TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AIRPORT EMBARKATION [5 fiches]

Fiche 1 2025-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
CONT

A shipping company may request permission to repatriate a stowaway by air, particularly if the ship is not scheduled to return to the stowaway's country of embarkation or citizenship. A Canadian border services officer may agree to this if [several conditions are met. The stowaway may then] be allowed to withdraw his/her application to enter Canada. In such cases the stowaway must be escorted to the airport and departure confirmed by a Canadian border services officer.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Les sociétés de transport maritime peuvent demander la permission de rapatrier un passager clandestin par avion plutôt que de le détenir à bord, particulièrement s'il n'est pas prévu que le navire retourne dans son pays d'embarquement ou de citoyenneté. Un agent des services frontaliers canadiens ne peut accorder une telle permission que si [certaines conditions sont remplies. Le passager clandestin pourra alors être] autorisé à retirer sa demande d'admission au Canada. Dans ce cas, le passager clandestin doit être escorté à l'aéroport et le départ, confirmé par un agent des services frontaliers canadiens.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Ground Installations (Air Forces)
DEF

The airport at which final preparations for embarkation are completed and through which assigned troops, matériel and vehicle loads for aircraft are called forward and loaded onto the strategic airlift.

OBS

airport of embarkation; APOE : term and abbreviation officially approved by the Air Force Terminology Panel(Trenton), the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board and standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Installations au sol (Forces aériennes)
DEF

Aéroport où s'effectuent les derniers préparatifs en vue de l'embarquement et où les troupes, le matériel et les véhicules sont amenés et chargés à bord des aéronefs stratégiques.

OBS

aéroport d'embarquement; APE : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

OBS

aéroport d'embarquement; APOE: terme et abréviation uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton) et normalisés par l'OTAN.

OBS

aéroport d'embarquement; APOE; APE : terme et abréviations uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Aviation
  • Air Freight
OBS

International. Applies to passengers, freight and mail disembarked at an airport located in a State other than that of the airport of embarkation, or vice versa. Domestic. Applies to passengers, freight and mail disembarked at an airport located in the State of the airport of embarkation, or vice versa.

OBS

passenger, freight and mail: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Aviation commerciale
  • Fret aérien
OBS

Internationaux. Passagers, fret et poste débarquant à un aéroport situé dans un État différent de celui de l'aéroport d'embarquement, ou vice versa. Intérieurs. Passagers, fret et poste débarquant à un aéroport situé dans le même État que l'aéroport d'embarquement, ou vice versa.

OBS

passagers, fret et poste : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aviación comercial
  • Carga aérea
OBS

Internacionales. Se aplica a los pasajeros, la carga y el correo que desembarquen en un aeropuerto situado en un Estado distinto del correspondiente al aeropuerto de embarque, o viceversa. Interiores. Se aplica a los pasajeros, la carga y el correo que desembarquen en un aeropuerto situado en el Estado del aeropuerto de embarque, o viceversa.

OBS

pasajeros, carga y correo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Aviation
  • Air Freight
OBS

Applies to passengers, freight and mail disembarked at an airport located in a State other than that of the airport of embarkation, or vice versa.

OBS

international passenger, freight and mail: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Aviation commerciale
  • Fret aérien
DEF

Passagers, fret et poste débarquant à un aéroport situé dans un État différent de celui de l'aéroport d'embarquement, ou vice versa. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

passagers, fret et poste internationaux : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aviación comercial
  • Carga aérea
OBS

Se aplica a los pasajeros, la carga y el correo que desembarquen en un aeropuerto situado en un Estado distinto del correspondiente al aeropuerto de embarque, o viceversa.

OBS

pasajeros, carga y correo internacionales: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing (Air Transport)
  • Airfields
CONT

"Aeronautical charge" means a charge for, or in respect of :(a) the use by an aircraft of a Federal airport; or(b) services or facilities provided by the Corporation; and, without limiting the generality of the foregoing, includes :(c) a charge for the landing or parking of an aircraft at a Federal airport;(d) a charge relating to the embarkation or disembarkation of aircraft passengers at a Federal airport; and(e) a charge relating to the handling of cargo carried on an aircraft;...

Français

Domaine(s)
  • Tarification (Transport aérien)
  • Aérodromes
CONT

Les exploitants d'aéroports ont [...] examiné en détail les sujets spécifiques suivants : - détermination du niveau des redevances aéronautiques, principales ressources des aéroports, en tenant compte à la fois des besoins des aéroports et de la faculté contributive des compagnies aériennes et des passagers; [...]

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :