TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRPORT PLANNING [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Terminals
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- airport terminal design
1, fiche 1, Anglais, airport%20terminal%20design
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- terminal design 2, fiche 1, Anglais, terminal%20design
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Airport terminal design refers to the systematic process of planning and designing the layout and functionality of an airport terminal building. It involves considering various factors such as passenger flow, operational efficiency, security, aesthetics, and user experience to create a well-organized and efficient terminal facility. 1, fiche 1, Anglais, - airport%20terminal%20design
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aérogares
Fiche 1, La vedette principale, Français
- conception des aérogares
1, fiche 1, Français, conception%20des%20a%C3%A9rogares
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La conception des aérogares prend pour référence les pointes horaires de flux de passagers, et c'est pourquoi il conviendrait d'étudier des critères de pointes horaires pour des processus tels que l'enregistrement des bagages et les contrôles de sécurité [...] 2, fiche 1, Français, - conception%20des%20a%C3%A9rogares
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Fly Smart
1, fiche 2, Anglais, Fly%20Smart
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[This publication includes important information] about the rules that apply to air passengers and Canadian and foreign carriers, travel documents,... tickets,... baggage, insurance coverage and special requests –... from the early stages of planning a trip, right through to the airport and back home. 1, fiche 2, Anglais, - Fly%20Smart
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Prenez l'air averti
1, fiche 2, Français, Prenez%20l%27air%20averti
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Cette publication contient des renseignements importants] au sujet des règles qui régissent les passagers et les transporteurs aériens canadiens et étrangers, les documents de voyage, [les] billets, [les] bagages, l'assurance et les demandes de service spécial, depuis la première étape de planification d'un voyage jusqu'[au] retour à la maison, en passant par l'aéroport. 1, fiche 2, Français, - Prenez%20l%27air%20averti
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-09-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Titles
- Combined Forces (Military)
- Peace-Keeping Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Kabul Multinational Brigade
1, fiche 3, Anglais, Kabul%20Multinational%20Brigade
correct, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- KMNB 2, fiche 3, Anglais, KMNB
correct, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ISAF [International Security Assistance Force] was structured into three main components : ISAF headquarters, the Kabul Multinational Brigade and the Kabul International Airport task force. The Kabul Multinational Brigade is ISAF's tactical headquarters, responsible for the planning and conduct of patrolling and civil-military cooperation operations on a day‑to‑day basis. 3, fiche 3, Anglais, - Kabul%20Multinational%20Brigade
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Kabul Multinational Brigade; KMNB: designations to be used by NATO. 4, fiche 3, Anglais, - Kabul%20Multinational%20Brigade
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Kabul Multi-National Brigade
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Interarmées
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Brigade multinationale de Kaboul
1, fiche 3, Français, Brigade%20multinationale%20de%20Kaboul
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Français
- BMK 2, fiche 3, Français, BMK
correct, nom féminin
- KMNB 3, fiche 3, Français, KMNB
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Brigade multinationale de Kaboul; KMNB : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 4, fiche 3, Français, - Brigade%20multinationale%20de%20Kaboul
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Brigade multi-nationale de Kaboul
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Airport Planning Advisory Committee
1, fiche 4, Anglais, Airport%20Planning%20Advisory%20Committee
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. 1, fiche 4, Anglais, - Airport%20Planning%20Advisory%20Committee
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Comité consultatif de planification de l'aéroport
1, fiche 4, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20planification%20de%20l%27a%C3%A9roport
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. 1, fiche 4, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20planification%20de%20l%27a%C3%A9roport
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-07-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Airfields
- Urban Studies
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- incompatible land use
1, fiche 5, Anglais, incompatible%20land%20use
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Where an airport is already surrounded by residential or other noise sensitive land uses, the intent of land use planning guidelines is to prevent any increases in incompatible land use. As urbanization increases, any new airport would, by necessity, be planned for and built in non-urban areas. 1, fiche 5, Anglais, - incompatible%20land%20use
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aérodromes
- Urbanisme
Fiche 5, La vedette principale, Français
- utilisation incompatible des terrains
1, fiche 5, Français, utilisation%20incompatible%20des%20terrains
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un aéroport est déjà entouré de terrains résidentiels ou d'autres terrains sensibles au bruit, les directives de planification de l'utilisation du terrain visent à empêcher toute augmentation d'une utilisation incompatible des terrains. Comme l'urbanisation augmente, il est nécessaire que tout nouvel aéroport soit prévu et construit dans une région non urbaine. 1, fiche 5, Français, - utilisation%20incompatible%20des%20terrains
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
- Urbanismo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- utilización incompatible de los terrenos
1, fiche 5, Espagnol, utilizaci%C3%B3n%20incompatible%20de%20los%20terrenos
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Utilización de los terrenos para viviendas, escuelas, clínicas privadas, hospitales y bibliotecas, la cual es generalmente incompatible con las operaciones de aeronaves y del aeropuerto. 1, fiche 5, Espagnol, - utilizaci%C3%B3n%20incompatible%20de%20los%20terrenos
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-12-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- airport complex 1, fiche 6, Anglais, airport%20complex
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... carriers and authorities will... conduct full economic evaluation of an open apron operation in comparison with the nose-in operation during the initial planning for each airport complex. 1, fiche 6, Anglais, - airport%20complex
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- complexe aéroportuaire
1, fiche 6, Français, complexe%20a%C3%A9roportuaire
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[...] Kennedy Airport, immense complexe aéroportuaire en bordure de la baie de la Jamaïque. 1, fiche 6, Français, - complexe%20a%C3%A9roportuaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-08-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ground Installations (Air Forces)
- Air Space Control
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- military flight advisory unit
1, fiche 7, Anglais, military%20flight%20advisory%20unit
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- MFAU 1, fiche 7, Anglais, MFAU
correct, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A military ground station established to provide en route flight information, airport advisory, ground control, field condition reports, flight planning, alerting service, navigation assistance, NOTAMs [notices to airmen], PIREPs [pilot weather reports] and weather reports. 1, fiche 7, Anglais, - military%20flight%20advisory%20unit
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An MFAU may be used to accept and relay VFR [visual flight rules] and IFR [instrument flight rules] position reports and ATC [air traffic control] clearances. 1, fiche 7, Anglais, - military%20flight%20advisory%20unit
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
military flight advisory unit; MFAU: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 7, Anglais, - military%20flight%20advisory%20unit
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Installations au sol (Forces aériennes)
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 7, La vedette principale, Français
- unité militaire de consultation en vol
1, fiche 7, Français, unit%C3%A9%20militaire%20de%20consultation%20en%20vol
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- MFAU 1, fiche 7, Français, MFAU
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Station au sol destinée à fournir un service d'information de vol en route, un service consultatif d'aéroport, un contrôle sol, des rapports sur l'état du terrain, un service de préparation des plans de vol, un service d'alerte, de NAVAID [aide à la navigation], des NOTAM [avis aux navigants], des PIREP [comptes rendus météorologiques de pilote] et des bulletins météorologiques. 1, fiche 7, Français, - unit%C3%A9%20militaire%20de%20consultation%20en%20vol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Une MFAU peut être utilisée pour accepter ou transmettre des comptes rendus de position VFR [règles de vol à vue] et IFR [règles de vol aux instruments] ainsi que des autorisations ATC [contrôle de la circulation aérienne]. 1, fiche 7, Français, - unit%C3%A9%20militaire%20de%20consultation%20en%20vol
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
unité militaire de consultation en vol; MFAU : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 7, Français, - unit%C3%A9%20militaire%20de%20consultation%20en%20vol
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Airfields
- Air Traffic Control
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- airport information desk
1, fiche 8, Anglais, airport%20information%20desk
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- AID 1, fiche 8, Anglais, AID
correct, États-Unis
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An airport unmanned facility designed for pilot self-service briefing, flight planning, and filing of flight plans(FP). 1, fiche 8, Anglais, - airport%20information%20desk
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Aérodromes
- Circulation et trafic aériens
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bureau d'information d'aéroport
1, fiche 8, Français, bureau%20d%27information%20d%27a%C3%A9roport
proposition, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Bureau sans personnel dans un aéroport où un pilote peut recevoir des renseignements et préparer et déposer son plan de vol. 2, fiche 8, Français, - bureau%20d%27information%20d%27a%C3%A9roport
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dans les textes de Transports Canada, les termes anglais sont utilisés. 3, fiche 8, Français, - bureau%20d%27information%20d%27a%C3%A9roport
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-08-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Airfields
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Airport Winter Maintenance and Planning
1, fiche 9, Anglais, Working%20Group%20on%20Airport%20Winter%20Maintenance%20and%20Planning
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Airport Winter Maintenance and Planning Working Group. 1, fiche 9, Anglais, Airport%20Winter%20Maintenance%20and%20Planning%20Working%20Group%2E
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Part of CARAC (Canadian Aviation Regulation Advisory Council). 1, fiche 9, Anglais, - Working%20Group%20on%20Airport%20Winter%20Maintenance%20and%20Planning
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Aérodromes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la planification et la maintenance des aéroports en hiver
1, fiche 9, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20planification%20et%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9roports%20en%20hiver
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fait partie du CCRAC (Conseil consultatif sur la réglementation aérienne canadienne). 1, fiche 9, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20planification%20et%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9roports%20en%20hiver
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-09-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Ecology (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Airport Wildlife Management
1, fiche 10, Anglais, Airport%20Wildlife%20Management
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Airport Wildlife planning and management regulation now in force. 1, fiche 10, Anglais, - Airport%20Wildlife%20Management
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Ottawa, Transport Canada, 2006. 1, fiche 10, Anglais, - Airport%20Wildlife%20Management
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écologie (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Gestion de la faune aux aéroports
1, fiche 10, Français, Gestion%20de%20la%20faune%20aux%20a%C3%A9roports
correct, nom féminin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Réglementation actuellement en vigueur en matière de planification et de gestion de la faune aux aéroports. 1, fiche 10, Français, - Gestion%20de%20la%20faune%20aux%20a%C3%A9roports
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Ottawa, Transports Canada, 2006. 1, fiche 10, Français, - Gestion%20de%20la%20faune%20aux%20a%C3%A9roports
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Air Passenger Origin and Destination - Domestic Journeys
1, fiche 11, Anglais, Air%20Passenger%20Origin%20and%20Destination%20%2D%20Domestic%20Journeys
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 2702. This survey provides estimates of the number of passengers traveling on scheduled domestic commercial flights by directional origin and destination. The data are used by Transport Canada and the Canadian Transportation Agency for evaluating competition in the industry, developing policies for the exchange of air services with foreign countries, for airport planning and market research. The information is also used by individual carriers for evaluating market trends, measuring their own growth and planning new services, as well as by Statistics Canada as input to the Provincial accounts. 1, fiche 11, Anglais, - Air%20Passenger%20Origin%20and%20Destination%20%2D%20Domestic%20Journeys
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Domestic Journeys Survey
- Survey on Air Passenger Origin and Destination
- APOD
- Air Passengers Origin and Destination Survey
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Origine et destination des passagers aériens - Voyages intérieurs
1, fiche 11, Français, Origine%20et%20destination%20des%20passagers%20a%C3%A9riens%20%2D%20Voyages%20int%C3%A9rieurs
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 2702. Enquête qui fournit des estimations sur le nombre de passagers aériens voyageant sur des vols commerciaux réguliers à l'intérieur du Canada suivant l'origine et la destination d'un voyage simple. Transports Canada et l'Office des transports du Canada utilisent ces données pour évaluer la concurrence au sein de l'industrie, pour élaborer des politiques sur l'échange de services aériens avec des pays étrangers, sur la planification touchant les aéroports et sur la recherche de marchés. Cette information est aussi utilisée par les transporteurs individuels pour évaluer les tendances du marché, mesurer leur propre croissance et planifier de nouveaux services, ainsi que par Statistique Canada comme entrées dans les comptes provinciaux. 1, fiche 11, Français, - Origine%20et%20destination%20des%20passagers%20a%C3%A9riens%20%2D%20Voyages%20int%C3%A9rieurs
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Enquête sur les voyages intérieurs
- Enquête sur l'origine et la destination des passagers aériens
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Air Passenger Origin and Destination, Canada-U.S.A.
1, fiche 12, Anglais, Air%20Passenger%20Origin%20and%20Destination%2C%20Canada%2DU%2ES%2EA%2E
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 2703. This survey provides estimates of the number of passengers traveling on scheduled commercial flights between Canada and the United States by directional origin and destination. The data are used by Transport Canada and the Canadian Transportation Agency for evaluating competition in the industry, developing policies for the exchange of air services with foreign countries, for airport planning and market research. The information is also used by individual carriers for evaluating market trends, measuring their own growth and planning new services, as well as by Statistics Canada as input to the Provincial accounts. 1, fiche 12, Anglais, - Air%20Passenger%20Origin%20and%20Destination%2C%20Canada%2DU%2ES%2EA%2E
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- APOD
- Survey on Air Passenger Origin and Destination
- Air Passenger Origin and Destination Survey
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Origine et destination des passagers aériens, Canada - États-Unis
1, fiche 12, Français, Origine%20et%20destination%20des%20passagers%20a%C3%A9riens%2C%20Canada%20%2D%20%C3%89tats%2DUnis
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 2703. Cette enquête fournit des estimations sur le nombre de passagers aériens voyageant sur des vols commerciaux réguliers entre le Canada et les États-Unis suivant l'origine et la destination d'un voyage simple. Transports Canada et l'Office des transports du Canada utilisent ces données pour évaluer la concurrence au sein de l'industrie, pour élaborer des politiques sur l'échange de services aériens avec des pays étrangers, sur la planification touchant les aéroports et sur la recherche de marchés. Cette information est aussi utilisée par les transporteurs individuels pour évaluer les tendances du marché, mesurer leur propre croissance et planifier de nouveaux services, ainsi que par Statistique Canada comme entrées dans les comptes provinciaux. 1, fiche 12, Français, - Origine%20et%20destination%20des%20passagers%20a%C3%A9riens%2C%20Canada%20%2D%20%C3%89tats%2DUnis
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Enquête sur l'origine et la destination des passagers aériens
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-02-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- airport planning
1, fiche 13, Anglais, airport%20planning
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Traditional airport planning uses computer-based simulations to evaluate new airspace structure or airport expansion. 1, fiche 13, Anglais, - airport%20planning
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- planification d'aéroport
1, fiche 13, Français, planification%20d%27a%C3%A9roport
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-02-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Airfields
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Airport Master Planning Manual
1, fiche 14, Anglais, Airport%20Master%20Planning%20Manual
correct, international
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Published by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 1, fiche 14, Anglais, - Airport%20Master%20Planning%20Manual
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Aérodromes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Manuel de planification générale d'aéroport
1, fiche 14, Français, Manuel%20de%20planification%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20d%27a%C3%A9roport
correct, nom masculin, international
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Publié par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 1, fiche 14, Français, - Manuel%20de%20planification%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20d%27a%C3%A9roport
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-06-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Transportation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Land Use in the Vicinity of Airports :Planning Guidelines for the Use of Land Outside the Airport Property Boundary
1, fiche 15, Anglais, Land%20Use%20in%20the%20Vicinity%20of%20Airports%20%3APlanning%20Guidelines%20for%20the%20Use%20of%20Land%20Outside%20the%20Airport%20Property%20Boundary
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Transport Canada. 1, fiche 15, Anglais, - Land%20Use%20in%20the%20Vicinity%20of%20Airports%20%3APlanning%20Guidelines%20for%20the%20Use%20of%20Land%20Outside%20the%20Airport%20Property%20Boundary
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Planning Guidelines for the Use of Land Outside the Airport Property Boundary
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transports
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Utilisation des terrains au voisinage des aéroports : directives de planification pour l'utilisation des terrains au voisinage des aéroports
1, fiche 15, Français, Utilisation%20des%20terrains%20au%20voisinage%20des%20a%C3%A9roports%20%3A%20directives%20de%20planification%20pour%20l%27utilisation%20des%20terrains%20au%20voisinage%20des%20a%C3%A9roports
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Transports Canada. 1, fiche 15, Français, - Utilisation%20des%20terrains%20au%20voisinage%20des%20a%C3%A9roports%20%3A%20directives%20de%20planification%20pour%20l%27utilisation%20des%20terrains%20au%20voisinage%20des%20a%C3%A9roports
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Directives de planification pour l'utilisation des terrains au voisinage des aéroports
- Directive de planification pour l'utilisation des terrains au voisinage des aéroports
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-03-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Local Airport Authority Planning Committee
1, fiche 16, Anglais, Local%20Airport%20Authority%20Planning%20Committee
Ontario
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ottawa-Carleton Board of Trade; Information obtained from the organization. 1, fiche 16, Anglais, - Local%20Airport%20Authority%20Planning%20Committee
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Local Airport Authority Planning Committee
1, fiche 16, Français, Local%20Airport%20Authority%20Planning%20Committee
Ontario
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
«Ottawa-Carleton Board of Trade»; Renseignement obtenu de l'organisme. 1, fiche 16, Français, - Local%20Airport%20Authority%20Planning%20Committee
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1991-09-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- NORR Airport Planning Associates Ltd.
1, fiche 17, Anglais, NORR%20Airport%20Planning%20Associates%20Ltd%2E
correct, Ontario
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- NAPA 2, fiche 17, Anglais, NAPA
correct, Ontario
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 17, La vedette principale, Français
- NORR Airport Planning Associates Ltd.
1, fiche 17, Français, NORR%20Airport%20Planning%20Associates%20Ltd%2E
correct, Ontario
Fiche 17, Les abréviations, Français
- NAPA 1, fiche 17, Français, NAPA
correct, Ontario
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l'organisme. 1, fiche 17, Français, - NORR%20Airport%20Planning%20Associates%20Ltd%2E
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1990-11-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- New housing and airport noise : a supplement to the site planning handbook
1, fiche 18, Anglais, New%20housing%20and%20airport%20noise%20%3A%20a%20supplement%20to%20the%20site%20planning%20handbook
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Nouveaux secteurs résidentiels à proximité des aéroports : supplément au Manuel pour l'aménagement des espaces extérieurs
1, fiche 18, Français, Nouveaux%20secteurs%20r%C3%A9sidentiels%20%C3%A0%20proximit%C3%A9%20des%20a%C3%A9roports%20%3A%20suppl%C3%A9ment%20au%20Manuel%20pour%20l%27am%C3%A9nagement%20des%20espaces%20ext%C3%A9rieurs
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Renseignement trouvé dans UTLAS. 1, fiche 18, Français, - Nouveaux%20secteurs%20r%C3%A9sidentiels%20%C3%A0%20proximit%C3%A9%20des%20a%C3%A9roports%20%3A%20suppl%C3%A9ment%20au%20Manuel%20pour%20l%27am%C3%A9nagement%20des%20espaces%20ext%C3%A9rieurs
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1986-07-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Airfields
- Airport Runways and Areas
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- aeroplane performance curve
1, fiche 19, Anglais, aeroplane%20performance%20curve
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- performance curve 1, fiche 19, Anglais, performance%20curve
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Runway length criteria for general airport planning information have been developed in the form of aeroplane performance curves and tables on landing and take-off operations. 1, fiche 19, Anglais, - aeroplane%20performance%20curve
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- airplane performance curve
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Aérodromes
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 19, La vedette principale, Français
- courbe de performances
1, fiche 19, Français, courbe%20de%20performances
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Des critères de longueur de piste faisant partie des renseignements généraux relatifs à la planification des aéroports ont été établis sous forme de courbes et de tables de performances d'atterrissage et de décollage. 1, fiche 19, Français, - courbe%20de%20performances
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1986-02-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Urban Studies
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Planning Department of the Airport District SATRA 1, fiche 20, Anglais, Planning%20Department%20of%20the%20Airport%20District%20SATRA
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Urbanisme
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Service d'aménagement de la région aéroportuaire SATRA 1, fiche 20, Français, Service%20d%27am%C3%A9nagement%20de%20la%20r%C3%A9gion%20a%C3%A9roportuaire%20SATRA
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
ministère des Transports du gouvernement du Québec. 1, fiche 20, Français, - Service%20d%27am%C3%A9nagement%20de%20la%20r%C3%A9gion%20a%C3%A9roportuaire%20SATRA
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1985-11-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Air Transport
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Airport Disaster/Emergency Planning
1, fiche 21, Anglais, Airport%20Disaster%2FEmergency%20Planning
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
publ. by Transport Canada, 1984 no. TP04245, Information from the Transport Canada’s Catalog of Publications, 1984, no. 7, p. 6 1, fiche 21, Anglais, - Airport%20Disaster%2FEmergency%20Planning
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Transport aérien
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Planification des mesures d'urgence aux aéroports
1, fiche 21, Français, Planification%20des%20mesures%20d%27urgence%20aux%20a%C3%A9roports
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
publ. par Transports Canada, 1984, no. TP04245. Information prise dans le catalogue de publications de Transports Canada, 1984, no. 7, p. 6 1, fiche 21, Français, - Planification%20des%20mesures%20d%27urgence%20aux%20a%C3%A9roports
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1985-10-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Stationary Airport Facilities
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- central operations center 1, fiche 22, Anglais, central%20operations%20center
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Administrative building. This 7 storey building houses the administrative offices and forms the "nerve centre" for airport operations. High capacity computers and data processing equipment are installed to meet management, operations and planning requirements. It includes the central operations center, airline and charter administration offices, airport security and custom, etc. 2, fiche 22, Anglais, - central%20operations%20center
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- central operations centre
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Installations fixes d'aéroport
Fiche 22, La vedette principale, Français
- centrale des opérations
1, fiche 22, Français, centrale%20des%20op%C3%A9rations
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Bâtiment administratif. Ce bâtiment compte sept étages. Il est en fait le centre nerveux de l'aéroport car c'est là que sont prises toutes les décisions en rapport avec son exploitation. Il abrite notamment un ordinateur à grande capacité, le matériel de traitement des données, la centrale des opérations, les bureaux des compagnies aériennes et des affréteurs aériens, les services de douanes et de sécurité, etc. 1, fiche 22, Français, - centrale%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


