TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AIRPORT SERVICES [56 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Air Traffic Control
- Operations (Air Forces)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- remotely piloted aircraft systems traffic management
1, fiche 1, Anglais, remotely%20piloted%20aircraft%20systems%20traffic%20management
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RTM 1, fiche 1, Anglais, RTM
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- RPAS traffic management 1, fiche 1, Anglais, RPAS%20traffic%20management
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
RPAS Traffic Management... is an air traffic management ecosystem of services. RTM is meant to create a system of systems. It could link communication networks and sensors with traffic management to enable the integration of beyond visual line of sight... drone operations. RTM could also be used for detecting intrusions around airports as well as in integrating RPAS [remotely piloted aircraft systems] operations into the airport environment. 2, fiche 1, Anglais, - remotely%20piloted%20aircraft%20systems%20traffic%20management
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- remotely piloted aircraft system traffic management
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Circulation et trafic aériens
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gestion de la circulation des systèmes d'aéronefs télépilotés
1, fiche 1, Français, gestion%20de%20la%20circulation%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27a%C3%A9ronefs%20t%C3%A9l%C3%A9pilot%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GCS 2, fiche 1, Français, GCS
correct, nom féminin
- RTM 3, fiche 1, Français, RTM
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- gestion de la circulation des systèmes d'aéronef télépiloté 4, fiche 1, Français, gestion%20de%20la%20circulation%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27a%C3%A9ronef%20t%C3%A9l%C3%A9pilot%C3%A9
correct, nom féminin
- gestion de la circulation des SATP 1, fiche 1, Français, gestion%20de%20la%20circulation%20des%20SATP
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La gestion de la circulation des SATP [...] est une unité de services écologiques de la circulation aérienne. La GCS est destinée à créer un système de systèmes. Elle pourrait relier les réseaux de communication et les capteurs à la gestion du trafic pour permettre l'intégration des opérations de SATP [(systèmes d'aéronef télépiloté) au-delà de la visibilité directe]. La CSG pourrait également être utilisée pour détecter les intrusions autour des aéroports ainsi que pour intégrer les opérations des SATP dans l'environnement aéroportuaire. 2, fiche 1, Français, - gestion%20de%20la%20circulation%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27a%C3%A9ronefs%20t%C3%A9l%C3%A9pilot%C3%A9s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- withdraw an application to enter Canada
1, fiche 2, Anglais, withdraw%20an%20application%20to%20enter%20Canada
correct, locution verbale
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A shipping company may request permission to repatriate a stowaway by air, particularly if the ship is not scheduled to return to the stowaway's country of embarkation or citizenship. A Canadian border services officer may agree to this if [several conditions are met. The stowaway may then] be allowed to withdraw his/her application to enter Canada. In such cases the stowaway must be escorted to the airport and departure confirmed by a Canadian border services officer. 2, fiche 2, Anglais, - withdraw%20an%20application%20to%20enter%20Canada
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- retirer une demande d'entrée au Canada
1, fiche 2, Français, retirer%20une%20demande%20d%27entr%C3%A9e%20au%20Canada
correct, locution verbale
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- retirer une demande d'admission au Canada 2, fiche 2, Français, retirer%20une%20demande%20d%27admission%20au%20Canada
correct, locution verbale
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les sociétés de transport maritime peuvent demander la permission de rapatrier un passager clandestin par avion plutôt que de le détenir à bord, particulièrement s'il n'est pas prévu que le navire retourne dans son pays d'embarquement ou de citoyenneté. Un agent des services frontaliers canadiens ne peut accorder une telle permission que si [certaines conditions sont remplies. Le passager clandestin pourra alors être] autorisé à retirer sa demande d'admission au Canada. Dans ce cas, le passager clandestin doit être escorté à l'aéroport et le départ, confirmé par un agent des services frontaliers canadiens. 2, fiche 2, Français, - retirer%20une%20demande%20d%27entr%C3%A9e%20au%20Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-09-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- visual climb over the airport
1, fiche 3, Anglais, visual%20climb%20over%20the%20airport
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- VCOA 2, fiche 3, Anglais, VCOA
correct, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An IFR [instrument flight rules] obstacle departure procedure in which the pilot must maintain certain visual references with the ground and obstacles until reaching a given altitude over the aerodrome. 3, fiche 3, Anglais, - visual%20climb%20over%20the%20airport
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
visual climb over the airport; VCOA : designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 3, Anglais, - visual%20climb%20over%20the%20airport
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- montée à vue au-dessus de l'aéroport
1, fiche 3, Français, mont%C3%A9e%20%C3%A0%20vue%20au%2Ddessus%20de%20l%27a%C3%A9roport
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- VCOA 2, fiche 3, Français, VCOA
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Procédure de départ avec obstacle IFR [règles de vol aux instruments] durant laquelle le pilote doit conserver certains repères visuels avec le sol et les obstacles jusqu'à ce que l'aéronef atteigne une altitude donnée au-dessus de l'aérodrome. 3, fiche 3, Français, - mont%C3%A9e%20%C3%A0%20vue%20au%2Ddessus%20de%20l%27a%C3%A9roport
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
montée à vue au-dessus de l'aéroport; VCOA : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 3, Français, - mont%C3%A9e%20%C3%A0%20vue%20au%2Ddessus%20de%20l%27a%C3%A9roport
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-03-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Air Traffic Control
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- airport control service
1, fiche 4, Anglais, airport%20control%20service
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A control service provided by airport control towers to aircraft and vehicles on the manoeuvring area of an airport and to aircraft operating in the vicinity of an airport. 1, fiche 4, Anglais, - airport%20control%20service
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
airport control service : designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 4, Anglais, - airport%20control%20service
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 4, La vedette principale, Français
- service de contrôle d'aéroport
1, fiche 4, Français, service%20de%20contr%C3%B4le%20d%27a%C3%A9roport
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Service assuré par les tours de contrôle d'aéroport et offert aux aéronefs et véhicules se trouvant sur l'aire de manœuvre d'un aéroport et aux aéronefs évoluant au voisinage d'un aéroport. 1, fiche 4, Français, - service%20de%20contr%C3%B4le%20d%27a%C3%A9roport
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
service de contrôle d'aéroport : désignation et définition normalisées par Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 4, Français, - service%20de%20contr%C3%B4le%20d%27a%C3%A9roport
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-02-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Airfields
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- airport operator
1, fiche 5, Anglais, airport%20operator
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The holder of the airport certificate, or the person in charge of such airport, whether as employee, agent or representative of the holder of such certificate. 1, fiche 5, Anglais, - airport%20operator
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
airport operator : designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 5, Anglais, - airport%20operator
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Aérodromes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- exploitant d'aéroport
1, fiche 5, Français, exploitant%20d%27a%C3%A9roport
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- exploitante d'aéroport 2, fiche 5, Français, exploitante%20d%27a%C3%A9roport
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Titulaire du permis d'aéroport, ou personne responsable de l'aéroport, que ce soit à titre d'employé, d'agent ou de représentant du titulaire du permis. 1, fiche 5, Français, - exploitant%20d%27a%C3%A9roport
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
exploitant d'aéroport : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 5, Français, - exploitant%20d%27a%C3%A9roport
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-04-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ramp services supervisor-airport
1, fiche 6, Anglais, ramp%20services%20supervisor%2Dairport
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- superviseur des services de passerelle - aéroport
1, fiche 6, Français, superviseur%20des%20services%20de%20passerelle%20%2D%20a%C3%A9roport
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- superviseure des services de passerelle - aéroport 1, fiche 6, Français, superviseure%20des%20services%20de%20passerelle%20%2D%20a%C3%A9roport
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-10-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- airport manager
1, fiche 7, Anglais, airport%20manager
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- airport services manager 1, fiche 7, Anglais, airport%20services%20%20manager
correct
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- directeur des services aéroportuaires
1, fiche 7, Français, directeur%20des%20services%20a%C3%A9roportuaires
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- directrice des services aéroportuaires 1, fiche 7, Français, directrice%20des%20services%20a%C3%A9roportuaires
correct, nom féminin
- directeur des services d'aéroport 1, fiche 7, Français, directeur%20des%20services%20d%27a%C3%A9roport
correct, nom masculin
- directrice des services d'aéroport 1, fiche 7, Français, directrice%20des%20services%20d%27a%C3%A9roport
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2017-11-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Airport/Marine Federal Enforcement Services
1, fiche 8, Anglais, Airport%2FMarine%20Federal%20Enforcement%20Services
pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Airport and Marine Federal Enforcement Services
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Services d'exécution des lois fédérales dans les ports et les aéroports
1, fiche 8, Français, Services%20d%27ex%C3%A9cution%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20dans%20les%20ports%20et%20les%20a%C3%A9roports
nom masculin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Exécution des lois fédérales dans les ports et les aéroports 1, fiche 8, Français, Ex%C3%A9cution%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20dans%20les%20ports%20et%20les%20a%C3%A9roports
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Exécution des lois fédérales dans les ports et les aéroports : nom de service à éviter, car il est elliptique. 1, fiche 8, Français, - Services%20d%27ex%C3%A9cution%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20dans%20les%20ports%20et%20les%20a%C3%A9roports
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-07-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- line technician
1, fiche 9, Anglais, line%20technician
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- line tech 1, fiche 9, Anglais, line%20tech
correct
- line crew technician 2, fiche 9, Anglais, line%20crew%20technician
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The line tech duties include fueling all types of aircraft, fuel quality control, baggage handling, marshaling aircraft, towing aircraft, operating various types of airport ground service equipment, performing lavatory/potable services, customer service with clients, and working outside in all weather conditions. 1, fiche 9, Anglais, - line%20technician
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- technicien de piste
1, fiche 9, Français, technicien%20de%20piste
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- technicienne de piste 1, fiche 9, Français, technicienne%20de%20piste
proposition, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- técnico de pista
1, fiche 9, Espagnol, t%C3%A9cnico%20de%20pista
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- técnica de pista 2, fiche 9, Espagnol, t%C3%A9cnica%20de%20pista
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-06-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- international airport
1, fiche 10, Anglais, international%20airport
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Any airport designated by the Contracting State in whose territory it is situated as an airport of entry and departure for international air traffic, where the formalities incident to customs, immigration, public health, animal and plant quarantine and similar procedures are carried out. 2, fiche 10, Anglais, - international%20airport
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
international airport: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 10, Anglais, - international%20airport
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
international airport : term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 10, Anglais, - international%20airport
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- aéroport international
1, fiche 10, Français, a%C3%A9roport%20international
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Tout aéroport que l'État contractant dans le territoire duquel il est situé a désigné comme aéroport d'entrée et de sortie destiné au trafic aérien international et où s'accomplissent les formalités de douane, de contrôle des personnes, de santé publique, de contrôle vétérinaire et phytosanitaire et autres formalités analogues. 2, fiche 10, Français, - a%C3%A9roport%20international
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
aéroport international : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 10, Français, - a%C3%A9roport%20international
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
aéroport international : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 10, Français, - a%C3%A9roport%20international
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- aeropuerto internacional
1, fiche 10, Espagnol, aeropuerto%20internacional
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Todo aeropuerto designado por el Estado contratante en cuyo territorio está situado, como puerto de entrada o salida para el tráfico aéreo internacional, donde se llevan a cabo los trámites de aduanas, inmigración, sanidad pública, reglamentación veterinaria y fitosanitaria, y procedimientos similares. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 10, Espagnol, - aeropuerto%20internacional
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
aeropuerto internacional: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 10, Espagnol, - aeropuerto%20internacional
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-03-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Private-Sector Positions
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Airport Services Supervisor
1, fiche 11, Anglais, Airport%20Services%20Supervisor
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Postes du secteur privé
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- responsable des services de l'aéroport
1, fiche 11, Français, responsable%20des%20services%20de%20l%27a%C3%A9roport
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
responsable des services de l'aéroport : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 11, Français, - responsable%20des%20services%20de%20l%27a%C3%A9roport
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- airport of entry
1, fiche 12, Anglais, airport%20of%20entry
correct, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- AOE 2, fiche 12, Anglais, AOE
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Designated airport where initial entry to a country must be made to obtain border clearances. 3, fiche 12, Anglais, - airport%20of%20entry
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
AOE refers to Airports of Entry, and designates all aerodromes where customs services are available. Aerodromes with capacity limitations are indicated by a number preceded by a "/", e. g., AOE/44. Where an aerodrome is indicated to be limited to a capacity of 15 it refers to an authorized customs. Airport of entry and exit for general aviation air traffic only, e. g., privately operated or small chartef aircraft carrying no more than 15 passengers and their baggage. 4, fiche 12, Anglais, - airport%20of%20entry
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
airport of entry: In the US, an airport where initial entry can be made without permission to land from US Customs. At least one hour advance notice of arrival is required. 3, fiche 12, Anglais, - airport%20of%20entry
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- aéroport d'entrée
1, fiche 12, Français, a%C3%A9roport%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- AOE 2, fiche 12, Français, AOE
nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'indicatif AOE signifie «aéroports d'entrée» et désigne tous les aérodromes où des services douaniers sont offerts. Les aérodromes à limites de capacité sont indiqués par un numéro précédé d'une barre oblique, p. ex., AOE/44. Si un aérodrome est déterminé comme ayant une limite de capacité de 15, cela veut dire qu'il s'agit d'un aérodrome douanier autorisé pour l'entrée et la sortie du trafic aérien de l'aviation générale seulement, p. ex., un aéronef appartenant à une entreprise ou un petit aéronef nolisé ne transportant pas plus de 15 passagers et leurs bagages. 3, fiche 12, Français, - a%C3%A9roport%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Avant le départ à destination du Canada, les pilotes devraient consulter le CFS [Canadian Flight Supplement] afin de déterminer si leur aéroport de destination est un aéroport d'entrée (AOE) et afin de vérifier les heures de service. Au moins une heure, mais pas plus de 72 heures, avant de voler au Canada, le pilote doit [...] prendre des arrangements douaniers personnels [...] 2, fiche 12, Français, - a%C3%A9roport%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- airport of departure 1, fiche 13, Anglais, airport%20of%20departure
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- airport of exit 4, fiche 13, Anglais, airport%20of%20exit
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
AOE refers to Airports of Entry, and designates all aerodromes where customs services are available.... Where an aerodrome is indicated to be limited to a capacity of 15 it refers to an authorized customs. Airport of entry and exit for general aviation air traffic only, e. g., privately operated or small chartef aircraft carrying no more than 15 passengers and their baggage. 4, fiche 13, Anglais, - airport%20of%20departure
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
[An] International airport [means] any airport designated by the Contracting State in whose territory it is situated as an airport of entry and departure for international air traffic ... 5, fiche 13, Anglais, - airport%20of%20departure
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- departure airport
- exit airport
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- aéroport de sortie
1, fiche 13, Français, a%C3%A9roport%20de%20sortie
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[L'] aéroport international [désigne] tout aéroport que l'État contractant dans le territoire duquel il est situé a désigné comme aéroport d'entrée et de sortie destiné au trafic aérien international [...] 1, fiche 13, Français, - a%C3%A9roport%20de%20sortie
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L'indicatif AOE signifie «aéroports d'entrée» et désigne tous les aérodromes où des services douaniers sont offerts. [...] Si un aérodrome est déterminé comme ayant une limite de capacité de 15, cela veut dire qu'il s'agit d'un aérodrome douanier autorisé pour l'entrée et la sortie du trafic aérien de l'aviation générale seulement [...] 2, fiche 13, Français, - a%C3%A9roport%20de%20sortie
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- aeropuerto de salida
1, fiche 13, Espagnol, aeropuerto%20de%20salida
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- domestic airport
1, fiche 14, Anglais, domestic%20airport
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An airport which is used for domestic air services only. 2, fiche 14, Anglais, - domestic%20airport
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
domestic airport: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 14, Anglais, - domestic%20airport
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- aéroport intérieur
1, fiche 14, Français, a%C3%A9roport%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- aéroport national 2, fiche 14, Français, a%C3%A9roport%20national
correct, nom masculin
- aéroport domestique 3, fiche 14, Français, a%C3%A9roport%20domestique
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
aéroport intérieur : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 14, Français, - a%C3%A9roport%20int%C3%A9rieur
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
domestique : Anglicisme au sens de «intérieur», «du pays». 5, fiche 14, Français, - a%C3%A9roport%20int%C3%A9rieur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- aeropuerto de interior
1, fiche 14, Espagnol, aeropuerto%20de%20interior
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
aeropuerto de interior : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 14, Espagnol, - aeropuerto%20de%20interior
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-12-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Airfields
- Airport Runways and Areas
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- airport surface detection equipment
1, fiche 15, Anglais, airport%20surface%20detection%20equipment
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- ASDE 2, fiche 15, Anglais, ASDE
correct, normalisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- airfield surface movement indicator 3, fiche 15, Anglais, airfield%20surface%20movement%20indicator
correct
- ASMI 3, fiche 15, Anglais, ASMI
correct
- ASMI 3, fiche 15, Anglais, ASMI
- aerodrome surface detection equipment 4, fiche 15, Anglais, aerodrome%20surface%20detection%20equipment
correct
- ASDE 4, fiche 15, Anglais, ASDE
correct
- ASDE 4, fiche 15, Anglais, ASDE
- surface movement radar 4, fiche 15, Anglais, surface%20movement%20radar
correct
- SMR 4, fiche 15, Anglais, SMR
correct
- SMR 4, fiche 15, Anglais, SMR
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Equipment specifically designed to detect all principal features on the surface of an airport, including aircraft and vehicular traffic, and to present the entire image on a digital display in the control tower in order to augment visual observation by tower personnel of aircraft and/or vehicular movements. 5, fiche 15, Anglais, - airport%20surface%20detection%20equipment
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
airport surface detection equipment; ASDE : term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 6, fiche 15, Anglais, - airport%20surface%20detection%20equipment
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Aérodromes
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 15, La vedette principale, Français
- équipement aéroportuaire de détection de surface
1, fiche 15, Français, %C3%A9quipement%20a%C3%A9roportuaire%20de%20d%C3%A9tection%20de%20surface
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- ASDE 2, fiche 15, Français, ASDE
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
- radar de surveillance des mouvements de surface 3, fiche 15, Français, radar%20de%20surveillance%20des%20mouvements%20de%20surface
correct, nom masculin, uniformisé
- ASDE 4, fiche 15, Français, ASDE
correct
- ASDE 4, fiche 15, Français, ASDE
- radar de surface 5, fiche 15, Français, radar%20de%20surface
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Équipement spécialement conçu pour détecter tous les principaux objets se trouvant sur la surface aéroportuaire, y compris les aéronefs et les véhicules, et pour présenter l’image entière sur un écran numérique dans la tour de contrôle afin d’augmenter la surveillance visuelle, effectuée par le personnel de la tour, des mouvements d’aéronefs ou de véhicules. 1, fiche 15, Français, - %C3%A9quipement%20a%C3%A9roportuaire%20de%20d%C3%A9tection%20de%20surface
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
équipement aéroportuaire de détection de surface; ASDE : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, fiche 15, Français, - %C3%A9quipement%20a%C3%A9roportuaire%20de%20d%C3%A9tection%20de%20surface
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
radar de surveillance des mouvements de surface; ASDE : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 15, Français, - %C3%A9quipement%20a%C3%A9roportuaire%20de%20d%C3%A9tection%20de%20surface
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-05-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- ground handling
1, fiche 16, Anglais, ground%20handling
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- station services 2, fiche 16, Anglais, station%20services
correct, pluriel
- ground handling services 3, fiche 16, Anglais, ground%20handling%20services
correct, pluriel
- ramp handling 4, fiche 16, Anglais, ramp%20handling
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Delta Air Lines purchased from Dan Air one-quarter of the stock of Gatwick Handling Ltd., a firm that provides ground handling service for passengers and aircraft at London’s Gatwick Airport. 5, fiche 16, Anglais, - ground%20handling
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Broadly includes services necessary for an aircraft's arrival at, and departure from, an airport. The ICAO [International Civil Aviation Organization] Airport Economics Manual separates the ground handling function into terminal handling and ramp handling. 1, fiche 16, Anglais, - ground%20handling
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
ground handling: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 16, Anglais, - ground%20handling
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- services d'escale
1, fiche 16, Français, services%20d%27escale
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des opérations à accomplir durant l'escale d'un aéronef, comprenant toutes les interventions effectuées sur l'aéronef au sol, son chargement (fret, poste, ravitaillement) et le service aux voyageurs. 2, fiche 16, Français, - services%20d%27escale
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[...] comprenant, en gros, les services nécessaires pour l'arrivée et le départ d'un avion à un aéroport. Le Manuel sur l'économie des aéroports de l'OACI [Organisation de l'aviation civile internationale] divise la fonction services d'escale en assistance aérogare et assistance piste. 3, fiche 16, Français, - services%20d%27escale
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
services d'escale : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 16, Français, - services%20d%27escale
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- servicios de escala
1, fiche 16, Espagnol, servicios%20de%20escala
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de actividades realizadas a consecuencia de la estancia en tierra de la aeronave, incluyendo la asistencia en tierra, la carga, descarga y transporte de equipajes, el suministro de combustible, etc. 2, fiche 16, Espagnol, - servicios%20de%20escala
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Incluye en general los servicios necesarios para la llegada de una aeronave a un aeropuerto y su salida del mismo. En el Manual sobre los aspectos económicos de los aeropuertos de la OACI [Organización de Aviación Civil Internacional] la función de servicios de escala se divide en servicios en la terminal y servicios en la plataforma. 3, fiche 16, Espagnol, - servicios%20de%20escala
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
servicios de escala: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 16, Espagnol, - servicios%20de%20escala
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Air Terminals
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- hub
1, fiche 17, Anglais, hub
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- traffic exchange point 2, fiche 17, Anglais, traffic%20exchange%20point
correct
- exchange point 2, fiche 17, Anglais, exchange%20point
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An important city or the airport of such a city that handles an average of 200 arrivals and departures a day for a given airline. 3, fiche 17, Anglais, - hub
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Airlines concentrate their activities on one or several hubs by drawing passengers in from smaller centres by way of narrow-bodied aircraft and having them all merge onto larger-capacity aircraft serving major trunk routes, thereby maximizing passenger loads and offering more on-line connections to more places than would be possible with non-stop point-to-point service. 3, fiche 17, Anglais, - hub
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Since the term "hub" tends to be overused in commercial aviation by airlines eager to promote their services in a highly competitive market, confusion may reign when this term is improperly used as a synonym for "gateway. "Before the "hub-and-spoke" system was conceived by airline economists, the term "gateway" was the only term used to signify a destination from which travel itineraries could either start or end. Strictly speaking, a gateway is a large city with a major airport servicing many international centres. For example, Delta Air Lines considers Honolulu a gateway because of its frequent, daily wide-bodied service into and out of the city. These flights may eventually connect with flights offered by associated or affiliated airlines. However, since Delta does not have authority to fly beyond Hawaii, it cannot consider Honolulu a hub airport, since the concept of a hub implies traffic towards as well as beyond a major centre. 3, fiche 17, Anglais, - hub
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Aérogares
Fiche 17, La vedette principale, Français
- plaque tournante
1, fiche 17, Français, plaque%20tournante
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- carrefour 2, fiche 17, Français, carrefour
correct, voir observation, nom masculin
- plate-forme centrale 3, fiche 17, Français, plate%2Dforme%20centrale
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Aéroport à partir duquel une compagnie organise la desserte de ses escales. 3, fiche 17, Français, - plaque%20tournante
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[Paris] véritable plaque tournante du réseau intérieur français [...] 4, fiche 17, Français, - plaque%20tournante
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Ces deux compagnies veulent ainsi asseoir leur présence sur Berlin, afin d'empêcher les compagnies américaines (64 % de l'offre sur cette destination) d'utiliser cet aéroport comme un «hub» (plate-forme centrale) à partir duquel les compagnies aériennes pourraient desservir des destinations européennes. 3, fiche 17, Français, - plaque%20tournante
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le terme «carrefour» [...] désigne un aéroport central. Dans le réseau de Canadien International, les principaux carrefours sont Halifax, Montréal, Toronto, Winnipeg, Calgary et Vancouver. En raison de sa population clairsemée, le Canada pose un défi unique aux planificateurs d'horaires. La plupart du temps, les passagers au pays se déplacent d'est en ouest et vice versa, ou de carrefour en carrefour. Avec l'ajout de liaisons entre les villes périphériques et les centres régionaux, Canadien International a donné naissance à un réseau de partenaires fondé sur des carrefours et des liaisons. 2, fiche 17, Français, - plaque%20tournante
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
pluriel : des plateformes, des plates-formes. 5, fiche 17, Français, - plaque%20tournante
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 6, fiche 17, Français, - plaque%20tournante
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- plateforme centrale
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Terminales aéreas
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- centro de conexión
1, fiche 17, Espagnol, centro%20de%20conexi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- centro de operaciones 1, fiche 17, Espagnol, centro%20de%20operaciones
correct, nom masculin
- hub 2, fiche 17, Espagnol, hub
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[...] aeropuerto encargado de servir de centro de distribución. 3, fiche 17, Espagnol, - centro%20de%20conexi%C3%B3n
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda utilizar los términos "centro de conexión" y "centro de operaciones" en vez del término inglés "hub". 1, fiche 17, Espagnol, - centro%20de%20conexi%C3%B3n
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Canadian airport service
1, fiche 18, Anglais, Canadian%20airport%20service
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The advent of jumbo jets has put an increasing strain on Canadian airport services... 1, fiche 18, Anglais, - Canadian%20airport%20service
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- service aéroportuaire canadien
1, fiche 18, Français, service%20a%C3%A9roportuaire%20canadien
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'avènement des gros réactés a entraîné un surcroît de travail dans les services aéroportuaires canadiens [...] 1, fiche 18, Français, - service%20a%C3%A9roportuaire%20canadien
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-11-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- regional airport
1, fiche 19, Anglais, regional%20airport
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An airport of a medium or small city which is mainly served by short haul regional services. 1, fiche 19, Anglais, - regional%20airport
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
regional airport: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 19, Anglais, - regional%20airport
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- aéroport régional
1, fiche 19, Français, a%C3%A9roport%20r%C3%A9gional
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
aéroport régional : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 19, Français, - a%C3%A9roport%20r%C3%A9gional
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- aeropuerto regional
1, fiche 19, Espagnol, aeropuerto%20regional
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Aeropuerto de una ciudad pequeña o mediana a la que se prestan principalmente servicios regionales de corta distancia. 2, fiche 19, Espagnol, - aeropuerto%20regional
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
aeropuerto regional: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 19, Espagnol, - aeropuerto%20regional
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-05-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- iris recognition
1, fiche 20, Anglais, iris%20recognition
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Iris recognition begins with taking black-and-white digital photographs of each iris. The iris pattern is processed and encoded into a record that is stored in the CBSA [Canada Border Services Agency] secure database. At the airport kiosk, neither glasses nor contact lenses need to be removed. The identification time averages about two seconds. 1, fiche 20, Anglais, - iris%20recognition
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- reconnaissance de l'iris
1, fiche 20, Français, reconnaissance%20de%20l%27iris
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le processus de reconnaissance de l'iris commence par la prise de photographies numériques en noir et blanc de chaque iris. Les caractéristiques de l'iris sont traitées et codées dans un fichier qui est stocké dans la base de données sécuritaire de l'ASFC [Agence des services frontaliers du Canada]. Au poste de déclaration de l'aéroport, il n'est pas nécessaire d'enlever les lunettes ou les verres de contact. Le temps nécessaire pour l'identification est d'environ deux secondes. Les systèmes de CANPASS Air utilisent des caméras numériques ordinaires sans lumière brillante ou laser. 1, fiche 20, Français, - reconnaissance%20de%20l%27iris
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- reconocimiento del iris
1, fiche 20, Espagnol, reconocimiento%20del%20iris
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- reconocimiento de iris 2, fiche 20, Espagnol, reconocimiento%20de%20iris
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
El reconocimiento del iris se caracteriza por su elevado grado de precisión. Ofrece la posibilidad de identificar a las personas con una certeza del 100%, porque el sistema recupera, rápida e infaliblemente, el código correcto de la base de datos que contiene los códigos del iris de millones de ojos. Así se garantiza la selección de la persona correcta. 1, fiche 20, Espagnol, - reconocimiento%20del%20iris
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Reconocimiento de iris: El sistema obtiene una imagen precisa del patrón de iris del individuo y lo compara con el patrón previamente guardado del usuario. 3, fiche 20, Espagnol, - reconocimiento%20del%20iris
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-10-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Emergency Management
- Airfields
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- aircraft rescue and fire fighting unit
1, fiche 21, Anglais, aircraft%20rescue%20and%20fire%20fighting%20unit
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- ARFF unit 2, fiche 21, Anglais, ARFF%20unit
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
When informed that an emergency has been declared by a pilot, the airport ARFF unit will take up emergency positions adjacent to the landing runway and stand by to provide assistance. Once response to an emergency situation has been initiated, the ARFF unit will remain at the increased state of alert until informed that the pilot-in-command has terminated the emergency. 2, fiche 21, Anglais, - aircraft%20rescue%20and%20fire%20fighting%20unit
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
One of the services that few people think of when they think about the airport... is the aircraft rescue and fire fighting unit(ARFF). Comprising one chief, three captains, and 12 firefighters, the unit is divided into three crews – each working 24-hour shifts. The aircraft rescue and fire fighting unit does far more than respond to fire calls. In fact, fire calls make up a very small portion of their regular workload. 1, fiche 21, Anglais, - aircraft%20rescue%20and%20fire%20fighting%20unit
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- aircraft rescue and firefighting unit
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Aérodromes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- unité de sauvetage et lutte contre les incendies d'aéronefs
1, fiche 21, Français, unit%C3%A9%20de%20sauvetage%20et%20lutte%20contre%20les%20incendies%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- unité SLIA 2, fiche 21, Français, unit%C3%A9%20SLIA
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu’un pilote déclare une situation d’urgence, l’unité SLIA de l’aéroport doit se mettre en position d’urgence près de la piste d’atterrissage et doit rester en attente afin d’intervenir au besoin. Une fois que les mesures d’intervention ontété amorcées par suite de la déclaration d’une situation d’urgence, l’unité SLIA doit rester en état d’alerte jusqu’à ce que le commandant de bord de l’aéronef déclare que la situation d’urgence est terminée. 2, fiche 21, Français, - unit%C3%A9%20de%20sauvetage%20et%20lutte%20contre%20les%20incendies%20d%27a%C3%A9ronefs
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-10-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Transport
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Airport Operations Manual
1, fiche 22, Anglais, Airport%20Operations%20Manual
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- AOM 2, fiche 22, Anglais, AOM
correct, Canada
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The AOM... details the airport specifications, facilities and services, and specifies the responsibilities of the operator for the maintenance of airport certification standards. The AOM is a reference for airport operations and inspections, which ensures that deviations from airport certification safety standards and the resulting conditions of airport certification are approved. 2, fiche 22, Anglais, - Airport%20Operations%20Manual
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transport aérien
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Manuel d'exploitation d'aéroport
1, fiche 22, Français, Manuel%20d%27exploitation%20d%27a%C3%A9roport
correct, nom masculin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
- AOM 2, fiche 22, Français, AOM
correct, nom masculin, Canada
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le Manuel d’exploitation d’aéroport [...] donne en détails les spécifications, les installations et les services sur l’aéroport et [...] précise les responsabilitésde l’exploitant relatives au maintien des normes de certification d’aéroport. L’AOM sert à titre de référence pour l’exploitation de l’aéroport et pour les inspectionsqui permettent d’assurer que les dérogations aux normes de sécurité de certification d’aéroport et les conditions de certification d’aéroport qui en résultent sont approuvées. 2, fiche 22, Français, - Manuel%20d%27exploitation%20d%27a%C3%A9roport
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-09-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Air Safety
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Airport Screening Services Agreement
1, fiche 23, Anglais, Airport%20Screening%20Services%20Agreement
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- ASSA 1, fiche 23, Anglais, ASSA
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The contractual agreement that governs CATSA's [Canadian Air Transport Security Authority] airport screening services with a designated screening contractor. 1, fiche 23, Anglais, - Airport%20Screening%20Services%20Agreement
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Entente sur les services de contrôle aux aéroports
1, fiche 23, Français, Entente%20sur%20les%20services%20de%20contr%C3%B4le%20aux%20a%C3%A9roports
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- ESCA 1, fiche 23, Français, ESCA
correct, nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Entente contractuelle avec un fournisseur de services de contrôle désigné qui régitla prestation des services de contrôle aux aéroports par l’ACSTA [Administration canadienne de la sûreté du transport aérien]. 1, fiche 23, Français, - Entente%20sur%20les%20services%20de%20contr%C3%B4le%20aux%20a%C3%A9roports
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-03-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Search and Rescue (Aircraft)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Airport Crash-Fire Services 1, fiche 24, Anglais, Airport%20Crash%2DFire%20Services
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Recherches et sauvetages (Aviation)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Services accident-incendie de l'aéroport
1, fiche 24, Français, Services%20accident%2Dincendie%20de%20l%27a%C3%A9roport
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-10-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Airport rescue and fire-fighting services-Identification categories
1, fiche 25, Anglais, Airport%20rescue%20and%20fire%2Dfighting%20services%2DIdentification%20categories
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 25, Anglais, - Airport%20rescue%20and%20fire%2Dfighting%20services%2DIdentification%20categories
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
STANAG 3712: NATO standardization agreement code. 2, fiche 25, Anglais, - Airport%20rescue%20and%20fire%2Dfighting%20services%2DIdentification%20categories
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Services de sauvetage et de lutte contre le feu sur les aéroports - Répartition en catégories
1, fiche 25, Français, Services%20de%20sauvetage%20et%20de%20lutte%20contre%20le%20feu%20sur%20les%20a%C3%A9roports%20%2D%20R%C3%A9partition%20en%20cat%C3%A9gories
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
STANAG 3712 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 25, Français, - Services%20de%20sauvetage%20et%20de%20lutte%20contre%20le%20feu%20sur%20les%20a%C3%A9roports%20%2D%20R%C3%A9partition%20en%20cat%C3%A9gories
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2009-10-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Penal Law
- Criminology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Project Colisée
1, fiche 26, Anglais, Project%20Colis%C3%A9e
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Following a four-year police investigation, 101 people, including employees of the Montréal-Trudeau Airport and the Canada Border Services Agency, were accused of offences related to gangsterism, drug trafficking, corruption, bookmaking, extortion, gambling houses, possession of proceeds of crime and firearms. This investigation generated an unprecedented volume of evidence, including over 1. 2 million private communications(a large percentage of which were in Italian) and 120, 000 hours of video. 1, fiche 26, Anglais, - Project%20Colis%C3%A9e
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit pénal
- Criminologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Projet Colisée
1, fiche 26, Français, Projet%20Colis%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
À l'issue d'une enquête policière de quatre ans, 101 personnes, incluant des employés de l'Aéroport Montréal-Trudeau et de l'Agence des services frontaliers du Canada, ont été accusées de gangstérisme, d'importation, d'exportation et de trafic de drogues, de corruption, de bookmaking, d'extorsion, de maisons de jeu, de possession de produits de la criminalité et de possession d'armes. Cette enquête a généré un volume de preuve sans précédent, dont plus de 1,2 million de communications privées (un large pourcentage étant en italien) et 120 000 heures de vidéos. 1, fiche 26, Français, - Projet%20Colis%C3%A9e
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2009-06-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- courtesy clearance
1, fiche 27, Anglais, courtesy%20clearance
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
In the event of arrival or departure by car, ambassadors are provided courtesy clearance at a border crossing point. 2, fiche 27, Anglais, - courtesy%20clearance
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Courtesy clearances are given to people such as foreign heads of state, royalty, ministers or foreign dignitaries. They are authorized in advance of the flight by the Travellers Process Division at the Canada Border Services Agency Headquarters and are co-ordinated through the applicable airport. 3, fiche 27, Anglais, - courtesy%20clearance
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 27, La vedette principale, Français
- dédouanement de courtoisie
1, fiche 27, Français, d%C3%A9douanement%20de%20courtoisie
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- dispense de formalités douanières 2, fiche 27, Français, dispense%20de%20formalit%C3%A9s%20douani%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les véhicules qui disposent d'un statut particulier comme bien de déménagement, de mariage ou d'héritage ou dont le détenteur possède une autorisation de dispense de formalités douanières sont exemptés des exigences des prescriptions sur les gaz d'échappement et sur le niveau sonore. 3, fiche 27, Français, - d%C3%A9douanement%20de%20courtoisie
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Les dispenses de formalités douanières sont accordées à des personnes telles que les chefs d'États étrangers, les membres de la royauté, les ministres ou les dignitaires étrangers. Elles sont autorisées avant le décollage par la Division des voyageurs à l'Administration centrale de l'Agence des services frontaliers du Canada et sont coordonnées avec l'aéroport en cause. 4, fiche 27, Français, - d%C3%A9douanement%20de%20courtoisie
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- exención del cumplimiento de formalidades aduaneras
1, fiche 27, Espagnol, exenci%C3%B3n%20del%20cumplimiento%20de%20formalidades%20aduaneras
proposition, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Medida que se aplica a funcionarios extranjeros, diplomáticos o consulares o de organismos internacionales que ingresan temporalmente a un país. 1, fiche 27, Espagnol, - exenci%C3%B3n%20del%20cumplimiento%20de%20formalidades%20aduaneras
Fiche 28 - données d’organisme interne 2008-03-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Customer Relations
- Commercial Aviation
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- incidental services
1, fiche 28, Anglais, incidental%20services
correct, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Incidental services are defined as including(a) ticketing and reservation services;(b) information, including notices and announcements, that it publishes or causes to be published to inform its customers in respect of its routes or traffic;(c) services provided or made available to customers at an airport, including the control of passengers embarking and disembarking aircraft and announcements directed at customers and counter services; and(d) services related to baggage or freight claims and client relations. 1, fiche 28, Anglais, - incidental%20services
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Relations avec la clientèle
- Aviation commerciale
Fiche 28, La vedette principale, Français
- services connexes
1, fiche 28, Français, services%20connexes
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les services connexes comprennent notamment : a) les services de billetterie et de réservation; b) les renseignements relatifs aux trajets et aux tarifs – notamment les avis et annonces – qu'elles publient ou font publier à l'intention de leurs clients; c) les services qu'elles offrent à leurs clients à l'aéroport, notamment le contrôle des passagers à l'embarquement et au débarquement, les annonces faites aux clients et les services au comptoir; et d) la procédure applicable à la réclamation des bagages ou du fret et les services à la clientèle. 1, fiche 28, Français, - services%20connexes
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2007-01-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- automated airport people mover
1, fiche 29, Anglais, automated%20airport%20people%20mover
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Major project elements include construction of an intermodal center for transit, commuter rail, and intercity bus services; an automated airport people mover; and highway improvements. 1, fiche 29, Anglais, - automated%20airport%20people%20mover
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- navette aéroportuaire automatisée
1, fiche 29, Français, navette%20a%C3%A9roportuaire%20automatis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Air Passenger Origin and Destination, Canada-U.S.A.
1, fiche 30, Anglais, Air%20Passenger%20Origin%20and%20Destination%2C%20Canada%2DU%2ES%2EA%2E
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 2703. This survey provides estimates of the number of passengers traveling on scheduled commercial flights between Canada and the United States by directional origin and destination. The data are used by Transport Canada and the Canadian Transportation Agency for evaluating competition in the industry, developing policies for the exchange of air services with foreign countries, for airport planning and market research. The information is also used by individual carriers for evaluating market trends, measuring their own growth and planning new services, as well as by Statistics Canada as input to the Provincial accounts. 1, fiche 30, Anglais, - Air%20Passenger%20Origin%20and%20Destination%2C%20Canada%2DU%2ES%2EA%2E
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- APOD
- Survey on Air Passenger Origin and Destination
- Air Passenger Origin and Destination Survey
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Origine et destination des passagers aériens, Canada - États-Unis
1, fiche 30, Français, Origine%20et%20destination%20des%20passagers%20a%C3%A9riens%2C%20Canada%20%2D%20%C3%89tats%2DUnis
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 2703. Cette enquête fournit des estimations sur le nombre de passagers aériens voyageant sur des vols commerciaux réguliers entre le Canada et les États-Unis suivant l'origine et la destination d'un voyage simple. Transports Canada et l'Office des transports du Canada utilisent ces données pour évaluer la concurrence au sein de l'industrie, pour élaborer des politiques sur l'échange de services aériens avec des pays étrangers, sur la planification touchant les aéroports et sur la recherche de marchés. Cette information est aussi utilisée par les transporteurs individuels pour évaluer les tendances du marché, mesurer leur propre croissance et planifier de nouveaux services, ainsi que par Statistique Canada comme entrées dans les comptes provinciaux. 1, fiche 30, Français, - Origine%20et%20destination%20des%20passagers%20a%C3%A9riens%2C%20Canada%20%2D%20%C3%89tats%2DUnis
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Enquête sur l'origine et la destination des passagers aériens
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Air Passenger Origin and Destination - Domestic Journeys
1, fiche 31, Anglais, Air%20Passenger%20Origin%20and%20Destination%20%2D%20Domestic%20Journeys
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 2702. This survey provides estimates of the number of passengers traveling on scheduled domestic commercial flights by directional origin and destination. The data are used by Transport Canada and the Canadian Transportation Agency for evaluating competition in the industry, developing policies for the exchange of air services with foreign countries, for airport planning and market research. The information is also used by individual carriers for evaluating market trends, measuring their own growth and planning new services, as well as by Statistics Canada as input to the Provincial accounts. 1, fiche 31, Anglais, - Air%20Passenger%20Origin%20and%20Destination%20%2D%20Domestic%20Journeys
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Domestic Journeys Survey
- Survey on Air Passenger Origin and Destination
- APOD
- Air Passengers Origin and Destination Survey
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Origine et destination des passagers aériens - Voyages intérieurs
1, fiche 31, Français, Origine%20et%20destination%20des%20passagers%20a%C3%A9riens%20%2D%20Voyages%20int%C3%A9rieurs
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 2702. Enquête qui fournit des estimations sur le nombre de passagers aériens voyageant sur des vols commerciaux réguliers à l'intérieur du Canada suivant l'origine et la destination d'un voyage simple. Transports Canada et l'Office des transports du Canada utilisent ces données pour évaluer la concurrence au sein de l'industrie, pour élaborer des politiques sur l'échange de services aériens avec des pays étrangers, sur la planification touchant les aéroports et sur la recherche de marchés. Cette information est aussi utilisée par les transporteurs individuels pour évaluer les tendances du marché, mesurer leur propre croissance et planifier de nouveaux services, ainsi que par Statistique Canada comme entrées dans les comptes provinciaux. 1, fiche 31, Français, - Origine%20et%20destination%20des%20passagers%20a%C3%A9riens%20%2D%20Voyages%20int%C3%A9rieurs
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Enquête sur les voyages intérieurs
- Enquête sur l'origine et la destination des passagers aériens
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2005-03-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Aviation Council
1, fiche 32, Anglais, British%20Columbia%20Aviation%20Council
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- BCAC 1, fiche 32, Anglais, BCAC
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The BCAC is a non profit society whose primary aim is to stimulate and encourage the safe, oderly development of aviation and aviation services in British Columbia, Canada. We have a small staff and permanent office at the Vancouver International Airport. The BCAC recognizes that its effectiveness in promoting aviation development is directly related to the breadth of interests it represents. While national associations represent specific interests within aviation, BCAC stives to represent all interests within the Province of British Columbia. 1, fiche 32, Anglais, - British%20Columbia%20Aviation%20Council
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Title and abbreviation confirmed by the association. 2, fiche 32, Anglais, - British%20Columbia%20Aviation%20Council
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
Fiche 32, La vedette principale, Français
- British Columbia Aviation Council
1, fiche 32, Français, British%20Columbia%20Aviation%20Council
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- BCAC 1, fiche 32, Français, BCAC
correct, nom masculin
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 32, Français, - British%20Columbia%20Aviation%20Council
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Air Safety
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- aeronautical operational communications
1, fiche 33, Anglais, aeronautical%20operational%20communications
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- AOC 1, fiche 33, Anglais, AOC
correct, uniformisé
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Aeronautical Operational Communications(AOC) services are concerned with the safety and regularity of flight and as such are defined in Annex 6 of the ICAO Convention. AOC applications involve data transfer between the aircraft and the Airline Operational Centre or operational staff at the airport. 2, fiche 33, Anglais, - aeronautical%20operational%20communications
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
aeronautical operational communications; AOC: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 33, Anglais, - aeronautical%20operational%20communications
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- communications du contrôle d'exploitation aéronautique
1, fiche 33, Français, communications%20du%20contr%C3%B4le%20d%27exploitation%20a%C3%A9ronautique
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
- AOC 1, fiche 33, Français, AOC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
communications du contrôle d'exploitation aéronautique; AOC : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 33, Français, - communications%20du%20contr%C3%B4le%20d%27exploitation%20a%C3%A9ronautique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- comunicaciones del control de operaciones aeronáuticas
1, fiche 33, Espagnol, comunicaciones%20del%20control%20de%20operaciones%20aeron%C3%A1uticas
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
- AOC 1, fiche 33, Espagnol, AOC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
comunicaciones del control de operaciones aeronáuticas; AOC: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 33, Espagnol, - comunicaciones%20del%20control%20de%20operaciones%20aeron%C3%A1uticas
Fiche 34 - données d’organisme interne 2003-02-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Air Safety
- Airfields
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- airport security service
1, fiche 34, Anglais, airport%20security%20service
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Passengers’ security control and security at aerodrome is covered by airport security service and these functions are provided by limited company "EVOR.L." 1, fiche 34, Anglais, - airport%20security%20service
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- airport security services
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Aérodromes
Fiche 34, La vedette principale, Français
- service de sécurité aéroportuaire
1, fiche 34, Français, service%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20a%C3%A9roportuaire
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La Chambre de Commerce du Canada recommande au gouvernement fédéral de réexaminer le montant excessif du droit pour la sécurité des passagers du transport aérien et de relier directement les coûts de la sécurité aéroportuaire au service de sécurité aéroportuaire fourni. 1, fiche 34, Français, - service%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20a%C3%A9roportuaire
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- services de sécurité aéroportuaire
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Air Transport
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- main meteorological office
1, fiche 35, Anglais, main%20meteorological%20office
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- MMO 2, fiche 35, Anglais, MMO
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Office ... competent to: prepare forecasts; supply [weather] information and briefing to aeronautical personnel; supply [weather] information required by an associated dependent or supplementary meteorological office. 3, fiche 35, Anglais, - main%20meteorological%20office
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
This Office is responsible for providing a comprehensive range of meteorological services tailored for aviation needs for flight originating from SAAS Airport. As a dependent regional meteorological office, it receives most of the aviation meteorological products from the main Meteorological Office in KLIA via the Aviation Briefing Terminal(ABT) or fax. 4, fiche 35, Anglais, - main%20meteorological%20office
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- main weather office
- MWO
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Transport aérien
Fiche 35, La vedette principale, Français
- centre météorologique principal
1, fiche 35, Français, centre%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20principal
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Centre météorologique qualifié pour remplir les fonctions suivantes : a) établir des prévisions; b) fournir des renseignements météorologiques et l'exposé verbal au personnel aéronautique; fournir les renseignements météorologiques à un centre météorologiques secondaire ou supplémentaire associé. 1, fiche 35, Français, - centre%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20principal
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
centre météorologique principal : terme spécifiquement employé en météorologie aéronautique. 1, fiche 35, Français, - centre%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20principal
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2002-07-05
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- combined ANS facility
1, fiche 36, Anglais, combined%20ANS%20facility
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- CANSF 1, fiche 36, Anglais, CANSF
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Co-located with the Control Tower and TCU, on Tom Roberts Avenue, at the western boundary of the Airport, is the Combined ANS Facility(CANSF). The company [NAV CANADA] maintains an Air Traffic Services Simulation Centre at this facility. 1, fiche 36, Anglais, - combined%20ANS%20facility
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 36, La vedette principale, Français
- installation combinée SNA
1, fiche 36, Français, installation%20combin%C3%A9e%20SNA
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- CANSF 1, fiche 36, Français, CANSF
nom féminin
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
L'installation combinée SNA (CANSF) est constituée avec la tour de contrôle et l'unité de contrôle terminal et elle se trouve sur l'avenue Tom Roberts à la limite ouest de l'aéroport. NAV CANADA y exploite son centre de simulation des services de la circulation aérienne. 1, fiche 36, Français, - installation%20combin%C3%A9e%20SNA
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2001-09-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Federalism
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Airport Authorities Committee on Official Languages
1, fiche 37, Anglais, Airport%20Authorities%20Committee%20on%20Official%20Languages
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
This committee consists of those responsible for official languages in the airport authorities(privatized organizations) where there is a obligation to provide services to travelling public in both official languages. The committee's goal is to explain the policy requirements and promote exchanges of best practices. The committee is chaired by the Director, Programs and Liaison, of the Treasury Board Secretariat's Official Languages Branch. 1, fiche 37, Anglais, - Airport%20Authorities%20Committee%20on%20Official%20Languages
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Fédéralisme
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Comité des administrations aéroportuaires sur les langues officielles
1, fiche 37, Français, Comit%C3%A9%20des%20administrations%20a%C3%A9roportuaires%20sur%20les%20langues%20officielles
correct, nom masculin, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Ce comité regroupe les responsables des langues officielles dans les administrations aéroportuaires (organismes privatisés) où il y a obligation de fournir les services aux voyageurs dans les deux langues officielles. Le comité a pour objet d'expliquer les exigences des politiques et de favoriser l'échange de pratiques exemplaires. Le comité est présidé par la Directrice, Programme et liaison de la Direction des langues officielles du Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, fiche 37, Français, - Comit%C3%A9%20des%20administrations%20a%C3%A9roportuaires%20sur%20les%20langues%20officielles
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2001-07-31
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
- Airfields
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- aeronautical charge
1, fiche 38, Anglais, aeronautical%20charge
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
"Aeronautical charge" means a charge for, or in respect of :(a) the use by an aircraft of a Federal airport; or(b) services or facilities provided by the Corporation; and, without limiting the generality of the foregoing, includes :(c) a charge for the landing or parking of an aircraft at a Federal airport;(d) a charge relating to the embarkation or disembarkation of aircraft passengers at a Federal airport; and(e) a charge relating to the handling of cargo carried on an aircraft;... 1, fiche 38, Anglais, - aeronautical%20charge
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
- Aérodromes
Fiche 38, La vedette principale, Français
- redevance aéronautique
1, fiche 38, Français, redevance%20a%C3%A9ronautique
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les exploitants d'aéroports ont [...] examiné en détail les sujets spécifiques suivants : - détermination du niveau des redevances aéronautiques, principales ressources des aéroports, en tenant compte à la fois des besoins des aéroports et de la faculté contributive des compagnies aériennes et des passagers; [...] 1, fiche 38, Français, - redevance%20a%C3%A9ronautique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2000-10-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Air Terminals
- Mass Transit
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- airport service 1, fiche 39, Anglais, airport%20service
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- airport services
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Aérogares
- Transports en commun
Fiche 39, La vedette principale, Français
- service aéroportuaire
1, fiche 39, Français, service%20a%C3%A9roportuaire
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- service de transport aéroportuaire 1, fiche 39, Français, service%20de%20transport%20a%C3%A9roportuaire
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- services d'aéroport
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Terminales aéreas
- Transporte público
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- servicio aeroportuario
1, fiche 39, Espagnol, servicio%20aeroportuario
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- servicios aeroportuarios
Fiche 40 - données d’organisme interne 2000-07-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- gateway airport
1, fiche 40, Anglais, gateway%20airport
correct, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
An international airport which is the first point of arrival or last point of departure in a State for international air services. 1, fiche 40, Anglais, - gateway%20airport
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
gateway airport: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 40, Anglais, - gateway%20airport
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 40, La vedette principale, Français
- aéroport point d'accès
1, fiche 40, Français, a%C3%A9roport%20point%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
aéroport point d'accès : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 40, Français, - a%C3%A9roport%20point%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- aeropuerto de entrada/salida
1, fiche 40, Espagnol, aeropuerto%20de%20entrada%2Fsalida
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
aeropuerto de entrada/salida : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 40, Espagnol, - aeropuerto%20de%20entrada%2Fsalida
Fiche 41 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Customs and Excise
- Airfields
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- CANPASS-Airport Extending Border Services
1, fiche 41, Anglais, CANPASS%2DAirport%20Extending%20Border%20Services
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Publication number RC4062 E of Revenue Canada. 1, fiche 41, Anglais, - CANPASS%2DAirport%20Extending%20Border%20Services
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Douanes et accise
- Aérodromes
Fiche 41, La vedette principale, Français
- CANPASS - Aéroport - Services accrus à la frontière
1, fiche 41, Français, CANPASS%20%2D%20A%C3%A9roport%20%2D%20Services%20accrus%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
correct, nom masculin, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro RC4062 F de Revenu Canada. 1, fiche 41, Français, - CANPASS%20%2D%20A%C3%A9roport%20%2D%20Services%20accrus%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1999-02-10
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Airfields
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Greater Moncton Airport Services
1, fiche 42, Anglais, Greater%20Moncton%20Airport%20Services
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Moncton. 2, fiche 42, Anglais, - Greater%20Moncton%20Airport%20Services
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Aérodromes
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Services aéroportuaires du Grand Moncton
1, fiche 42, Français, Services%20a%C3%A9roportuaires%20du%20Grand%20Moncton
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 42, Français, - Services%20a%C3%A9roportuaires%20du%20Grand%20Moncton
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1997-12-15
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Information Sources (Journalism)
- Citizenship and Immigration
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Immigrant Reception and Information Services 1, fiche 43, Anglais, Immigrant%20Reception%20and%20Information%20Services
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A program of Malton Neighbourhood Services, funded by Citizenship and Immigration Canada. Provides the initial reception services and information to newcomers that arrive through Lester B. Pearson International Airport. 1, fiche 43, Anglais, - Immigrant%20Reception%20and%20Information%20Services
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Immigrant Reception and Information Service
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sources d'information (Journalisme)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Services de réception et d'information pour les immigrants
1, fiche 43, Français, Services%20de%20r%C3%A9ception%20et%20d%27information%20pour%20les%20immigrants
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Service de réception et d'information pour les immigrants
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1995-06-01
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- A Memorandum of Understanding Between Transport Canada's Airport Group and Public Works Canada's Architectural & Engineering Services Branch 1, fiche 44, Anglais, A%20Memorandum%20of%20Understanding%20Between%20Transport%20Canada%27s%20Airport%20Group%20and%20Public%20Works%20Canada%27s%20Architectural%20%26%20Engineering%20Services%20Branch
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Title taken from the title page of the memorandum of understanding obtained from Transport Canada’s Airports Group in Toronto. 1, fiche 44, Anglais, - A%20Memorandum%20of%20Understanding%20Between%20Transport%20Canada%27s%20Airport%20Group%20and%20Public%20Works%20Canada%27s%20Architectural%20%26%20Engineering%20Services%20Branch
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Un Protocole d'entente entre le groupe des Aéroports de Transports Canada et la Direction générale des Services d'architecture et de génie de Travaux publics Canada 1, fiche 44, Français, Un%20Protocole%20d%27entente%20entre%20le%20groupe%20des%20A%C3%A9roports%20de%20Transports%20Canada%20et%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20Services%20d%27architecture%20et%20de%20g%C3%A9nie%20de%20Travaux%20publics%20Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1994-06-01
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Security
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Airport Security 1, fiche 45, Anglais, Airport%20Security
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Translation established by Translation Services in Toronto for the Hamilton Airport. 1, fiche 45, Anglais, - Airport%20Security
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Translation suggested by a translator at Transport Canada. 1, fiche 45, Anglais, - Airport%20Security
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sécurité
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Sûreté aéroportuaire
1, fiche 45, Français, S%C3%BBret%C3%A9%20a%C3%A9roportuaire
proposition
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1993-04-14
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Canada 3000 Airport Services Ltd
1, fiche 46, Anglais, Canada%203000%20Airport%20Services%20Ltd
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Canada 3000 Airport Services Ltd
1, fiche 46, Français, Canada%203000%20Airport%20Services%20Ltd
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Air Terminals
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Airport Emergency Services 1, fiche 47, Anglais, Airport%20Emergency%20Services
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Aérogares
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Services d'urgence d'aéroport
1, fiche 47, Français, Services%20d%27urgence%20d%27a%C3%A9roport
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- SUA 1, fiche 47, Français, SUA
nom masculin
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1991-06-27
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Airport Services and Security Branch
1, fiche 48, Anglais, Airport%20Services%20and%20Security%20Branch
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. 1, fiche 48, Anglais, - Airport%20Services%20and%20Security%20Branch
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Direction des services et sûreté aéroportuaires
1, fiche 48, Français, Direction%20des%20services%20et%20s%C3%BBret%C3%A9%20a%C3%A9roportuaires
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. 1, fiche 48, Français, - Direction%20des%20services%20et%20s%C3%BBret%C3%A9%20a%C3%A9roportuaires
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1991-06-27
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Airport Systems and Services Division
1, fiche 49, Anglais, Airport%20Systems%20and%20Services%20Division
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. 1, fiche 49, Anglais, - Airport%20Systems%20and%20Services%20Division
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Division des systèmes et des services aéroportuaires
1, fiche 49, Français, Division%20des%20syst%C3%A8mes%20et%20des%20services%20a%C3%A9roportuaires
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. 1, fiche 49, Français, - Division%20des%20syst%C3%A8mes%20et%20des%20services%20a%C3%A9roportuaires
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1989-02-14
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Manual of Uniform Traffic Control Devices
1, fiche 50, Anglais, Manual%20of%20Uniform%20Traffic%20Control%20Devices
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
: Parking and Revenue Control Equipment(Final)(AK-69-06).---: Construction and Maintenance Signs(Final)(AK-69-05).---: Roadway Lighting(Final)(AK-69-04).---: Traffic Signals(Final)(AK-69-03).---: Markings(Final)(AK-69-02).---: Traffic Signs(Final)(AK-69-01). Transport Canada, Airport and Construction Services Directorate. Information found in OOT. 1, fiche 50, Anglais, - Manual%20of%20Uniform%20Traffic%20Control%20Devices
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Manuel d'uniformisation des éléments de contrôle de la circulation
1, fiche 50, Français, Manuel%20d%27uniformisation%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
:dispositif de contrôle et de perception du stationnement (final)(AK-69-06).---:signalisation des zones de construction et d'entretien (final)(AK-69-05).---:éclairage routier (final)(AK-69-04).---:feux de signalisation (final)(AK-69-03).---:marques de signalisation (final)(AK-69-02).---:panneaux de signalisation (final)(AK-69-01). Renseignement retrouvé dans OOT. 1, fiche 50, Français, - Manuel%20d%27uniformisation%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1987-03-10
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Road Construction
- Airport Runways and Areas
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- sand patch method
1, fiche 51, Anglais, sand%20patch%20method
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The average surface texture depth of a new surface should be not less than 1. 0 mm. This normally requires some form of special surface treatment. The grease and sand patch methods as described in Doc 9137, Airport Services Manual, Part 2-Pavement Surface Conditions, are two methods currently used for measuring surface texture. 1, fiche 51, Anglais, - sand%20patch%20method
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 51, La vedette principale, Français
- méthode d'étalement de couches de sable
1, fiche 51, Français, m%C3%A9thode%20d%27%C3%A9talement%20de%20couches%20de%20sable
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1987-01-06
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- grease patch method
1, fiche 52, Anglais, grease%20patch%20method
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The grease and sand patch methods as described in Doc 9137, Airport Services Manual, Part 2-Pavement Surface Conditions, are two methods currently used for measuring surface texture. 1, fiche 52, Anglais, - grease%20patch%20method
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 52, La vedette principale, Français
- méthode d'étalement de couches de graisse
1, fiche 52, Français, m%C3%A9thode%20d%27%C3%A9talement%20de%20couches%20de%20graisse
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Les méthodes d'étalement de couches de graisse et d'étalement de couches de sable qui sont décrites dans le Manuel des services d'aéroport, (Doc 9137), 2ème Partie - État de la surface des chaussées, sont deux méthodes couramment employées pour mesurer la texture superficielle. 1, fiche 52, Français, - m%C3%A9thode%20d%27%C3%A9talement%20de%20couches%20de%20graisse
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- security tax 1, fiche 53, Anglais, security%20tax
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
UK devising airport "security tax".-The British Government has taken an initiative that may well set a precedent for other States. It proposes to charge the entire cost of providing security services at UK international airports to the airlines using them. 1, fiche 53, Anglais, - security%20tax
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 53, La vedette principale, Français
- taxe de sécurité
1, fiche 53, Français, taxe%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
La Grande-Bretagne prépare la «taxe de sécurité». Le gouvernement britannique s'apprête à prendre une initiative qui pourrait faire école. Il a l'intention de faire supporter à l'industrie du transport aérien les dépenses faites sur les grands aéroports britanniques pour assurer la sécurité. 1, fiche 53, Français, - taxe%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1985-09-13
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Terminal Charges Committee 1, fiche 54, Anglais, Terminal%20Charges%20Committee
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
IAAG 74 90. At the applicable airport to airport rate, airlines may provide a number of services, such as aircraft loading and unloading, storage for a given period and transit services. Other terminal services rendered must be paid for separately and the applicable charges are established by the local Terminal Charges Committee for each country. 1, fiche 54, Anglais, - Terminal%20Charges%20Committee
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Comité des charges terminales 1, fiche 54, Français, Comit%C3%A9%20des%20charges%20terminales
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
IAFI 73 90. A ce niveau, les Compagnies aériennes peuvent fournir un certain nombre de services tels que chargement et déchargement de l'avion, emmagasinage pour une période donnée et service de transit. La fourniture d'autres services terminaux doit faire l'objet de paiements séparés et le montant des charges applicables est fixé dans chaque pays par un Comité Local des Charges Terminales. 1, fiche 54, Français, - Comit%C3%A9%20des%20charges%20terminales
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1983-06-30
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Search and Rescue (Aircraft)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Airport Emergency Services-Non-TC Airports-Standards and Legislation 1, fiche 55, Anglais, Airport%20Emergency%20Services%2DNon%2DTC%20Airports%2DStandards%20and%20Legislation
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Recherches et sauvetages (Aviation)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Services d'urgence aéroportuaires - Aéroports ne relevant pas de TC Normes et législation 1, fiche 55, Français, Services%20d%27urgence%20a%C3%A9roportuaires%20%2D%20A%C3%A9roports%20ne%20relevant%20pas%20de%20TC%20Normes%20et%20l%C3%A9gislation
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1982-09-27
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Airport Services Manual
1, fiche 56, Anglais, Airport%20Services%20Manual
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Title of Manual. 1, fiche 56, Anglais, - Airport%20Services%20Manual
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Manuel sur les services d'aéroport 1, fiche 56, Français, Manuel%20sur%20les%20services%20d%27a%C3%A9roport
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Titre de manuel. 1, fiche 56, Français, - Manuel%20sur%20les%20services%20d%27a%C3%A9roport
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


