TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRMISS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-10-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Reporting and investigation of AIRMISS incidents
1, fiche 1, Anglais, Reporting%20and%20investigation%20of%20AIRMISS%20incidents
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 1, Anglais, - Reporting%20and%20investigation%20of%20AIRMISS%20incidents
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
STANAG 3750: NATO standardization agreement code. 2, fiche 1, Anglais, - Reporting%20and%20investigation%20of%20AIRMISS%20incidents
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comptes rendus d'incidents AIRMISS et leurs enquêtes
1, fiche 1, Français, Comptes%20rendus%20d%27incidents%20AIRMISS%20et%20leurs%20enqu%C3%AAtes
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3750 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 1, Français, - Comptes%20rendus%20d%27incidents%20AIRMISS%20et%20leurs%20enqu%C3%AAtes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-04-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Safety
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- near miss
1, fiche 2, Anglais, near%20miss
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- near collision 2, fiche 2, Anglais, near%20collision
correct
- air-miss 3, fiche 2, Anglais, air%2Dmiss
correct, OTAN, normalisé
- airmiss 4, fiche 2, Anglais, airmiss
correct
- air miss 2, fiche 2, Anglais, air%20miss
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any circumstance in flight when the degree of separation between two aircraft might constitute a hazardous situation. [Definition standardized by NATO.] 3, fiche 2, Anglais, - near%20miss
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
near miss; air-miss: terms standardized by NATO. 5, fiche 2, Anglais, - near%20miss
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Near mid-air collision. 5, fiche 2, Anglais, - near%20miss
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- nearmiss
- near-miss
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- quasi-abordage
1, fiche 2, Français, quasi%2Dabordage
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- quasi collision 2, fiche 2, Français, quasi%20collision
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- quasi-collision 3, fiche 2, Français, quasi%2Dcollision
correct, voir observation, nom féminin
- quasicollision 4, fiche 2, Français, quasicollision
correct, nom féminin
- presque-collision 5, fiche 2, Français, presque%2Dcollision
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En vol, toute circonstance au cours de laquelle la distance qui sépare deux aéronefs aurait pu constituer une situation dangereuse. [Définition normalisée par l'OTAN.] 2, fiche 2, Français, - quasi%2Dabordage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Certains organismes font une distinction entre «collision» et «abordage», alors que d'autres n'en font pas. Pour plus de détails à ce sujet, voir la fiche «collision». 6, fiche 2, Français, - quasi%2Dabordage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
quasi-abordage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 2, Français, - quasi%2Dabordage
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
quasi collision : terme normalisé par l'OTAN. 7, fiche 2, Français, - quasi%2Dabordage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cuasicolisión
1, fiche 2, Espagnol, cuasicolisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


