TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AIRPORT MANAGER [11 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Positions
  • Air Transport Personnel and Services
OBS

At Air Canada.

Français

Domaine(s)
  • Postes du secteur privé
  • Personnel et services (Transport aérien)
OBS

À Air Canada.

OBS

directeur du service clientèle - Escale : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Air Transport
OBS

Department of Transport.

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Transport aérien
OBS

Ministère des Transports.

OBS

Soit, sous forme de sigle : DRAB mais en traduction il est presque toujours préférable, soit de mettre aussi entre parenthèses le sigle anglais, soit de mettre tout au long le nom français de l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Air Transport Personnel and Services
DEF

The Department of Transport official or the duly authorized representative in charge of the airport.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Personnel et services (Transport aérien)
DEF

Le fonctionnaire de Transports Canada chargé de l'aéroport ou son représentant dûment autorisé.

OBS

Directeur d'aéroport : terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1995-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport Personnel and Services
  • Airfields

Français

Domaine(s)
  • Personnel et services (Transport aérien)
  • Aérodromes
OBS

directeur délégué d'aéroport : Équivalent en usage à Transports Canada. Vérifié par L.Graham, terminologue à Transports Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1990-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
  • Air Transport Personnel and Services
DEF

A document issued by the airport manager certifying that the individual named thereon is authorized to operate vehicles and equipment on the airport movement areas.

Français

Domaine(s)
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
  • Personnel et services (Transport aérien)
DEF

Document délivré par le directeur de l'aéroport et autorisant son titulaire à conduire des véhicules et du matériel sur les aires de mouvement de l'aéroport.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1989-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Airfields

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Aérodromes

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1986-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1985-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
D005
code de profession
OBS

D005: classification specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
D005
code de profession
OBS

D005 : code de qualification de spécialiste (classifications).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :