TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRLIFT AIR TASKING ORDER CO-ORDINATION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-05-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Transportation
- Air Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Air Tasking Order Coordination - Airlift
1, fiche 1, Anglais, Air%20Tasking%20Order%20Coordination%20%2D%20Airlift
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ATO Coord - Airlift 1, fiche 1, Anglais, ATO%20Coord%20%2D%20Airlift
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 1, Anglais, - Air%20Tasking%20Order%20Coordination%20%2D%20Airlift
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Air Tasking Order Coordination - Airlift; ATO Coord - Airlift: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 1, Anglais, - Air%20Tasking%20Order%20Coordination%20%2D%20Airlift
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Air Tasking Order Co-ordination-Airlift
- ATO Co-ord - Airlift
- Air Tasking Order Coordination Airlift
- ATO Coord Airlift
- Air Tasking Order Co-ordination Airlift
- ATO Co-ord Airlift
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Transport militaire
- Forces aériennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Coordination des ordres de missions aériennes - Transport aérien
1, fiche 1, Français, Coordination%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes%20%2D%20Transport%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- Coord OMA - TA 1, fiche 1, Français, Coord%20OMA%20%2D%20TA
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Coordination des ordres de mission aérienne - Transport aérien 1, fiche 1, Français, Coordination%20des%20ordres%20de%20mission%20a%C3%A9rienne%20%2D%20Transport%20a%C3%A9rien
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Coord OMA - TA 1, fiche 1, Français, Coord%20OMA%20%2D%20TA
correct, nom féminin
- Coord OMA - TA 1, fiche 1, Français, Coord%20OMA%20%2D%20TA
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 1, Français, - Coordination%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes%20%2D%20Transport%20a%C3%A9rien
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordination des ordres de missions aériennes - Transport aérien; Coord OMA - TA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 1, Français, - Coordination%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes%20%2D%20Transport%20a%C3%A9rien
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Coordination des ordres de mission aérienne Transport aérien
- Coord OMA TA
- Coordination des ordres de missions aériennes Transport aérien
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-08-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Airlift Air Tasking Order Coordination
1, fiche 2, Anglais, Airlift%20Air%20Tasking%20Order%20Coordination
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Airlift ATO Coord 1, fiche 2, Anglais, Airlift%20ATO%20Coord
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 2, Anglais, - Airlift%20Air%20Tasking%20Order%20Coordination
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Airlift Air Tasking Order Coordination; Airlift ATO Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 2, Anglais, - Airlift%20Air%20Tasking%20Order%20Coordination
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Airlift Air Tasking Order Co-ordination
- Airlift ATO Co-ord
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Coordination des ordres de missions aériennes - Transport aérien
1, fiche 2, Français, Coordination%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes%20%2D%20Transport%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Coord OMA TA 1, fiche 2, Français, Coord%20OMA%20TA
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 2, Français, - Coordination%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes%20%2D%20Transport%20a%C3%A9rien
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordination des ordres de missions aériennes - Transport aérien; Coord OMA TA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 2, Français, - Coordination%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes%20%2D%20Transport%20a%C3%A9rien
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Coordination des ordres de missions aériennes Transport aérien
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


