TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRPORT DISEMBARKATION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-02-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ground Installations (Air Forces)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- airport of debarkation
1, fiche 1, Anglais, airport%20of%20debarkation
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- APOD 2, fiche 1, Anglais, APOD
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- airport of disembarkation 3, fiche 1, Anglais, airport%20of%20disembarkation
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- APOD 4, fiche 1, Anglais, APOD
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- APOD 4, fiche 1, Anglais, APOD
- aerial port of debarkation 5, fiche 1, Anglais, aerial%20port%20of%20debarkation
correct
- APOD 5, fiche 1, Anglais, APOD
correct
- APOD 5, fiche 1, Anglais, APOD
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The airport in the operational theatre at which the aircraft carrying personnel and materiel are off-loaded. 6, fiche 1, Anglais, - airport%20of%20debarkation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
airport of debarkation; airport of disembarkation; APOD : terms and abbreviation officially approved by the Air Force Terminology Panel(Trenton), the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 7, fiche 1, Anglais, - airport%20of%20debarkation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
airport of debarkation; airport of disembarkation; APOD : terms and abbreviation standardized by NATO. 7, fiche 1, Anglais, - airport%20of%20debarkation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Installations au sol (Forces aériennes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aéroport de débarquement
1, fiche 1, Français, a%C3%A9roport%20de%20d%C3%A9barquement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- APOD 2, fiche 1, Français, APOD
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
- APD 3, fiche 1, Français, APD
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aéroport, situé dans le théâtre d'opération, où les aéronefs transportant du personnel et du matériel sont déchargés. 4, fiche 1, Français, - a%C3%A9roport%20de%20d%C3%A9barquement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
aéroport de débarquement; APD : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 5, fiche 1, Français, - a%C3%A9roport%20de%20d%C3%A9barquement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
aéroport de débarquement; APOD : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton) et normalisés par l'OTAN. 6, fiche 1, Français, - a%C3%A9roport%20de%20d%C3%A9barquement
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
aéroport de débarquement; APOD; APD : terme et abréviations uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 7, fiche 1, Français, - a%C3%A9roport%20de%20d%C3%A9barquement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-08-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Defence
- Combat Support
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- forward rear support area
1, fiche 2, Anglais, forward%20rear%20support%20area
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- FRSA 2, fiche 2, Anglais, FRSA
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The designated area between the airport of disembarkation and any deployed operating bases or diversion airfields that permits support elements, equipment and supplies to flow securely forward and back. 1, fiche 2, Anglais, - forward%20rear%20support%20area
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The forward rear support area is only established when necessary. For example, due to the distance between the airport of disembarkation and deployed operating bases or diversion airfields. 1, fiche 2, Anglais, - forward%20rear%20support%20area
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
forward rear support area; FRSA: term, abbreviation and definition officially approved by the Aerospace Doctrine Committee (Trenton). 3, fiche 2, Anglais, - forward%20rear%20support%20area
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Défense aérienne
- Soutien au combat
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zone de soutien arrière avancée
1, fiche 2, Français, zone%20de%20soutien%20arri%C3%A8re%20avanc%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ZSAA 2, fiche 2, Français, ZSAA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Secteur déterminé entre l'aéroport de débarquement et tout aérodrome de déroutement ou base d'opérations de déploiement permettant aux éléments, à l'équipement et aux approvisionnements de soutien de circuler librement entre ces deux extrémités. 1, fiche 2, Français, - zone%20de%20soutien%20arri%C3%A8re%20avanc%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La zone de soutien arrière avancée n'est établie qu'en cas de besoin, par exemple, en raison de la distance entre l'aéroport de débarquement et les bases d'opérations de déploiement ou aérodromes de déroutement. 1, fiche 2, Français, - zone%20de%20soutien%20arri%C3%A8re%20avanc%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
zone de soutien arrière avancée; ZSAA : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de la doctrine aérospatiale (Trenton). 3, fiche 2, Français, - zone%20de%20soutien%20arri%C3%A8re%20avanc%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-07-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
- Airfields
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- aeronautical charge
1, fiche 3, Anglais, aeronautical%20charge
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
"Aeronautical charge" means a charge for, or in respect of :(a) the use by an aircraft of a Federal airport; or(b) services or facilities provided by the Corporation; and, without limiting the generality of the foregoing, includes :(c) a charge for the landing or parking of an aircraft at a Federal airport;(d) a charge relating to the embarkation or disembarkation of aircraft passengers at a Federal airport; and(e) a charge relating to the handling of cargo carried on an aircraft;... 1, fiche 3, Anglais, - aeronautical%20charge
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
- Aérodromes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- redevance aéronautique
1, fiche 3, Français, redevance%20a%C3%A9ronautique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les exploitants d'aéroports ont [...] examiné en détail les sujets spécifiques suivants : - détermination du niveau des redevances aéronautiques, principales ressources des aéroports, en tenant compte à la fois des besoins des aéroports et de la faculté contributive des compagnies aériennes et des passagers; [...] 1, fiche 3, Français, - redevance%20a%C3%A9ronautique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


