - Transport aérien
1, fiche 55, Français, Coordination%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes%20%2D%20Transport%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- Coord OMA TA 1, fiche 55, Français, Coord%20OMA%20TA
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 55, Français, - Coordination%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes%20%2D%20Transport%20a%C3%A9rien
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Coordination des ordres de missions aériennes - Transport aérien; Coord OMA TA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 55, Français, - Coordination%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes%20%2D%20Transport%20a%C3%A9rien
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Coordination des ordres de missions aériennes Transport aérien
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2010-07-20
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Transportation
- Operations (Air Forces)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Combat Plans-Airlift
1, fiche 56, Anglais, Combat%20Plans%2DAirlift
correct, pluriel
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- Cbt Plans-Airlift 1, fiche 56, Anglais, Cbt%20Plans%2DAirlift
correct, pluriel
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 56, Anglais, - Combat%20Plans%2DAirlift
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Combat Plans-Airlift; Cbt Plans Airlift : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 56, Anglais, - Combat%20Plans%2DAirlift
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Combat Plans Airlift
- Cbt Plans Airlift
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Transport militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Plans de combat - Transport aérien
1, fiche 56, Français, Plans%20de%20combat%20%2D%20Transport%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- Plans Cbt TA 1, fiche 56, Français, Plans%20Cbt%20TA
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 56, Français, - Plans%20de%20combat%20%2D%20Transport%20a%C3%A9rien
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Plans de combat - Transport aérien; Plans Cbt TA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 56, Français, - Plans%20de%20combat%20%2D%20Transport%20a%C3%A9rien
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Plans de combat Transport aérien
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2010-04-15
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- airlift 1, fiche 57, Anglais, airlift
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The... most frequently used tool in underwater archaeology,... is the airlift. It consists of a metal or semirigid plastic tube into which a continuous stream of compressed air is ejected through one or more holes near its bottom.... when compressed air is forced into its lower extremity, the air rises rapidly up the tube, creating suction... 1, fiche 57, Anglais, - airlift
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- suceuse à air
1, fiche 57, Français, suceuse%20%C3%A0%20air
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- suceuse-dévaseuse à air 1, fiche 57, Français, suceuse%2Dd%C3%A9vaseuse%20%C3%A0%20air
nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
[...] la suceuse à air [...] est [...] l'instrument fondamental de tous les travaux d'archéologie subaquatique. L'appareil [...] se compose d'une manche, rigide ou plus souvent semi-rigide, dans laquelle on envoie à son extrémité inférieure de l'air comprimé [...]. Libéré dans la manche, l'air comprimé remonte violemment en surface, [...] et crée ainsi une émulsion air-eau [...]. 1, fiche 57, Français, - suceuse%20%C3%A0%20air
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2010-02-02
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Military Transportation
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- airlift
1, fiche 58, Anglais, airlift
correct, verbe
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
To airlift bulk petroleum products into Zambia. 2, fiche 58, Anglais, - airlift
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Transport militaire
Fiche 58, La vedette principale, Français
- transporter par avion
1, fiche 58, Français, transporter%20par%20avion
correct
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Transporter par avion des produits pétroliers en vrac en Zambie. 2, fiche 58, Français, - transporter%20par%20avion
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2010-02-02
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- airlift
1, fiche 59, Anglais, airlift
correct, nom
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- air lift 2, fiche 59, Anglais, air%20lift
correct, nom
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
airlift : term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 59, Anglais, - airlift
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 59, La vedette principale, Français
- pont aérien
1, fiche 59, Français, pont%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Trafic intense d'avions de transport entre deux points séparés par un espace dans lequel les transports terrestres ou maritimes sont inutilisables ou trop lents. 2, fiche 59, Français, - pont%20a%C3%A9rien
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
L'utilisation de cette signification de «airlift» est particulière et ne peut s'effectuer qu'à partir du contexte. 3, fiche 59, Français, - pont%20a%C3%A9rien
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 59, Français, - pont%20a%C3%A9rien
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- puente aéreo
1, fiche 59, Espagnol, puente%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2009-04-23
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Government Positions
- Aerospace Equipment (Military)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Director, Strategic, Tactical, Airlift, FWSAR & MMA Project
1, fiche 60, Anglais, Director%2C%20Strategic%2C%20Tactical%2C%20Airlift%2C%20FWSAR%20%26%20MMA%20Project
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
FWSAR: fixed-wing search and rescue. 2, fiche 60, Anglais, - Director%2C%20Strategic%2C%20Tactical%2C%20Airlift%2C%20FWSAR%20%26%20MMA%20Project
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
MMA: multi-mission aircraft. 2, fiche 60, Anglais, - Director%2C%20Strategic%2C%20Tactical%2C%20Airlift%2C%20FWSAR%20%26%20MMA%20Project
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
Public Works and Government Services Canada (PWGSC). 2, fiche 60, Anglais, - Director%2C%20Strategic%2C%20Tactical%2C%20Airlift%2C%20FWSAR%20%26%20MMA%20Project
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Matériel aérospatial (Militaire)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- directeur, Projet d'avion à missions multiples, d'aéronef SAR à voilure fixe et d'aérotransport tactique et stratégique
1, fiche 60, Français, directeur%2C%20Projet%20d%27avion%20%C3%A0%20missions%20multiples%2C%20d%27a%C3%A9ronef%20SAR%20%C3%A0%20voilure%20fixe%20et%20d%27a%C3%A9rotransport%20tactique%20et%20strat%C3%A9gique
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- directrice, Projet d'avion à missions multiples, d'aéronef SAR à voilure fixe et d'aérotransport tactique et stratégique 1, fiche 60, Français, directrice%2C%20Projet%20d%27avion%20%C3%A0%20missions%20multiples%2C%20d%27a%C3%A9ronef%20SAR%20%C3%A0%20voilure%20fixe%20et%20d%27a%C3%A9rotransport%20tactique%20et%20strat%C3%A9gique
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
SAR : recherche et sauvetage. 2, fiche 60, Français, - directeur%2C%20Projet%20d%27avion%20%C3%A0%20missions%20multiples%2C%20d%27a%C3%A9ronef%20SAR%20%C3%A0%20voilure%20fixe%20et%20d%27a%C3%A9rotransport%20tactique%20et%20strat%C3%A9gique
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC). 2, fiche 60, Français, - directeur%2C%20Projet%20d%27avion%20%C3%A0%20missions%20multiples%2C%20d%27a%C3%A9ronef%20SAR%20%C3%A0%20voilure%20fixe%20et%20d%27a%C3%A9rotransport%20tactique%20et%20strat%C3%A9gique
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2009-04-07
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Transportation
- Air Forces
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Project Manager Airlift Capability
1, fiche 61, Anglais, Project%20Manager%20Airlift%20Capability
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Transport militaire
- Forces aériennes
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Gestionnaire de projet - Capacité de transport aérien
1, fiche 61, Français, Gestionnaire%20de%20projet%20%2D%20Capacit%C3%A9%20de%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin et féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- Gestionnaire de projet Capacité de transport aérien
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2008-07-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Food Services (Military)
- Combat Support
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- flight meal
1, fiche 62, Anglais, flight%20meal
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
[The] total of all food items required to provide either one continental breakfast, one full breakfast, one box lunch, one hot dinner, one Grab and Go SAR [search and rescue] Meal, one TV dinner or one air-to-air refuelling meal ... 2, fiche 62, Anglais, - flight%20meal
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Flight meals shall be provided, at no cost, to people such as members of the Canadian Forces, cadets, or foreign military forces who are on duty, a member's dependents, people evacuated by emergency airlift, civilian students or guidance counsellors touring DND facilities, members of Parliament, high-ranking Canadian or foreign officials, persons travelling for extreme compassionate reasons, or accredited news correspondents, as is stipulated in Canadian Forces Administrative Order 36-14. 3, fiche 62, Anglais, - flight%20meal
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Alimentation (Militaire)
- Soutien au combat
Fiche 62, La vedette principale, Français
- repas en vol
1, fiche 62, Français, repas%20en%20vol
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
[Ensemble] des produits alimentaires nécessaires pour servir un [...] déjeuner [continental], un [...] déjeuner complet, un repas froid, un repas chaud, un repas SAR [recherche et sauvetage] à emporter, un repas [congelé] ou un repas de ravitaillement en vol [...] 2, fiche 62, Français, - repas%20en%20vol
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Des repas en vol seront servis gratuitement à des gens comme les membres des Forces canadiennes, les cadets ou les militaires de forces étrangères qui sont en service, les personnes à charge d'un(e) militaire, les personnes évacuées à bord d'un vol d'urgence, les étudiants ou orienteurs professionnels civils qui visitent les installations du MDN, les députés fédéraux, les hauts fonctionnaires canadiens ou étrangers, les personnes voyageant pour des raisons de convenance personnelle très graves ou les journalistes reconnus, comme il est indiqué dans l'Ordonnance administrative des Forces canadiennes 36-14. 3, fiche 62, Français, - repas%20en%20vol
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2007-12-12
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Paradrop and Airdrop
- Search and Rescue (Aircraft)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- food airlift
1, fiche 63, Anglais, food%20airlift
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Parachutage et largage
- Recherches et sauvetages (Aviation)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- pont aérien de secours alimentaire
1, fiche 63, Français, pont%20a%C3%A9rien%20de%20secours%20alimentaire
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2007-08-07
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- 1 Wing
1, fiche 64, Anglais, 1%20Wing
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- 1 W 2, fiche 64, Anglais, 1%20W
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Kingston, Ontario. 3, fiche 64, Anglais, - 1%20Wing
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
1 Wing Kingston is the home of the Griffon helicopter. It provides airlift support of troops and equipment anywhere in the world. Its six tactical helicopter and training squadrons are spread out across the country. 4, fiche 64, Anglais, - 1%20Wing
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
1 Wing; 1 W: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 64, Anglais, - 1%20Wing
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 64, La vedette principale, Français
- 1re Escadre
1, fiche 64, Français, 1re%20Escadre
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- 1 Ere 2, fiche 64, Français, 1%20Ere
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Kingston, Ontario. 3, fiche 64, Français, - 1re%20Escadre
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
La 1re Escadre Kingston est la base d'attache de l'hélicoptère Griffon. Elle s'occupe du transport aérien de troupes et d'équipement partout dans le monde. Ses six escadrons tactiques d'hélicoptères et escadrons d'entraînement opérationnels se trouvent un peu partout au pays. 4, fiche 64, Français, - 1re%20Escadre
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
En français, on ne met pas d'article entre le nom de l'escadre et son lieu. Ainsi, on doit écrire 1re Escadre Kingston et non 1re Escadre de Kingston ou 1re Escadre à Kingston. 3, fiche 64, Français, - 1re%20Escadre
Record number: 64, Textual support number: 4 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre «1» se placent en exposant. 5, fiche 64, Français, - 1re%20Escadre
Record number: 64, Textual support number: 5 OBS
1re Escadre; 1 Ere : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, fiche 64, Français, - 1re%20Escadre
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2007-05-15
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Security
- Air Defence
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- air support to national interests 1, fiche 65, Anglais, air%20support%20to%20national%20interests
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Activities in this operational area were intended to enhance the ability to provide on-demand search, rescue, emergency and utility airlift, jurisdictional, and air support services in concert with other government agencies and in support of the national well-being and interests within Canada and internationally as required. 2, fiche 65, Anglais, - air%20support%20to%20national%20interests
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- air support to national interest
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Sécurité
- Défense aérienne
Fiche 65, La vedette principale, Français
- appui aérien en défense des intérêts nationaux
1, fiche 65, Français, appui%20a%C3%A9rien%20en%20d%C3%A9fense%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts%20nationaux
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- soutien aérien des intérêts nationaux 2, fiche 65, Français, soutien%20a%C3%A9rien%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts%20nationaux
nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Les activités menées dans ce domaine opérationnel visaient à améliorer l'aptitude à fournir, sur demande, des services de recherche et sauvetage, de transport polyvalent, de juridiction et de soutien aérien de concert avec d'autres organismes gouvernementaux et à l'appui du bien-être et des intérêts nationaux au pays et à l'étranger, le cas échéant. 2, fiche 65, Français, - appui%20a%C3%A9rien%20en%20d%C3%A9fense%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts%20nationaux
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Strategic Vector Four-Transforming Aerospace Forces, Strategic Airlift 1, fiche 66, Anglais, Strategic%20Vector%20Four%2DTransforming%20Aerospace%20Forces%2C%20Strategic%20Airlift
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Quatrième vecteur stratégique - Transformation des capacités aérospatiales, le transport aérien stratégique
1, fiche 66, Français, Quatri%C3%A8me%20vecteur%20strat%C3%A9gique%20%2D%20Transformation%20des%20capacit%C3%A9s%20a%C3%A9rospatiales%2C%20le%20transport%20a%C3%A9rien%20strat%C3%A9gique
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Air Forces
- Military Transportation
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- charter airlift
1, fiche 67, Anglais, charter%20airlift
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Forces aériennes
- Transport militaire
Fiche 67, La vedette principale, Français
- transport aérien affrété
1, fiche 67, Français, transport%20a%C3%A9rien%20affr%C3%A9t%C3%A9
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2006-01-23
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Staff Officer-Airlift Programs 1, fiche 68, Anglais, Staff%20Officer%2DAirlift%20Programs
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Staff Officer-Airlift Programmes
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Officier d'état-major - Programmes de transport aérien
1, fiche 68, Français, Officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Programmes%20de%20transport%20a%C3%A9rien
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
- OEM-PTA 1, fiche 68, Français, OEM%2DPTA
nom masculin
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2006-01-20
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Air Transport
- Air Forces
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- assured airlift
1, fiche 69, Anglais, assured%20airlift
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Transport aérien
- Forces aériennes
Fiche 69, La vedette principale, Français
- transport aérien assuré
1, fiche 69, Français, transport%20a%C3%A9rien%20assur%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2005-12-07
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Films
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Airlift in Laos 1, fiche 70, Anglais, Airlift%20in%20Laos
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de films
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Pont aérien au Laos
1, fiche 70, Français, Pont%20a%C3%A9rien%20au%20Laos
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Títulos de películas
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- Puente aéreo en Laos
1, fiche 70, Espagnol, Puente%20a%C3%A9reo%20en%20Laos
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- A3 Airlift Task
1, fiche 71, Anglais, A3%20Airlift%20Task
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- A3 Airlift Task 1, fiche 71, Anglais, A3%20Airlift%20Task
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 71, Anglais, - A3%20Airlift%20Task
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 71, Anglais, - A3%20Airlift%20Task
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
A3 Airlift Task; A3 Airlift Task : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 71, Anglais, - A3%20Airlift%20Task
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- A3 Missions de transport aérien
1, fiche 71, Français, A3%20Missions%20de%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- A3 Missions TA 1, fiche 71, Français, A3%20Missions%20TA
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 71, Français, - A3%20Missions%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 71, Français, - A3%20Missions%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
A3 Missions de transport aérien; A3 Missions TA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 71, Français, - A3%20Missions%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2005-03-10
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- A3 Airlift
1, fiche 72, Anglais, A3%20Airlift
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 72, Anglais, - A3%20Airlift
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Position title may be followed by a number. 2, fiche 72, Anglais, - A3%20Airlift
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
A3 Airlift : title to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 72, Anglais, - A3%20Airlift
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- A3 Transport aérien
1, fiche 72, Français, A3%20Transport%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- A3 TA 1, fiche 72, Français, A3%20TA
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 72, Français, - A3%20Transport%20a%C3%A9rien
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 72, Français, - A3%20Transport%20a%C3%A9rien
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
A3 Transport aérien; A3 TA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 72, Français, - A3%20Transport%20a%C3%A9rien
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2005-03-10
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- A3 Airlift Operations
1, fiche 73, Anglais, A3%20Airlift%20Operations
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- A3 Airlift Ops 1, fiche 73, Anglais, A3%20Airlift%20Ops
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 73, Anglais, - A3%20Airlift%20Operations
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 73, Anglais, - A3%20Airlift%20Operations
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
A3 Airlift Operations; A3 Airlift Ops : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 73, Anglais, - A3%20Airlift%20Operations
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- A3 Opérations de transport aérien
1, fiche 73, Français, A3%20Op%C3%A9rations%20de%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- A3 Ops TA 1, fiche 73, Français, A3%20Ops%20TA
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 73, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 73, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
A3 Opérations de transport aérien; A3 Ops TA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 73, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2004-09-27
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Operations (Air Forces)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Canadian Airlift Task Force-Darwin 1, fiche 74, Anglais, Canadian%20Airlift%20Task%20Force%2DDarwin
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- ALTF Darwin 1, fiche 74, Anglais, ALTF%20Darwin
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Air Lift Task Force - Darwin
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Force opérationnelle de transport aérien du Canada - Darwin
1, fiche 74, Français, Force%20op%C3%A9rationnelle%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20du%20Canada%20%2D%20Darwin
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- FOTA - Darwin 1, fiche 74, Français, FOTA%20%2D%20Darwin
nom féminin
- FOTA Darwin 1, fiche 74, Français, FOTA%20Darwin
nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Le «C» pour Canada ne fait pas partie de l'abréviation. 1, fiche 74, Français, - Force%20op%C3%A9rationnelle%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20du%20Canada%20%2D%20Darwin
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2004-09-27
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Operations (Air Forces)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Canadian Airlift Task Force
1, fiche 75, Anglais, Canadian%20Airlift%20Task%20Force
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Air Lift Task Force
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Force opérationnelle de transport aérien du Canada
1, fiche 75, Français, Force%20op%C3%A9rationnelle%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2004-09-27
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Operations (Air Forces)
- Special Forces (Military)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- INTERFET Combined Airlift Wing 1, fiche 76, Anglais, INTERFET%20Combined%20Airlift%20Wing
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
INTERFET: International Force in East Timor. 2, fiche 76, Anglais, - INTERFET%20Combined%20Airlift%20Wing
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- International Force in East Timor Combined Airlift Wing
- Combined Air Lift Wing
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Opérations (Forces aériennes)
- Forces spéciales (Militaire)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Escadre de transport aérien combiné de l'Interfet
1, fiche 76, Français, Escadre%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20combin%C3%A9%20de%20l%27Interfet
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
- ICAW 1, fiche 76, Français, ICAW
nom féminin
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Interfet : Force internationale au Timor oriental. 2, fiche 76, Français, - Escadre%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20combin%C3%A9%20de%20l%27Interfet
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Escadre de transport aérien combiné de la Force internationale au Timor oriental
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2004-09-27
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Operations (Air Forces)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Airlift Task Force 1, fiche 77, Anglais, Airlift%20Task%20Force
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- Air Lift Task Force
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Force opérationnelle de transport aérien
1, fiche 77, Français, Force%20op%C3%A9rationnelle%20de%20transport%20a%C3%A9rien
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
- FOTA 1, fiche 77, Français, FOTA
nom féminin
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2004-09-23
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Accommodation (Military)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Camp Two Can Do
1, fiche 78, Anglais, Camp%20Two%20Can%20Do
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Airlift Task Force, serving with the UN [United Nations] mission in East Timor and working out of Darwin, have named their operating site Camp Two Can Do after its mission name Op TOUCAN. 1, fiche 78, Anglais, - Camp%20Two%20Can%20Do
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Logement (Militaire)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Camp Two Can Do
1, fiche 78, Français, Camp%20Two%20Can%20Do
correct
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Le détachement canadien de transport aérien, servant avec la mission des NU [Nations Unies] au Timor-Oriental à partir de la base de Darwin, a baptisé celle-ci «Camp Two Can Do», d'après le nom de sa mission Op Toucan. 1, fiche 78, Français, - Camp%20Two%20Can%20Do
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2004-05-25
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Postal Service
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- FedEx Canada
1, fiche 79, Anglais, FedEx%20Canada
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- Federal Express Canada Ltd 1, fiche 79, Anglais, Federal%20Express%20Canada%20Ltd
ancienne désignation, correct
- Cansica Inc. 1, fiche 79, Anglais, Cansica%20Inc%2E
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
In 1987, Federal Express Corporation purchased its 6 year old Canadian licensee, Cansica Inc. and began operating as Federal Express Canada Ltd. The company's 400 employees distributed Canadian customers’ transborder(U. S.-Canada) shipments. FedEx was the first Canadian courier to use dedicated airlift. 1, fiche 79, Anglais, - FedEx%20Canada
