TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AIRMAIL LETTER [3 fiches]

Fiche 1 2014-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Air Transport
  • Postal Transport
PHR

Send the letter airmail.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Transport aérien
  • Transports postaux

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Postal Transport
DEF

Of or having to do with mail sent by air.

CONT

My airmail letter was sent last week and arrived in France yesterday.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Transports postaux
DEF

Relatif à la poste aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1984-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Correspondence

Français

Domaine(s)
  • Objets de correspondance (Postes)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :