TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRPORT DIVESTITURE STATUS REPORT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Airport Divestiture Status Report
1, fiche 1, Anglais, Airport%20Divestiture%20Status%20Report
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada, 2006. 1, fiche 1, Anglais, - Airport%20Divestiture%20Status%20Report
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Airports Divestiture Status Report
- ADSR
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transport aérien
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Rapport de cessions des aéroports
1, fiche 1, Français, Rapport%20de%20cessions%20des%20a%C3%A9roports
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. 1, fiche 1, Français, - Rapport%20de%20cessions%20des%20a%C3%A9roports
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- RCA
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-07-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Airport Programs and Divestiture : Monthly Status Report
1, fiche 2, Anglais, Airport%20Programs%20and%20Divestiture%20%3A%20Monthly%20Status%20Report
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Transport Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Airport%20Programs%20and%20Divestiture%20%3A%20Monthly%20Status%20Report
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programmes aéroportuaires et cession : rapport d'étape mensuel
1, fiche 2, Français, Programmes%20a%C3%A9roportuaires%20et%20cession%20%3A%20rapport%20d%27%C3%A9tape%20mensuel
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Transports Canada. 1, fiche 2, Français, - Programmes%20a%C3%A9roportuaires%20et%20cession%20%3A%20rapport%20d%27%C3%A9tape%20mensuel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


