TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRMAIL [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Stamp and Postmark Collecting
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- aerophilately
1, fiche 1, Anglais, aerophilately
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The collection and study of airmail stamps and flown covers. 2, fiche 1, Anglais, - aerophilately
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Philatélie et marcophilie
- Timbres et oblitération
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aérophilatélie
1, fiche 1, Français, a%C3%A9rophilat%C3%A9lie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Étude de la poste aérienne, de ses timbres et de ses marques. 2, fiche 1, Français, - a%C3%A9rophilat%C3%A9lie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-01-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Postal Correspondence
- Postal Transport
- Air Freight
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- airmail
1, fiche 2, Anglais, airmail
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- air mail 2, fiche 2, Anglais, air%20mail
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mail paid at the air mail price for transportation by air. 2, fiche 2, Anglais, - airmail
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
air mail: term used at Canada Post. 3, fiche 2, Anglais, - airmail
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Objets de correspondance (Postes)
- Transports postaux
- Fret aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- courrier-avion
1, fiche 2, Français, courrier%2Davion
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Courrier qui est affranchi au tarif avion et transporté par voie aérienne. 2, fiche 2, Français, - courrier%2Davion
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
courrier-avion : terme en usage à Postes Canada. 3, fiche 2, Français, - courrier%2Davion
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Correspondencia (Correos)
- Transporte postal
- Carga aérea
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- correo aéreo
1, fiche 2, Espagnol, correo%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- correo-avión 2, fiche 2, Espagnol, correo%2Davi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Correspondencia que se expide por avión. 1, fiche 2, Espagnol, - correo%20a%C3%A9reo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- airmail
1, fiche 3, Anglais, airmail
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- air post stamp 2, fiche 3, Anglais, air%20post%20stamp
correct
- airmail stamp 3, fiche 3, Anglais, airmail%20stamp
correct
- air-mail stamp 4, fiche 3, Anglais, air%2Dmail%20stamp
correct
- air-mail postage stamp 4, fiche 3, Anglais, air%2Dmail%20postage%20stamp
correct
- airmail postage stamp 3, fiche 3, Anglais, airmail%20postage%20stamp
correct
- air mail postage stamp 5, fiche 3, Anglais, air%20mail%20postage%20stamp
correct
- air postage stamp 5, fiche 3, Anglais, air%20postage%20stamp
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Postage specially prepared for prepayment of airmail service. 1, fiche 3, Anglais, - airmail
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
Fiche 3, La vedette principale, Français
- poste aérienne
1, fiche 3, Français, poste%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- avion 1, fiche 3, Français, avion
correct, nom masculin
- aviation 1, fiche 3, Français, aviation
correct, nom féminin
- timbre-poste-avion 2, fiche 3, Français, timbre%2Dposte%2Davion
correct, nom masculin
- timbre-avion 3, fiche 3, Français, timbre%2Davion
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Timbres soi-disant destinés à l'affranchissement des plis transportés par voie aérienne. 1, fiche 3, Français, - poste%20a%C3%A9rienne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-11-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Postal Transport
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- air mail service
1, fiche 4, Anglais, air%20mail%20service
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- AMS 2, fiche 4, Anglais, AMS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- airmail 3, fiche 4, Anglais, airmail
correct
- air mail 4, fiche 4, Anglais, air%20mail
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A scheduled mail route or service on which mail is carried by air transport. 2, fiche 4, Anglais, - air%20mail%20service
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Air service(airmail) may be purchased to assure expeditious handling in dispatch and the fastest mode of transportation. Airmail is promptly sorted and dispatched by air to the destination country. 5, fiche 4, Anglais, - air%20mail%20service
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transports postaux
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- poste aérienne
1, fiche 4, Français, poste%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- service postal aérien 2, fiche 4, Français, service%20postal%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
- service aéropostal 3, fiche 4, Français, service%20a%C3%A9ropostal
correct, nom masculin
- aéroposte 4, fiche 4, Français, a%C3%A9roposte
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Service] chargé du transport du courrier par voie aérienne. 5, fiche 4, Français, - poste%20a%C3%A9rienne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Transporte postal
- Transporte aéreo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- correo aéreo
1, fiche 4, Espagnol, correo%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-02-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Air Transport
- Postal Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- by airmail
1, fiche 5, Anglais, by%20airmail
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- airmail 2, fiche 5, Anglais, airmail
adverbe
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Send the letter airmail. 2, fiche 5, Anglais, - by%20airmail
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Transport aérien
- Transports postaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- par avion
1, fiche 5, Français, par%20avion
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-01-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Transport
- Postal Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- airmail
1, fiche 6, Anglais, airmail
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Of or having to do with mail sent by air. 2, fiche 6, Anglais, - airmail
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
My airmail letter was sent last week and arrived in France yesterday. 2, fiche 6, Anglais, - airmail
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport aérien
- Transports postaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- aéropostal
1, fiche 6, Français, a%C3%A9ropostal
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Relatif à la poste aérienne. 1, fiche 6, Français, - a%C3%A9ropostal
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-01-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Postal Equipment and Supplies
- Postal Transport
- Air Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- air mail label
1, fiche 7, Anglais, air%20mail%20label
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- air mail sticker 2, fiche 7, Anglais, air%20mail%20sticker
correct
- airmail label 3, fiche 7, Anglais, airmail%20label
correct
- airmail sticker 4, fiche 7, Anglais, airmail%20sticker
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An adhesive label used on mail items sent by air. 5, fiche 7, Anglais, - air%20mail%20label
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
air mail sticker: term used at Canada Post. 5, fiche 7, Anglais, - air%20mail%20label
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériel et fournitures (Postes)
- Transports postaux
- Transport aérien
Fiche 7, La vedette principale, Français
- autocollant par avion
1, fiche 7, Français, autocollant%20par%20avion
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- étiquette par avion 2, fiche 7, Français, %C3%A9tiquette%20par%20avion
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Étiquette adhésive utilisée sur des articles de courrier envoyés par avion. 3, fiche 7, Français, - autocollant%20par%20avion
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
autocollant par avion; étiquette par avion : termes en usage à Postes Canada. 3, fiche 7, Français, - autocollant%20par%20avion
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-06-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- airmail bond
1, fiche 8, Anglais, airmail%20bond
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- airmail paper 1, fiche 8, Anglais, airmail%20paper
correct
- air mail paper 2, fiche 8, Anglais, air%20mail%20paper
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[A lightweight] writing paper for letters and circulars to be transported by airplanes. 1, fiche 8, Anglais, - airmail%20bond
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The light weight of airmail paper is its most significant properly; opacity is also important. 1, fiche 8, Anglais, - airmail%20bond
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 8, La vedette principale, Français
- papier avion
1, fiche 8, Français, papier%20avion
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- papier pour poste aérienne 2, fiche 8, Français, papier%20pour%20poste%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Papier bond léger de grammage généralement inférieur à 40 g/m², utilisé pour le courrier aérien. 3, fiche 8, Français, - papier%20avion
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Le papier avion est] fréquemment de couleur bleu pâle. 3, fiche 8, Français, - papier%20avion
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-03-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Postal Service
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- air mail receipt
1, fiche 9, Anglais, air%20mail%20receipt
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- airmail receipt
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Postes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- récépissé de poste aérienne
1, fiche 9, Français, r%C3%A9c%C3%A9piss%C3%A9%20de%20poste%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Servicio de correos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- carta de transporte aéreo
1, fiche 9, Espagnol, carta%20de%20transporte%20a%C3%A9reo
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- carta de porte aéreo 2, fiche 9, Espagnol, carta%20de%20porte%20a%C3%A9reo
correct, nom féminin
- recepción correo aéreo 1, fiche 9, Espagnol, recepci%C3%B3n%20correo%20a%C3%A9reo
nom féminin
- recibo aeropostal 3, fiche 9, Espagnol, recibo%20aeropostal
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1994-03-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Postal Service
- Air Transport
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- surcharged airmail
1, fiche 10, Anglais, surcharged%20airmail
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Postes
- Transport aérien
Fiche 10, La vedette principale, Français
- poste aérienne surtaxée
1, fiche 10, Français, poste%20a%C3%A9rienne%20surtax%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Servicio de correos
- Transporte aéreo
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- correo aéreo con sobretasa
1, fiche 10, Espagnol, correo%20a%C3%A9reo%20con%20sobretasa
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1990-04-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Airmail Committee
1, fiche 11, Anglais, Airmail%20Committee
correct, international
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
United Nations. 1, fiche 11, Anglais, - Airmail%20Committee
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Commission de la poste aérienne
1, fiche 11, Français, Commission%20de%20la%20poste%20a%C3%A9rienne
correct, international
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. 1, fiche 11, Français, - Commission%20de%20la%20poste%20a%C3%A9rienne
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1989-11-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Commercial Airways Limited
1, fiche 12, Anglais, Commercial%20Airways%20Limited
correct, Alberta
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
An Edmonton company which began operating an airmail route along the Mackenzie River in 1929. 2, fiche 12, Anglais, - Commercial%20Airways%20Limited
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Commercial Airways Limited
1, fiche 12, Français, Commercial%20Airways%20Limited
correct, Alberta
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1984-10-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Postal Correspondence
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- airmail letter 1, fiche 13, Anglais, airmail%20letter
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Objets de correspondance (Postes)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- aérogramme 1, fiche 13, Français, a%C3%A9rogramme
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1981-10-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Postal Administration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- airmail dispatch report 1, fiche 14, Anglais, airmail%20dispatch%20report
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Administration postale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- rapport de dépêches aériennes 1, fiche 14, Français, rapport%20de%20d%C3%A9p%C3%AAches%20a%C3%A9riennes
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Renseignement fourni par la section de traduction du ministère des Postes. 1, fiche 14, Français, - rapport%20de%20d%C3%A9p%C3%AAches%20a%C3%A9riennes
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1978-03-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- crash cover
1, fiche 15, Anglais, crash%20cover
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- interrupted airmail cover 1, fiche 15, Anglais, interrupted%20airmail%20cover
correct
- interrupted flight 1, fiche 15, Anglais, interrupted%20flight
correct
- air accident cover 1, fiche 15, Anglais, air%20accident%20cover
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Crash Cover. This is a common name for any piece of mail retrieved from an airplane that has been involved in any kind of accident. 1, fiche 15, Anglais, - crash%20cover
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
Fiche 15, La vedette principale, Français
- accidenté
1, fiche 15, Français, accident%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Terme désignant les envois postaux (le plus souvent aériens) distribués après avoir été sauvés d'un accident et portant généralement une marque correspondante. 1, fiche 15, Français, - accident%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- air freight and airmail traffic 1, fiche 16, Anglais, air%20freight%20and%20airmail%20traffic
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 16, La vedette principale, Français
- trafic de fret aérien et de poste
1, fiche 16, Français, trafic%20de%20fret%20a%C3%A9rien%20et%20de%20poste
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


