TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRPORT ALTITUDE [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- true altitude
1, fiche 1, Anglais, true%20altitude
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The true height of the aircraft above sea level. 2, fiche 1, Anglais, - true%20altitude
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Airport, terrain, and obstacle elevations found on charts and maps are true altitude. 2, fiche 1, Anglais, - true%20altitude
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- altitude vraie
1, fiche 1, Français, altitude%20vraie
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Altitude exacte [de l'aéronef] par rapport au niveau moyen de la mer. 2, fiche 1, Français, - altitude%20vraie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
altitude vraie : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 3, fiche 1, Français, - altitude%20vraie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- altitud verdadera
1, fiche 1, Espagnol, altitud%20verdadera
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-12-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Airfields
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- aerodrome elevation
1, fiche 2, Anglais, aerodrome%20elevation
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- above aerodrome elevation 2, fiche 2, Anglais, above%20aerodrome%20elevation
correct
- AAE 2, fiche 2, Anglais, AAE
correct
- AAE 2, fiche 2, Anglais, AAE
- airport elevation 2, fiche 2, Anglais, airport%20elevation
correct, États-Unis
- field elevation 2, fiche 2, Anglais, field%20elevation
correct
- airport altitude 3, fiche 2, Anglais, airport%20altitude
- above aerodrome level 4, fiche 2, Anglais, above%20aerodrome%20level
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The elevation of the highest point of the landing area. [Definition officially approved by ICAO.] 5, fiche 2, Anglais, - aerodrome%20elevation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The elevation of the highest point of landing area is expressed in feet above mean sea level. 6, fiche 2, Anglais, - aerodrome%20elevation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
aerodrome elevation: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 2, Anglais, - aerodrome%20elevation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aérodromes
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- altitude d'un aérodrome
1, fiche 2, Français, altitude%20d%27un%20a%C3%A9rodrome
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- altitude d'aérodrome 2, fiche 2, Français, altitude%20d%27a%C3%A9rodrome
correct, nom féminin
- altitude au-dessus de l'aérodrome 2, fiche 2, Français, altitude%20au%2Ddessus%20de%20l%27a%C3%A9rodrome
correct, nom féminin
- AAE 2, fiche 2, Français, AAE
correct, nom féminin
- AAE 2, fiche 2, Français, AAE
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Altitude du point le plus élevé de l'aire d'atterrissage. [Définition uniformisée par l'OACI.] 3, fiche 2, Français, - altitude%20d%27un%20a%C3%A9rodrome
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'altitude est exprimée en pieds au-dessus du niveau moyen de la mer. 4, fiche 2, Français, - altitude%20d%27un%20a%C3%A9rodrome
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
altitude d'un aérodrome : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 2, Français, - altitude%20d%27un%20a%C3%A9rodrome
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- elevación del aeródromo
1, fiche 2, Espagnol, elevaci%C3%B3n%20del%20aer%C3%B3dromo
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Elevación del punto más alto del área de aterrizaje. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 2, Espagnol, - elevaci%C3%B3n%20del%20aer%C3%B3dromo
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
elevación del aeródromo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 2, Espagnol, - elevaci%C3%B3n%20del%20aer%C3%B3dromo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-03-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- QFE setting
1, fiche 3, Anglais, QFE%20setting
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... the setting made to an altimeter so that it will indicate altitude above airport elevation. 1, fiche 3, Anglais, - QFE%20setting
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- calage QFE
1, fiche 3, Français, calage%20QFE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] pression régnant au niveau de référence de l'aérodrome (ou au niveau du seuil de la piste utilisée) [...] 2, fiche 3, Français, - calage%20QFE
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
calage QFE : terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes. 3, fiche 3, Français, - calage%20QFE
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-07-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Radiotelephony
- Atmospheric Physics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- CAVOK
1, fiche 4, Anglais, CAVOK
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A term ... that may be used in air-ground communication when meteorological information is being transmitted to aircraft. 1, fiche 4, Anglais, - CAVOK
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
CAVOK refers to the simultaneous occurrence, at an airport, of the following meteorological conditions :(a) no cloud below 5000 ft, or below the highest minimum sector altitude(MSA), whichever is higher, and no cumulonimbus;(b) a visibility of 6 SM [statute miles] or more; and(c) no precipitation, thunderstorm, shallow fog or drifting snow. 1, fiche 4, Anglais, - CAVOK
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
CAVOK: This term is pronounced "KAV-OH-KAY" and is derived from the words "ceiling and visibility OK." 2, fiche 4, Anglais, - CAVOK
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
CAVOK: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 4, Anglais, - CAVOK
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Radiotéléphonie
- Physique de l'atmosphère
Fiche 4, La vedette principale, Français
- CAVOK
1, fiche 4, Français, CAVOK
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Terme [...] pouvant être utilisé dans les communications air-sol lors de la transmission de renseignements météorologiques aux aéronefs. 1, fiche 4, Français, - CAVOK
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
CAVOK indique la présence simultanée, à un aéroport, des conditions météorologiques suivantes : a) aucun nuage au-dessous de 5000 [pieds] ou au-dessous de la plus haute altitude minimale de secteur (MSA), selon la plus élevée des deux, et aucun cumulonimbus; b) visibilité de 6 SM [milles terrestres] ou plus; c) absence de précipitation, d'orage électrique, de brouillard au sol ou de chasse-neige basse. 1, fiche 4, Français, - CAVOK
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
CAVOK : Ce terme est prononcé «KAV-O-KÉ» et est dérivé de l'expression «ceiling and visibility OK» («plafond et visibilité OK»). 2, fiche 4, Français, - CAVOK
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
CAVOK : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 4, Français, - CAVOK
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- airport traffic area
1, fiche 5, Anglais, airport%20traffic%20area
correct, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ATA 2, fiche 5, Anglais, ATA
États-Unis
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Unless otherwise specifically designated in FAR [Federal Aviation Regulation] 93, that airspace within a horizontal radius of 5 SM [statute miles] from the geographical center of any airport at which a control tower is operating, extending from the surface up to, but not including, an altitude of 3000 ft above the elevation of an airport. 3, fiche 5, Anglais, - airport%20traffic%20area
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 5, La vedette principale, Français
- espace aérien d'aéroport
1, fiche 5, Français, espace%20a%C3%A9rien%20d%27a%C3%A9roport
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
À moins d'être spécifiquement défini autrement dans la Partie 93 du FAR [Federal Aviation Regulation], espace aérien compris dans un rayon horizontal de 5 SM [milles terrestres] depuis le centre géographique de tout aéroport auquel une tour de contrôle est en service et s'étendant de la surface jusqu'à, mais ne comprenant pas, une altitude de 3000 [pieds] au-dessus de l'altitude de l'aéroport. 2, fiche 5, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20d%27a%C3%A9roport
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans les textes de Transports Canada, les termes anglais sont utilisés. 3, fiche 5, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20d%27a%C3%A9roport
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-07-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Air Space Control
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- penetration
1, fiche 6, Anglais, penetration
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
That portion of a published high altitude instrument approach procedure which prescribes a descent path from the fix on which the procedure is based to a fix or altitude from which an approach to the airport is made. 1, fiche 6, Anglais, - penetration
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 6, La vedette principale, Français
- intégration
1, fiche 6, Français, int%C3%A9gration
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
virage d'intégration (MDN) : Pendant une approche de haut niveau, procédure d'arrivée au cours de laquelle un aéronef effectue, à partir de son altitude de croisière, une série de virages pendant sa descente en vue de l'atterrissage. En : penetration turn . 2, fiche 6, Français, - int%C3%A9gration
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-11-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- let-down procedure
1, fiche 7, Anglais, let%2Ddown%20procedure
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The instrument flight procedure used for descending from a cruising altitude to the airport by use of instruments and radio range. 2, fiche 7, Anglais, - let%2Ddown%20procedure
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- let down procedure
