TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRPORT SCREENING [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-04-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- temperature screening
1, fiche 1, Anglais, temperature%20screening
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A screening done to detect people who might have a fever. 2, fiche 1, Anglais, - temperature%20screening
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Temperature screening is becoming more common in stores and other spaces, and at the airport it's mandatory. 3, fiche 1, Anglais, - temperature%20screening
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Temperature screening is performed using devices such as thermal imaging cameras or non-contact thermometers. 2, fiche 1, Anglais, - temperature%20screening
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vérification de la température
1, fiche 1, Français, v%C3%A9rification%20de%20la%20temp%C3%A9rature
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- contrôle de la température 1, fiche 1, Français, contr%C3%B4le%20de%20la%20temp%C3%A9rature
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Vérification effectuée pour détecter les personnes qui pourraient faire de la fièvre. 1, fiche 1, Français, - v%C3%A9rification%20de%20la%20temp%C3%A9rature
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La vérification de la température se fait à l'aide d'appareils comme des caméras thermiques ou des thermomètres sans contact. 1, fiche 1, Français, - v%C3%A9rification%20de%20la%20temp%C3%A9rature
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Higiene y Salud
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- toma de temperatura
1, fiche 1, Espagnol, toma%20de%20temperatura
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- control de temperatura 2, fiche 1, Espagnol, control%20de%20temperatura
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La Agencia Española de Protección de Datos ha publicado un comunicado en relación con la toma de temperatura por parte de comercios, centros de trabajo y otros establecimientos para determinar quién puede acceder a los mismos. 2, fiche 1, Espagnol, - toma%20de%20temperatura
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Air Safety
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- air side access
1, fiche 2, Anglais, air%20side%20access
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- airside access 2, fiche 2, Anglais, airside%20access
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The budget did not specifically allocate funds to improve the security screening of airport workers with "air side" access-that is, those working in controlled-access areas of the airport where baggage and freight are handled and aircraft are serviced. 1, fiche 2, Anglais, - air%20side%20access
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- accès au côté piste
1, fiche 2, Français, acc%C3%A8s%20au%20c%C3%B4t%C3%A9%20piste
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le budget ne prévoyait pas expressément de fonds pour un resserrement des cotes de sécurité délivrées aux travailleurs aéroportuaires ayant accès au «côté piste», c'est-à-dire les travailleurs des zones aéroportuaires réglementées où se font la manutention des bagages et des marchandises et l'entretien des aéronefs. 1, fiche 2, Français, - acc%C3%A8s%20au%20c%C3%B4t%C3%A9%20piste
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- acceso a la parte aeronáutica
1, fiche 2, Espagnol, acceso%20a%20la%20parte%20aeron%C3%A1utica
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Permiso [para] personal aeroportuario [...] se otorga a las personas físicas, que mantengan una relación laboral con entes públicos o privados, organismos oficiales y cuerpos diplomáticos, cuyas tareas deban realizarse en el ámbito de las estaciones aéreas, autorizando el acceso a la parte aeronáutica de aquellas personas que deban cumplir actividades allí. 1, fiche 2, Espagnol, - acceso%20a%20la%20parte%20aeron%C3%A1utica
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-09-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Air Safety
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Airport Screening Services Agreement
1, fiche 3, Anglais, Airport%20Screening%20Services%20Agreement
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ASSA 1, fiche 3, Anglais, ASSA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The contractual agreement that governs CATSA's [Canadian Air Transport Security Authority] airport screening services with a designated screening contractor. 1, fiche 3, Anglais, - Airport%20Screening%20Services%20Agreement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Entente sur les services de contrôle aux aéroports
1, fiche 3, Français, Entente%20sur%20les%20services%20de%20contr%C3%B4le%20aux%20a%C3%A9roports
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ESCA 1, fiche 3, Français, ESCA
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Entente contractuelle avec un fournisseur de services de contrôle désigné qui régitla prestation des services de contrôle aux aéroports par l’ACSTA [Administration canadienne de la sûreté du transport aérien]. 1, fiche 3, Français, - Entente%20sur%20les%20services%20de%20contr%C3%B4le%20aux%20a%C3%A9roports
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-07-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Security Devices
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- millimetre-wave scanner
1, fiche 4, Anglais, millimetre%2Dwave%20scanner
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- millimeter-wave scanner 2, fiche 4, Anglais, millimeter%2Dwave%20scanner%20
correct
- millimetre wave scanner 3, fiche 4, Anglais, millimetre%20wave%20scanner
correct
- millimeter wave scanner 4, fiche 4, Anglais, millimeter%20wave%20scanner
correct
- millimetre-wave body scanner 5, fiche 4, Anglais, millimetre%2Dwave%20body%20scanner%20
correct
- millimeter wave body scanner 6, fiche 4, Anglais, millimeter%20wave%20body%20scanner%20
correct
- millimeter-wave body scanner 7, fiche 4, Anglais, millimeter%2Dwave%20body%20scanner
correct, moins fréquent
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The scanning systems currently used in Canada are millimetre-wave scanners, which do not emit x-rays. The millimetre-wave body scanner works by projecting low-level millimetre-wave, radio-frequency energy above and around the [person]’s body. The RF energy is reflected back from the body and from objects concealed on the body to produce a three-dimensional image. 5, fiche 4, Anglais, - millimetre%2Dwave%20scanner
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Typical uses for this technology include detection of items for commercial loss prevention, smuggling and screening at government buildings and airport security checkpoints. 8, fiche 4, Anglais, - millimetre%2Dwave%20scanner
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- scanner à ondes millimétriques
1, fiche 4, Français, scanner%20%C3%A0%20ondes%20millim%C3%A9triques
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- scanneur à ondes millimétriques 2, fiche 4, Français, scanneur%20%C3%A0%20ondes%20millim%C3%A9triques
correct, nom masculin, rare
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les scanners utilisés au Canada sont à ondes millimétriques et n'émettent pas de rayons X. Ils projettent une énergie de radiofréquences millimétriques de faible intensité sur le corps [de la personne] et autour de [celle-ci]. Réfléchie par le corps et par tout objet dissimulé sur le corps, cette énergie produit une image en trois dimensions. 3, fiche 4, Français, - scanner%20%C3%A0%20ondes%20millim%C3%A9triques
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-12-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Citizenship and Immigration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- airport screening 1, fiche 5, Anglais, airport%20screening
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 5, La vedette principale, Français
- contrôle à l'aéroport
1, fiche 5, Français, contr%C3%B4le%20%C3%A0%20l%27a%C3%A9roport
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- contrôles à l'aéroport
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- control en el aeropuerto
1, fiche 5, Espagnol, control%20en%20el%20aeropuerto
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