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Postes
Fiche 79, La vedette principale, Français
- FedEx Canada
1, fiche 79, Français, FedEx%20Canada
correct
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- Federal Express Canada ltée 2, fiche 79, Français, Federal%20Express%20Canada%20lt%C3%A9e
ancienne désignation, correct
- Cansica Inc. 1, fiche 79, Français, Cansica%20Inc%2E
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
En 1987, la société Federal Express Corporation a fait l'acquisition de Cansica Inc. à qui elle avait accordé, six ans plus tôt, une licence d'exploitation au Canada. Federal Express Corporation a poursuivi ses activités sous la dénomination sociale de Federal Express Canada ltée. La société offrait alors un service de messageries transfrontalières (Canada - États-Unis) avec un personnel de 400 employés. Elle a d'ailleurs été la première société de messageries au Canada à utiliser des vols réservés au fret aérien. 2, fiche 79, Français, - FedEx%20Canada
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2003-11-27
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Military Strategy
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- advanced deployment
1, fiche 80, Anglais, advanced%20deployment
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- forward deployment 2, fiche 80, Anglais, forward%20deployment
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The air forces will need airlift and air-to-air refuelling sufficient to support the forward deployment of fighters in the North and for international contingency operations. 2, fiche 80, Anglais, - advanced%20deployment
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
advanced deployment: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 80, Anglais, - advanced%20deployment
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Stratégie militaire
Fiche 80, La vedette principale, Français
- déploiement avancé
1, fiche 80, Français, d%C3%A9ploiement%20avanc%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Les forces aériennes auront aussi besoin des capacités de transport et de ravitaillement en vol nécessaires aux déploiements avancés de leurs chasseurs dans le Nord et pour des opérations d'urgence internationales. 2, fiche 80, Français, - d%C3%A9ploiement%20avanc%C3%A9
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
déploiement avancé : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 80, Français, - d%C3%A9ploiement%20avanc%C3%A9
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Estrategia militar
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- despliegue avanzado
1, fiche 80, Espagnol, despliegue%20avanzado
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2003-06-17
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Biotechnology
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- mass transfer
1, fiche 81, Anglais, mass%20transfer
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Operation in chemical engineering that involves transfer of material from one phase to another, or from one place to another within a single phase. Mass transfer may occur for various purposes, for example, to effect a chemical reaction, to obtain a separation of components, or to obtain uniform distribution of material within a phase. 2, fiche 81, Anglais, - mass%20transfer
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Mixing in biological reactors is used to improve mass transfer and provide proper micro-scale and macro-scale shear rates for effective process results. Reactors may be mixed by impellers on rotating shafts, or may be of the flow contactor type such as packed columns, bubble columns or airlift circulators. 3, fiche 81, Anglais, - mass%20transfer
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Biotechnologie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- transfert de masse
1, fiche 81, Français, transfert%20de%20masse
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Quel que soit le type de microorganisme, le bioréacteur doit permettre un contact aussi bon que possible entre les deux phases, biotique et abiotique du système. Le bon déroulement du procédé, selon l'allure cinétique optimale, est lié aux phénomènes de transferts entre les cellules et le milieu de culture. Il s'agit tout d'abord de transferts de matière, du milieu extérieur vers la cellule pour ce qui est du substrat et des composés du milieu de culture nécessaires à la croissance cellulaire, en sens inverse pour les produits du métabolisme. Pour que les transferts puissent s'effectuer correctement, la répartition des cellules dans le milieu de culture doit être la meilleure possible. 2, fiche 81, Français, - transfert%20de%20masse
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- transferencia de masa
1, fiche 81, Espagnol, transferencia%20de%20masa
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Air Transport
- Military Materiel Management
- Airborne Forces
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- airlift requirement
1, fiche 82, Anglais, airlift%20requirement
correct, OTAN, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The total number of passengers and/or weight/cubic displacement of cargo required to be carried by air for a specific task. 2, fiche 82, Anglais, - airlift%20requirement
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
airlift requirement : term and definition standardized by NATO. 3, fiche 82, Anglais, - airlift%20requirement
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Transport aérien
- Gestion du matériel militaire
- Forces aéroportées
Fiche 82, La vedette principale, Français
- capacité d'enlèvement demandé
1, fiche 82, Français, capacit%C3%A9%20d%27enl%C3%A8vement%20demand%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Total des charges dont le transport par aéronefs est demandé pour une mission déterminée. [Définition normalisée par l'OTAN.] 2, fiche 82, Français, - capacit%C3%A9%20d%27enl%C3%A8vement%20demand%C3%A9
Record number: 82, Textual support number: 2 DEF
Charge totale (exprimée en nombre de passagers, en poids ou en volume) à transporter par voie aérienne pour une tâche en particulier. 3, fiche 82, Français, - capacit%C3%A9%20d%27enl%C3%A8vement%20demand%C3%A9
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
capacité d'enlèvement demandé : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, fiche 82, Français, - capacit%C3%A9%20d%27enl%C3%A8vement%20demand%C3%A9
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
capacité d'enlèvement demandé : terme normalisé par l'OTAN. 4, fiche 82, Français, - capacit%C3%A9%20d%27enl%C3%A8vement%20demand%C3%A9
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Gestión del material militar
- Fuerzas aerotransportadas
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- necesidad de transporte aéreo
1, fiche 82, Espagnol, necesidad%20de%20transporte%20a%C3%A9reo
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Cantidad total de pasajeros y/o peso y volumen de carga cuyo transporte aéreo es necesario para un cometido específico. 1, fiche 82, Espagnol, - necesidad%20de%20transporte%20a%C3%A9reo
Fiche 83 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Military Administration
- Air Forces
- Military Transportation
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- air transport allocations board
1, fiche 83, Anglais, air%20transport%20allocations%20board
correct, OTAN, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
The joint agency responsible within the theatre for the establishment of airlift priorities and for space allocation of available aircraft capabilities allotted to the theatre. 1, fiche 83, Anglais, - air%20transport%20allocations%20board
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
air transport allocations board: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 83, Anglais, - air%20transport%20allocations%20board
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Administration militaire
- Forces aériennes
- Transport militaire
Fiche 83, La vedette principale, Français
- bureau d'allocations de transports aériens
1, fiche 83, Français, bureau%20d%27allocations%20de%20transports%20a%C3%A9riens
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Organisme interarmées responsable, à l'intérieur d'un théâtre d'opérations, de la définition des priorités de transports aériens et de la répartition de la capacité de transport allouée au théâtre. 1, fiche 83, Français, - bureau%20d%27allocations%20de%20transports%20a%C3%A9riens
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
bureau d'allocations de transports aériens : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 83, Français, - bureau%20d%27allocations%20de%20transports%20a%C3%A9riens
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
- Fuerzas aéreas
- Transporte militar
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- junta de distribución para el transporte aéreo
1, fiche 83, Espagnol, junta%20de%20distribuci%C3%B3n%20para%20el%20transporte%20a%C3%A9reo
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Organismo conjunto responsable dentro del Teatro, para el establecimiento de prioridades en el embarque aéreo y la distribución de espacio en las aeronaves asignadas al Teatro. 1, fiche 83, Espagnol, - junta%20de%20distribuci%C3%B3n%20para%20el%20transporte%20a%C3%A9reo
Fiche 84 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Air Forces
- Military Transportation
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- airlift capability
1, fiche 84, Anglais, airlift%20capability
correct, OTAN, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
The total capacity expressed in terms of number of passengers and/or weight/cubic displacement of cargo that can be carried at any one time to a given destination by the available air transport service. 1, fiche 84, Anglais, - airlift%20capability
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
airlift capability : term and definition standardized by NATO. 2, fiche 84, Anglais, - airlift%20capability
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Forces aériennes
- Transport militaire
Fiche 84, La vedette principale, Français
- capacité d'emport instantané
1, fiche 84, Français, capacit%C3%A9%20d%27emport%20instantan%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Total des charges (offertes ou marchandes) susceptibles d'être emportées, à un moment donné et pour une mission déterminée, par l'ensemble des aéronefs disponibles d'une flotte de transport. Est exprimé en effectif ou en unités de poids ou de volume. 1, fiche 84, Français, - capacit%C3%A9%20d%27emport%20instantan%C3%A9
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
capacité d'emport instantané : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 84, Français, - capacit%C3%A9%20d%27emport%20instantan%C3%A9
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas aéreas
- Transporte militar
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- capacidad de aerotransporte
1, fiche 84, Espagnol, capacidad%20de%20aerotransporte
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Capacidad total, expresada en términos de número de pasajeros y/o peso y volumen de carga, que pueden ser transportados en un momento dado por la fuerza de transporte aéreo disponible. 1, fiche 84, Espagnol, - capacidad%20de%20aerotransporte
Fiche 85 - données d’organisme interne 2002-01-17
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Air Forces
- General Conduct of Military Operations
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- operational support airlift
1, fiche 85, Anglais, operational%20support%20airlift
correct, OTAN
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- OSA 1, fiche 85, Anglais, OSA
correct, OTAN
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Forces aériennes
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 85, La vedette principale, Français
- transport aérien opérationnel de soutien
1, fiche 85, Français, transport%20a%C3%A9rien%20op%C3%A9rationnel%20de%20soutien
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 85, Les abréviations, Français
- OSA 1, fiche 85, Français, OSA
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2002-01-07
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Future Strategic Airlift C-17 Project
1, fiche 86, Anglais, Future%20Strategic%20Airlift%20C%2D17%20Project
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- FSA C-17 Proj 1, fiche 86, Anglais, FSA%20C%2D17%20Proj
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Future Strategic Airlift C-17 Project; FSA C-17 Proj : title and abbreviated form to be used by the Department of National Defence/Canadian Forces(Air Command, Winnipeg) 2, fiche 86, Anglais, - Future%20Strategic%20Airlift%20C%2D17%20Project
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Projet futur de transport aérien stratégique (C-17)
1, fiche 86, Français, Projet%20futur%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20strat%C3%A9gique%20%28C%2D17%29
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- Proj FTAS C-17 1, fiche 86, Français, Proj%20FTAS%20C%2D17
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Projet futur de transport aérien stratégique; Proj FTAS C-17 : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 86, Français, - Projet%20futur%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20strat%C3%A9gique%20%28C%2D17%29
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2001-05-08
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Military Airlift Command
1, fiche 87, Anglais, Military%20Airlift%20Command
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- MAC 1, fiche 87, Anglais, MAC
correct
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- commandement des transports aériens
1, fiche 87, Français, commandement%20des%20transports%20a%C3%A9riens
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2000-11-23
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Postal Transport
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- international surface airlift
1, fiche 88, Anglais, international%20surface%20airlift
correct, États-Unis
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- ISAL 2, fiche 88, Anglais, ISAL
correct, États-Unis
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A bulk service for printed matter and small packets provided by the U.S. Postal Service. ISAL service is available to approximately 125 countries, but it has a growing number of competitors. 3, fiche 88, Anglais, - international%20surface%20airlift
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- surface airlift
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Transports postaux
Fiche 88, La vedette principale, Français
- courrier de surface du régime international transporté par la voie aérienne
1, fiche 88, Français, courrier%20de%20surface%20du%20r%C3%A9gime%20international%20transport%C3%A9%20par%20la%20voie%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- dépêche de surface du régime international transportée par avion 1, fiche 88, Français, d%C3%A9p%C3%AAche%20de%20surface%20du%20r%C3%A9gime%20international%20transport%C3%A9e%20par%20avion
nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2000-10-25
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Combat Support
- Operations (Air Forces)
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- airlift commander
1, fiche 89, Anglais, airlift%20commander
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- AL COMD 1, fiche 89, Anglais, AL%20COMD
correct
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A commander responsible for planning and executing an airlift operation/exercise, and having operational control of all ATG resources assigned. 1, fiche 89, Anglais, - airlift%20commander
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Soutien au combat
- Opérations (Forces aériennes)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- commandant des déplacements aériens
1, fiche 89, Français, commandant%20des%20d%C3%A9placements%20a%C3%A9riens
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Commandant responsable de la planification et de l'exécution d'une opération ou d'un exercice d'aérotransport, et ayant le contrôle opérationnel de l'ensemble des moyens du GTA assignées à cette opération ou exercice. 1, fiche 89, Français, - commandant%20des%20d%C3%A9placements%20a%C3%A9riens
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2000-08-14
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Climatology
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- wind altimeter digital display system 1, fiche 90, Anglais, wind%20altimeter%20digital%20display%20system
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
... laser ceilometer, wind altimeter digital display system, airlift security equipment... 1, fiche 90, Anglais, - wind%20altimeter%20digital%20display%20system
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Climatologie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- système d'affichage numérique de l'altimètre radar (module de la vitesse du vent)
1, fiche 90, Français, syst%C3%A8me%20d%27affichage%20num%C3%A9rique%20de%20l%27altim%C3%A8tre%20radar%20%28module%20de%20la%20vitesse%20du%20vent%29
proposition, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- système de visualisation numérique de l'altimètre radar (module de la vitesse du vent) 1, fiche 90, Français, syst%C3%A8me%20de%20visualisation%20num%C3%A9rique%20de%20l%27altim%C3%A8tre%20radar%20%28module%20de%20la%20vitesse%20du%20vent%29
proposition, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
L'altimètre radar mesure la distance antenne point subsatellite avec une précision de quelques centimètres. L'analyse de la forme de l'écho permet également de déduire la hauteur significative des vagues et le module de la vitesse du vent. 1, fiche 90, Français, - syst%C3%A8me%20d%27affichage%20num%C3%A9rique%20de%20l%27altim%C3%A8tre%20radar%20%28module%20de%20la%20vitesse%20du%20vent%29
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Topex/Poséïdon a pour ambition de mesurer la surface océanique avec une précision de l'ordre de 2 cm sur une moyenne mensuelle et à l'échelle d'un bassin. Il joue un rôle essentiel dans le programme scientifique WOCE (World Ocean Circulation Experiment) du PMRC. Dans ce cadre, des moyens considérables d'observation sont mis en jeu pour l'étude du milieu océanique qui a une part prépondérante dans les processus climatiques : transport de chaleur des régions équatoriales vers les pôles, absorption d'une partie du réchauffement atmosphérique, échange de gaz carbonique avec l'atmosphère. 1, fiche 90, Français, - syst%C3%A8me%20d%27affichage%20num%C3%A9rique%20de%20l%27altim%C3%A8tre%20radar%20%28module%20de%20la%20vitesse%20du%20vent%29
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1999-11-10
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Phraseology
- General Conduct of Military Operations
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- humanitarian airlift
1, fiche 91, Anglais, humanitarian%20airlift
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Phraséologie
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 91, La vedette principale, Français
- aérotransport de secours humanitaire
1, fiche 91, Français, a%C3%A9rotransport%20de%20secours%20humanitaire
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1999-04-21
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- airlift tasking
1, fiche 92, Anglais, airlift%20tasking
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 92, La vedette principale, Français
- attribution de missions de transport aérien
1, fiche 92, Français, attribution%20de%20missions%20de%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Terme employé dans le domaine des opérations aériennes. 1, fiche 92, Français, - attribution%20de%20missions%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1998-08-20
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Tactical Airlift Command Element
1, fiche 93, Anglais, Tactical%20Airlift%20Command%20Element
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- TALCE 2, fiche 93, Anglais, TALCE
correct
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 93, La vedette principale, Français
- élément du commandement de transport aérien tactique
1, fiche 93, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20du%20commandement%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20tactique
correct
Fiche 93, Les abréviations, Français
- TALCE 1, fiche 93, Français, TALCE
correct
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Appellation tirée d'un article de la revue Roundel du Commandement aérien, de septembre 1997. 1, fiche 93, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20du%20commandement%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20tactique
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1996-08-29
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Weapon Systems
- General Conduct of Military Operations
- Military (General)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Airlift Control Center
1, fiche 94, Anglais, Airlift%20Control%20Center
correct, États-Unis
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- ALCC 1, fiche 94, Anglais, ALCC
correct, États-Unis
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Systèmes d'armes
- Conduite générale des opérations militaires
- Militaire (Généralités)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Airlift Control Center
1, fiche 94, Français, Airlift%20Control%20Center
correct, États-Unis
Fiche 94, Les abréviations, Français
- ALCC 1, fiche 94, Français, ALCC
correct, États-Unis
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1996-08-02
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- strategic airlift operation 1, fiche 95, Anglais, strategic%20airlift%20operation
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 95, La vedette principale, Français
- opération de transport aérien stratégique
1, fiche 95, Français, op%C3%A9ration%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20strat%C3%A9gique
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
«Stratégique» s'accorde avec «transport». 1, fiche 95, Français, - op%C3%A9ration%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20strat%C3%A9gique
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Air Forces
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- short notice airlift 1, fiche 96, Anglais, short%20notice%20airlift
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- short-notice airlift
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Forces aériennes
Fiche 96, La vedette principale, Français
- transport aérien sans préavis
1, fiche 96, Français, transport%20a%C3%A9rien%20sans%20pr%C3%A9avis
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1996-04-03
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Airlift Coordination Centre
1, fiche 97, Anglais, Airlift%20Coordination%20Centre
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- ALCC 1, fiche 97, Anglais, ALCC
correct
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Centre de coordination du transport aérien
1, fiche 97, Français, Centre%20de%20coordination%20du%20transport%20a%C3%A9rien
correct
Fiche 97, Les abréviations, Français
- CCTA 1, fiche 97, Français, CCTA
correct
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1995-09-06
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Military Airlift Command
1, fiche 98, Anglais, Military%20Airlift%20Command
correct, États-Unis
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- MAC 2, fiche 98, Anglais, MAC
correct, États-Unis
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- Military Air Transport Service 1, fiche 98, Anglais, Military%20Air%20Transport%20Service
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Military Airlift Command
1, fiche 98, Français, Military%20Airlift%20Command
correct, États-Unis
Fiche 98, Les abréviations, Français
- MAC 2, fiche 98, Français, MAC
correct, États-Unis
Fiche 98, Les synonymes, Français
- Military Air Transport Service 1, fiche 98, Français, Military%20Air%20Transport%20Service
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- Commandement des transports aériens militaires
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1994-11-30
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- G3 Airlift Plans
1, fiche 99, Anglais, G3%20Airlift%20Plans
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
There is no English abbreviation. 1, fiche 99, Anglais, - G3%20Airlift%20Plans
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
English title officially approved by the Department of National Defence. 1, fiche 99, Anglais, - G3%20Airlift%20Plans
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 99, La vedette principale, Français
- G3 Plans de transport aérien
1, fiche 99, Français, G3%20Plans%20de%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
- G3 plans TA 1, fiche 99, Français, G3%20plans%20TA
correct, nom masculin
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale. 1, fiche 99, Français, - G3%20Plans%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1994-07-25
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Military Organization
- Airborne Forces
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- airlift control element commander
1, fiche 100, Anglais, airlift%20control%20element%20commander
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- ALCE commander 1, fiche 100, Anglais, ALCE%20commander
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
An officer appointed by either ATGHQ or an AL COMD to command an ALCE for a defined operation/exercise. He has the powers of a commanding officer in accordance with QR&O Vol II Art 101.01 and hence has full command over all assigned personnel including responsibility for their dress and off-duty deportment. The ALCE COMD is responsible through the AL COMD to Commander ATG. The ALCE will comply with the local orders, wherever it is unless other arrangements are made before deployment. (CFACM 60-2603) 1, fiche 100, Anglais, - airlift%20control%20element%20commander
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces aéroportées
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Commandant du contrôle des déplacements air
1, fiche 100, Français, Commandant%20du%20contr%C3%B4le%20des%20d%C3%A9placements%20air
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- commandant CCDA 1, fiche 100, Français, commandant%20CCDA
correct, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Officier désigné par le QG du GTA ou par le Comdt AL pour commander un CCDA pour une opération ou un exercice donné. Conformément aux QR&O volume II, Article 101.01, il a les pouvoirs d'un commandant d'unité et de ce fait, a l'entière autorité sur l'ensemble du personnel affecté, y compris celui de fixer les consignes concernant la tenue et le comportement pendant le temps libre. Le Cdt CCDA est responsable devant Le Cdt GTA par l'intermédiaire de l'AL Cdt. Le Cdt CCDA doit se conformer aux ordres locaux à moins que des dispositions contraires n'aient été prises avant le déploiement. 1, fiche 100, Français, - Commandant%20du%20contr%C3%B4le%20des%20d%C3%A9placements%20air
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


