TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AIRPORT ELEVATION [9 fiches]

Fiche 1 2019-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

The RASS may be from 5 nautical miles [(NM) ] to 75 NM from the airport, with a maximum elevation difference between the RASS site and the landing site of 6000 feet.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Airfields
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The elevation of the highest point of the landing area. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

The elevation of the highest point of landing area is expressed in feet above mean sea level.

OBS

aerodrome elevation: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Aérodromes
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Altitude du point le plus élevé de l'aire d'atterrissage. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

L'altitude est exprimée en pieds au-dessus du niveau moyen de la mer.

OBS

altitude d'un aérodrome : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aeródromos
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Elevación del punto más alto del área de aterrizaje. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

elevación del aeródromo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

... the setting made to an altimeter so that it will indicate altitude above airport elevation.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

[...] pression régnant au niveau de référence de l'aérodrome (ou au niveau du seuil de la piste utilisée) [...]

OBS

calage QFE : terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
DEF

Unless otherwise specifically designated in FAR [Federal Aviation Regulation] 93, that airspace within a horizontal radius of 5 SM [statute miles] from the geographical center of any airport at which a control tower is operating, extending from the surface up to, but not including, an altitude of 3000 ft above the elevation of an airport.

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

À moins d'être spécifiquement défini autrement dans la Partie 93 du FAR [Federal Aviation Regulation], espace aérien compris dans un rayon horizontal de 5 SM [milles terrestres] depuis le centre géographique de tout aéroport auquel une tour de contrôle est en service et s'étendant de la surface jusqu'à, mais ne comprenant pas, une altitude de 3000 [pieds] au-dessus de l'altitude de l'aéroport.

OBS

Dans les textes de Transports Canada, les termes anglais sont utilisés.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2008-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

An instrument take-off performed in the same manner as the normal take-off except that instrument flight rules are simulated at or before reaching an altitude of 200 feet above the airport elevation.

Terme(s)-clé(s)
  • instrument takeoff

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

Effectuer un décollage aux instruments de la même manière qu'un décollage normal, sauf que les règles de vol aux instruments doivent être simulées à une altitude de 200 pieds au-dessus de l'altitude de l'aéroport, ou avant.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Airfields
CONT

The runway spacings were above minimums, however, the field elevation classified the airport as a high-altitude airport.

Français

Domaine(s)
  • Aérodromes
DEF

Aérodrome à caractéristique spéciales aménagé en montagne pour les besoins des transports commerciaux.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2002-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
CONT

Airport information includes : Location of airport shown on state map, coordinates, runway diagram, airspace, attendance hours elevation, fuel, runway magnetic bearings, runway length and width, FBO phone numbers, and communication frequencies.

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1986-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
CONT

The default descent mode consists of a two segment descent. The command speed will be limited to a maximum of 250 knots below 10, 000 feet. The two-segment descent will be; ECON to 10, 000 feet followed by a 250-knot selected speed descent to 1500 feet above destination airport elevation with a 210 knot target speed.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1985-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Airfields
CONT

... [the] airport elevation [is of] 2000 ft MSL...

Français

Domaine(s)
  • Aérodromes
OBS

Le terme "altitude d'un aéroport" a été uniformisé par le CUTA opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :