TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRPORT IDENTIFIER [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Statistics
- Airfields
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Transport Canada identifier
1, fiche 1, Anglais, Transport%20Canada%20identifier
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TC ID 1, fiche 1, Anglais, TC%20ID
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The TC ID is the identifier assigned by Transport Canada to identify meteorological reports from airport observing sites transmitted in real time in aviation formats. 1, fiche 1, Anglais, - Transport%20Canada%20identifier
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Transport Canada ID
- TCID
- TC identifier
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Statistique
- Aérodromes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- identifiant de Transports Canada
1, fiche 1, Français, identifiant%20de%20Transports%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- identifiant de TC 2, fiche 1, Français, identifiant%20de%20TC
correct, nom masculin
- ID TC 3, fiche 1, Français, ID%20TC
correct, nom masculin
- ID TC 3, fiche 1, Français, ID%20TC
- ID de TC 1, fiche 1, Français, ID%20de%20TC
correct, nom masculin
- ID de Transports Canada 1, fiche 1, Français, ID%20de%20Transports%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'identifiant (ID) de Transports Canada est l'identificateur attribué par Transports Canada pour identifier les rapports météorologiques provenant des stations localisées aux aéroports et sont transmis en temps réel dans des formats d'aviation. 1, fiche 1, Français, - identifiant%20de%20Transports%20Canada
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- IDTC
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-02-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- airport indicator
1, fiche 2, Anglais, airport%20indicator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- airport designator 1, fiche 2, Anglais, airport%20designator
correct
- airport identifier 1, fiche 2, Anglais, airport%20identifier
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- indicatif d'aéroport
1, fiche 2, Français, indicatif%20d%27a%C3%A9roport
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
indicatif d'aéroport : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 2, Français, - indicatif%20d%27a%C3%A9roport
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-01-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Airfields
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- identifier code
1, fiche 3, Anglais, identifier%20code
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Identifying airports is often a problem for the less experienced pilot, particularly when airports are close together. Even experienced airline pilots occasionally land at the wrong airport-with embarrassing results. Some small airports display the airport name on a taxiway or a hangar roof, and others display an identifier code instead of the airport name. 1, fiche 3, Anglais, - identifier%20code
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aérodromes
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- code d'identification
1, fiche 3, Français, code%20d%27identification
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'identification des aéroports représente souvent un problème pour les pilotes peu expérimentés, en particulier lorsqu'ils sont très rapprochés les uns des autres. Il arrive que les pilotes de ligne expérimentés atterrissent par erreur à un aéroport qui n'est pas l'aéroport prévu et se trouvent dans une situation embarrassante. Dans le cas de certains petits aéroports, le nom de l'aéroport apparaît sur une voie de circulation ou sur le toit d'un hangar, alors que dans d'autres cas, on utilise un code d'identification au lieu du nom de l'aéroport. 1, fiche 3, Français, - code%20d%27identification
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-07-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Airfields
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- airport identification
1, fiche 4, Anglais, airport%20identification
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Airport identification. Identifying airports is often a problem for the less experienced pilot, particularly when airports are close together. Even experienced airline pilots occasionally land at the wrong airport-with embarrassing results. Some small airports display the airport name on a taxiway or a hangar roof, and others display an identifier code instead of the airport name. Few airports illuminate displayed names or codes so that they are legible for identification purposes at night. 1, fiche 4, Anglais, - airport%20identification
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aérodromes
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- identification de l'aérodrome
1, fiche 4, Français, identification%20de%20l%27a%C3%A9rodrome
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- identification de l'aéroport 2, fiche 4, Français, identification%20de%20l%27a%C3%A9roport
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ordinairement un aérodrome peut être reconnu aisément par l'ensemble de ses installations. Il est néanmoins utile, particulièrement dans le cas des aérodromes de classe D, ou lorsque la proximité de plusieurs aérodromes peut faire craindre des erreurs, de faciliter l'identification de l'aérodrome en inscrivant son nom en grosses lettres sur un hangar ou un bâtiment voisin de la tour de contrôle, ou sur le sol au voisinage de celle-ci, en ayant soin qu'elles contrastent nettement avec le fond environnant et qu'elles soient visibles autant que possible dans toutes les directions. 1, fiche 4, Français, - identification%20de%20l%27a%C3%A9rodrome
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