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 7, La vedette principale, Français
- procédure de descente
1, fiche 7, Français, proc%C3%A9dure%20de%20descente
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- procedimiento de descenso
1, fiche 7, Espagnol, procedimiento%20de%20descenso
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-09-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- instrument take-off
1, fiche 8, Anglais, instrument%20take%2Doff
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ITO 2, fiche 8, Anglais, ITO
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
An instrument take-off performed in the same manner as the normal take-off except that instrument flight rules are simulated at or before reaching an altitude of 200 feet above the airport elevation. 3, fiche 8, Anglais, - instrument%20take%2Doff
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- instrument takeoff
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 8, La vedette principale, Français
- décollage aux instruments
1, fiche 8, Français, d%C3%A9collage%20aux%20instruments
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Effectuer un décollage aux instruments de la même manière qu'un décollage normal, sauf que les règles de vol aux instruments doivent être simulées à une altitude de 200 pieds au-dessus de l'altitude de l'aéroport, ou avant. 1, fiche 8, Français, - d%C3%A9collage%20aux%20instruments
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- en route heading
1, fiche 9, Anglais, en%20route%20heading
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Transport Canada's Aeronautical Information Publication(AIP) indicates that "aircraft departing an uncontrolled airport should climb straight ahead on the runway heading until reaching the circuit traffic altitude before commencing a turn in any direction to an en route heading. " 1, fiche 9, Anglais, - en%20route%20heading
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- enroute heading
- en-route heading
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cap en route
1, fiche 9, Français, cap%20en%20route
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La Publication d'information aéronautique (A.I.P. Canada) de Transports Canada mentionne que «les aéronefs qui quittent un aéroport non contrôlé devraient monter directement au cap de piste jusqu'à l'altitude du circuit d'aérodrome avant d'effectuer un virage dans une direction quelconque pour prendre leur cap en route». 1, fiche 9, Français, - cap%20en%20route
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- entry leg 1, fiche 10, Anglais, entry%20leg
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Prior to entering the traffic pattern at an airport without an operating control tower, aircraft should avoid the flow of traffic until established on the entry leg. For example, wind and landing direction indicators can be checked while at an altitude above the traffic pattern. When the proper traffic pattern direction has been determined, the pilot should then proceed to a point well clear of the pattern before descending to the pattern altitude. 1, fiche 10, Anglais, - entry%20leg
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 10, La vedette principale, Français
- branche d'entrée
1, fiche 10, Français, branche%20d%27entr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La branche d'entrée doit être d'une longueur suffisante pour permettre une vue complète du circuit, et pour permettre au pilote de planifier la route à parcourir dans le circuit et sur la branche d'approche. 1, fiche 10, Français, - branche%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-09-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Air Traffic Control System Command Center
1, fiche 11, Anglais, Air%20Traffic%20Control%20System%20Command%20Center
correct, États-Unis
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- ATCSCC 1, fiche 11, Anglais, ATCSCC
correct, États-Unis
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An Air Traffic Operations Service facility consisting of four operational units :(a) Central Flow Control Function(CFCF) ;(b) Central Altitude Reservation Function(CARF) ;(c) Airport Reservation Office(ARO) ;and(d) ATC [Air Traffic Control] Contingency Command Post. 1, fiche 11, Anglais, - Air%20Traffic%20Control%20System%20Command%20Center
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Air Traffic Control System Command Centre
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Air Traffic Control System Command Center
1, fiche 11, Français, Air%20Traffic%20Control%20System%20Command%20Center
correct, États-Unis
Fiche 11, Les abréviations, Français
- ATCSCC 1, fiche 11, Français, ATCSCC
correct, États-Unis
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Centre de commandement de la circulation aérienne 2, fiche 11, Français, Centre%20de%20commandement%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
proposition, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Installation du service de contrôle de la circulation aérienne qui comprend quatre unités opérationnelles : a) Central Flow Control Function (CFCF); b) Central Altitude Reservation Function (CARF); c) Airport Reservation Office (ARO); d) ATC [Air Traffic Control] Contingency Command Post. 1, fiche 11, Français, - Air%20Traffic%20Control%20System%20Command%20Center
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Air Traffic Control System Command Centre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-05-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- high-altitude airport
1, fiche 12, Anglais, high%2Daltitude%20airport
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- high altitude airport 2, fiche 12, Anglais, high%20altitude%20airport
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The runway spacings were above minimums, however, the field elevation classified the airport as a high-altitude airport. 3, fiche 12, Anglais, - high%2Daltitude%20airport
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- altiport
1, fiche 12, Français, altiport
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Aérodrome à caractéristique spéciales aménagé en montagne pour les besoins des transports commerciaux. 2, fiche 12, Français, - altiport
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-01-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- cabin depressurization
1, fiche 13, Anglais, cabin%20depressurization
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Cabin depressurizations are extremely rare events. In fact, airplanes are built with redundancies in place to prevent such occurrences. But in the unlikely event your plane does depressurize, the flight crew will perform a rapid descent to approximately 10, 000 feet, where no supplemental oxygen is needed. Once the plane is stabilized at this altitude, the pilots will divert and land at the closest available airport. 2, fiche 13, Anglais, - cabin%20depressurization
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- cabin depressurisation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 13, La vedette principale, Français
- dépressurisation cabine
1, fiche 13, Français, d%C3%A9pressurisation%20cabine
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Pour déterminer la période pendant laquelle l'oxygène de premiers soins doit être fournie, calculer laquelle des périodes suivantes est la plus longue par rapport à l'opération ou l'itinéraire de vol : (a) une heure; ou (b) la durée du vol, à la suite d'une dépressurisation cabine, exploitée à une altitude pression de cabine supérieure à 8 000 pieds. (Au moment de faire ce calcul, supposer que la dépressurisation cabine se produit au pire moment le long de l'itinéraire.) 2, fiche 13, Français, - d%C3%A9pressurisation%20cabine
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-06-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Road Construction
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- runway length
1, fiche 14, Anglais, runway%20length
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- length of the runway 2, fiche 14, Anglais, length%20of%20the%20runway
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
It is very difficult to specify runway lengths for different classes of airport because length depends on many factors. Some of the more important are performance characteristics of a particular type of aircraft, length of trip, and altitude and temperature at the airport. 2, fiche 14, Anglais, - runway%20length
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Construction des voies de circulation
Fiche 14, La vedette principale, Français
- longueur de piste
1, fiche 14, Français, longueur%20de%20piste
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un ingénieur établit un avant-projet de plan de masse d'aérodrome, il définit la longueur des pistes en se référant à la catégorie de l'aérodrome [...]. Mais lorsque se pose le problème de la construction effective des pistes, on limite fréquemment la longueur à construire à ce qui est nécessaire pour les besoins de l'avion [...] 2, fiche 14, Français, - longueur%20de%20piste
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
longueur de piste : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 14, Français, - longueur%20de%20piste
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
- Construcción de carreteras
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- longitud de pista
1, fiche 14, Espagnol, longitud%20de%20pista
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1985-10-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- radar vectoring altitude 1, fiche 15, Anglais, radar%20vectoring%20altitude
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Radar vectoring altitude have been developed for St John's. This will permit an enhanced radar service for this airport using the Greenwood's TRACS radar. 1, fiche 15, Anglais, - radar%20vectoring%20altitude
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 15, La vedette principale, Français
- altitude de guidage radar
1, fiche 15, Français, altitude%20de%20guidage%20radar
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


